"والفريق العامل السادس" - Translation from Arabic to English

    • and Working Group VI
        
    • and VI
        
    The Commission also had before it the report of the first joint session of Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (A/CN.9/535). UN وأمام اللجنة أيضا تقرير الدورة المشتركة الأولى للفريق العامل الخامس (قانون الإعسار) والفريق العامل السادس (A/CN.9/535).
    Noting with approval the collaboration and commitment to consistent resolution of common issues between Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests) on the treatment of secured creditors and security interests in insolvency, UN وإذ تلاحظ وتقرّ تعاون الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) والتزامهما بإيجاد حلول متسقة للمشاكل المشتركة فيما يخص معاملة الدائنين المضمونين والمصالح الضمانية في مجال الإعسار،
    Report of Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests) on the work of their first joint session (Vienna, 16-17 December 2002) UN تقرير الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) عن أعمال دورتهما المشتركة الأولى (فيينا، 16-17 كانون الأول ديسمبر 2002)
    Report of Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests) on the work of their second joint session (New York, 26 and 29 March 2004) UN تقرير الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) عن أعمال دورتهما المشتركة الثانية (نيويورك، 26 و29 آذار/مارس 2004)
    The Commission also had before it the report of the second joint session of Working Groups V (Insolvency Law) and VI (A/CN.9/550). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الدورة الثانية المشتركة بين الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (A/CN.9/550).
    176. The Commission also noted the collaboration between Working Group V and Working Group VI (Security Interests) on the treatment of secured creditors and security interests in insolvency and stressed the need to continue that collaboration in completing the draft legislative guide. UN 176- نوّهت اللجنة أيضا بالتعاون بين الفريق العامل الخامس والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) بشأن كيفية معاملة الدائنين المضمونين والمصالح الضمانية في حالات الاعسار، وشددت على ضرورة مواصلة ذلك التعاون من أجل اتمام صوغ مشروع الدليل التشريعي.
    Noting the collaboration between Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests) on the treatment of secured creditors and security interests in insolvency, UN واذ تلاحظ التعاون بين الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الاعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) على معالجة مسألة الدائنين المضمونين والمصالح الضمانية في مجال الاعسار،
    5. Recommends also the continued collaboration between Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests) in finalizing the draft legislative guide on insolvency law; UN 5- توصي أيضا بمواصلة التعاون بين الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الاعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) على وضع الصيغة النهائية لمشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار؛
    Report of Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests) on the work of their first joint session (Vienna, 16 and 17 December 2002) UN تقرير الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) عن أعمال دورتهما المشتركة الأولى (فيينا، 16 و17 كانون الأول ديسمبر 2002)
    His delegation agreed on the importance of collaboration between Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests), to ensure consistent treatment of those related topics. UN وإن وفده متفق على أهمية التعاون بين الفريق العامل الخامس (قانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المصالح الأمنية)، للتأكد من وجود معاملة مترابطة بين هذه المواضيع ذات الصلة.
    Noting that the draft guide on secured transactions contained an entire chapter dealing with conflicts of laws, she welcomed the collaboration between Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests), and hoped the Secretariat would continue to find ways of enabling that collaboration to continue. UN ولاحظت أن مشروع الدليل بشأن المعاملات المضمونة يحتوي على فصل كامل عن تضارب القوانين، ورحبت بالتعاون بين الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)، وأعربت عن أملها في أن تواصل الأمانة مساعيها لايجاد طرق للتمكن من مواصلة ذلك التعاون.
    Mr. Bazinas (Secretariat) said that chapter XI was the result of coordination between Working Group V (Insolvency) and Working Group VI (Security Interests). UN 11- السيد بازيناس (الأمانة): قال إن الفصل الحادي عشر جاء ثمرة للتنسيق بين الفريق العامل الخامس (المعني بالإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية).
    The working groups needing an increase in the duration of their sessions were Working Group III (Transport Law) (which had been able to meet for two two-week periods because it had been able to use the conference time of Working Group I) and Working Group VI (Security Interests). UN والفريقان العاملان اللذان يحتاجان إلى زيادة مدة دوراتهما هما الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل) (الذي استطاع أن يجتمع مرتين لمدة أسبوعين بسبب تمكّنه من استخدام وقت الاجتماعات المخصص للفريق العامل الأول) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية).
    2. At their first joint session (Vienna, 16-17 December 2002), Working Group V and Working Group VI considered the treatment of security rights in insolvency proceedings on the basis of chapter IX, Insolvency, of the draft Legislative Guide on Secured Transactions (A/CN.9/WG.VI/WP.6/Add.5). UN 2- وكان الفريق العامل الخامس والفريق العامل السادس قد نظرا في دورتهما المشتركة الأولى (فيينا، 16-17 كانون الأول/ديسمبر 2003)، في معاملة الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار استنادا إلى الفصل التاسع، الإعسار، من مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة (A/CN.9/WG.VI/WP.6/Add.5).
    2. Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI (Security Interests), which were composed of all States members of the Commission, held their first joint session in Vienna, from 16 to 17 December 2002. UN 2- عقد الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) المؤلفين من جميع الدول الأعضاء في اللجنة، دورتهما المشتركة الأولى في فيينا من 16 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Mr. Redmond (American Bar Association) said that Working Group V and Working Group VI had agreed at their two joint sessions that the inclusion of pertinent recommendations from the Insolvency Guide would greatly assist legislators in understanding the draft Guide. UN 19- السيد ريدموند (رابطة المحامين الأمريكية): قال إن الفريق العامل الخامس والفريق العامل السادس قد اتفقا في دورتيهما المشتركتين على أن إدراج التوصيات ذات الصلة المأخوذة من دليل الإعسار، سوف يقدّم للمشرعين مساعدة جليلة في فهم مشروع الدليل.
    The Commission expressed its appreciation to experts from both Working Group V (Insolvency Law) and Working Group VI for their contribution to what was generally found to be a comprehensive and balanced treatment of security rights in insolvency proceedings. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للخبراء من الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس لما قدّموه من مساهمة في ما رُئي عموما أنه معالجة شاملة ومتوازنة للحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار.
    With respect to the treatment of security interests in insolvency proceedings, the Commission emphasized the need for a consistent approach by Working Groups V (Insolvency Law) and VI (Security Interests). UN 193- وفيما يتعلق بمعالجة المصالح الضمانية في إجراءات الإعسار، أكدت اللجنة على ضرورة اتباع نهج متسق من قبل الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية).
    Since, in practice, secured transactions and insolvency were two sides of the same coin, the best way to decide how to treat security rights granted by the licensor in the event of the licensee's insolvency would be to hold a joint session of Working Groups V (Insolvency Law) and VI (Security Interests). UN ونظرا لأن المعاملات المضمونة والإعسار يعتبران من الناحية العملية وجهان لعملة واحدة، فأفضل طريقة للبت في طريقة تناول الحقوق الضمانية الممنوحة من صاحب الترخيص في حالة إعسار حامل الرخصة، هي عقد دورة مشتركة للفريق العامل الخامس (قانون الإعسار) والفريق العامل السادس (المصالح الضمانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more