"والفرع الرابع" - Translation from Arabic to English

    • and section IV
        
    The presentation and section IV on resources and funding provide an overview in this respect. UN ويقدم هذا الفرع والفرع الرابع بشأن الموارد والتمويل نظرة عامة في هذا الشأن.
    24. Table 4 below and section IV of the supplementary information summarize the provision of conference services to regional and other groupings of Member States at the four duty stations for 2013. UN ٢٤ - يلخص الجدول 4 الوارد أدناه والفرع الرابع من المعلومات التكميلية توفير خدمات المؤتمرات للمجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء في مراكز العمل الرئيسية الأربعة لعام 2013.
    Recalling section IV, paragraph 1, of its resolution 47/216 and section IV of its resolution 51/216, by which it endorsed the revised methodology for the determination of the education grant, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الفرع الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦ والفرع الرابع من قرارها ٥١/٢١٦، اللذين أقرت فيهما المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    For example, information in section III, " Summary of resource requirements for the biennium 2004-2005 " , and section IV, " Budget estimates for the biennium 2004-2005 " , should be streamlined and combined into a single section of the budget document. UN فعلى سبيل المثال، فإن المعلومات الواردة في الفرع الثالث " موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 " ، والفرع الرابع " تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 " يجب تبسيطها وتجميعها في فرع واحد من فروع وثيقة الميزانية.
    The Special Representative would also draw attention to the sections of his own earlier reports on freedom of expression, namely, section VI, Freedom of the media, in E/CN.4/1996/59, and section IV, Freedom of expression, in E/CN.4/1997/63. UN كما يسترعي الممثل الخاص الانتباه أيضا إلى الفرع الذي ورد في تقاريره السابقة بشأن حرية التعبير ولا سيما الفرع السادس من التقرير A/CN.4/1996/59 المتعلق بحرية وسائط اﻹعلام والفرع الرابع من التقرير A/CN.4/1997/63 المتعلق بحرية التعبير.
    For example, information in section III entitled " Summary of resource requirements for the biennium 2004 - 2005 " , and section IV entitled " Budget estimates for the biennium 2004 - 2005 " , should be streamlined and combined into a single section of the budget document. UN وعلى سبيل المثال، فإن المعلومات الواردة في الفرع الثالث المعنون " موجز الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 " ، والفرع الرابع المعنون " تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 " ، يجب تبسيطها وتجميعها في فرع واحد من فروع وثيقة الميزانية.
    (ii) Information regarding the impact of the reorganization of OIOS on its work (see A/57/451, A/58/364, A/59/359, A/60/346 and section IV above); UN ' 2` معلومات تتعلق بأثر إعادة تنظيم مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أعماله (انظر A/57/451 وA/58/364 و A/59/359 و A/60/346 والفرع الرابع أعلاه)؛
    Preparation of the paper was coordinated by Bin Hao, member of the Committee, who also authored section II, " Human capital development for economic growth " , and section IV, " Role of the United Nations system in promoting human capital development within the framework of the post-2015 development agenda " . UN وقد نسَّق أشغال إعداد هذه الورقة بِن هاو، عضو اللجنة، الذي كتب أيضاً الفرع الثاني المعنون " تنمية رأس المال البشري من أجل النمو الاقتصادي " ، والفرع الرابع المعنون " دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز تنمية رأس المال البشري في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015 " .
    Section II dealt with the problem of preventing, controlling and curbing the illicit trade in small arms and light weapons and proposed measures to that end, section III stressed the need for international cooperation and assistance, and specific measures on the part of the world community, and section IV underscored the importance of effective implementation and follow-up in order to ensure that the objectives of the Conference were realized. UN أما الفرع الثاني فيتعامل مع مشكلة منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبتها وكبحها، ويقترح تدابير لتحقيق هذا الغرض، والفرع الثالث يؤكد على ضرورة التعاون وتقديم المساعدة على المستوى الدولي، كما يقترح تدابير محددة يقوم بها المجتمع الدولي، والفرع الرابع يركز على أهمية التنفيذ والمتابعة الفعالين بغية ضمان تحقيق أهداف المؤتمر.
    III. Resource requirements 66. The proposed resource requirements for UNAMA for the period from 1 January to 31 December 2011 are estimated at $270,010,400 net ($284,758,400 gross), as shown in table 1 and section IV below. UN 66 - تقدر الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بمبلغ صاف قدره 400 010 270 دولار (إجماليه 400 758 284 دولار) كما هو مبين في الجدول 1 والفرع الرابع أدناه.
    The work programme is divided into two sections: section II lists the JIU work programme for 1995-1996, section III contains an indicative list of issues which the Unit has identified as potential subjects to be dealt with after the completion of the ongoing reports, and section IV comprises a roster of suggestions which are before JIU for consideration as subjects that might be taken up in the medium term. UN وينقسم برنامج العمل إلى فرعين يتضمن أولهما، الفرع الثاني، برنامج عمل الوحدة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦، ويبيﱢن ثانيهما، الفرع الثالث، قائمة إرشادية بالمسائل التي حددتها الوحدة كمواضيع يحتمل أن تتناولها بعد إنجاز التقارير الجاري إعدادها، والفرع الرابع الذي يتضمن قائمة بالاقتراحات المعروضة على الوحدة للنظر فيها كمواضيع يمكن تناولها على اﻷجل المتوسط.
    The work programme is divided into three sections: section II lists the JIU work programme for 1996-1997, section III contains an indicative list of issues the Unit has identified as potential subjects to be dealt with after the completion of the ongoing reports and section IV comprises a roster of suggestions that are before the Unit for consideration as subjects that might be taken up in the medium term. UN وينقسم برنامج العمل إلى ثلاثة أفرع: الفرع الثاني، ويتضمن برنامج عمل الوحدة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، والفرع الثالث ويتضمن قائمة إرشادية بالمسائل التي حددتها الوحدة كمواضيع يحتمل أن تتناولها بعد إنجاز التقارير الجاري إعدادها، والفرع الرابع ويتضمن قائمة بالاقتراحات المعروضة على الوحدة للنظر فيها كمواضيع يمكن تناولها على اﻷجل المتوسط.
    The General Assembly, recalling its resolution 50/205 A of 23 December 1995, on the final budget appropriations for the biennium 1994-1995, and section IV of its resolution 51/219 of 18 December 1996, on the programme performance of the United Nations for the biennium 1994-1995, concludes its consideration of the item entitled " Programme budget for the biennium 1994-1995 " . UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى قرارها ٥٠/٢٠٥ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، والفرع الرابع من قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بشأن أداء برامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، تختتم نظرها في البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more