"والفعالة من حيث التكلفة" - Translation from Arabic to English

    • and cost-effective
        
    • cost-effective and
        
    • and cost effective
        
    • and cost-efficient
        
    • of cost-effective
        
    Introducing mutually beneficial and cost-effective measures UN ▪ إدخال التدابير ذات النفع المتبادل والفعالة من حيث التكلفة
    Regional and sub-regional arrangements, with international assistance, could be made to obtain more comprehensive and cost-effective insurance packages. UN ومن المستطاع اتخاذ ترتيبات إقليمية ودون إقليمية، بمساعدة دولية، للتوصل إلى حزمة من الضمانات اﻷكثر شمولا والفعالة من حيث التكلفة.
    This group also urged that greater use be made of the Internet so that it would become the main paperless and cost-effective channel of timely information and distribution of documents. UN وحثت هذه المجموعة أيضا على زيادة استخدام شبكة الإنترنت بحيث تصبح القناة الرئيسية غير الورقية والفعالة من حيث التكلفة لنقل المعلومات وتوزيع الوثائق في الوقت المناسب.
    The working group coordinators will explore to the extent possible practical collaboration in the context of the intersessional work programme of the Convention on Cluster Munitions with relevant bodies and actors with a view to optimizing results-oriented, practical, cost-effective and efficient working methods. UN وسيستطلع منسقو الأفرقة العاملة مدى إمكانية التعاون العملي في سياق برنامج عمل اتفاقية الذخائر العنقودية فيما بين الدورات مع الهيئات والأطراف الفاعلة ذات الصلة بغية تحسين طرق العمل العملية الموجهة نحو النتائج والفعالة من حيث التكلفة والمتسمة بالكفاءة.
    Despite open questions about its status as a disclosure channel, its potential as a rapid and cost effective means of transmitting information is proven. UN وعلى الرغم من الأسئلة المفتوحة بشأن مركزها باعتبارها إحدى قنوات الكشف، فقد تم التثبت من إمكاناتها بوصفها وسيلة من الوسائل السريعة والفعالة من حيث التكلفة لنقل المعلومات.
    A first pragmatic step is to develop a realistic set of high-impact and cost-effective interventions to prevent, detect and treat such diseases. UN وكخطوة واقعية أولى، يجب وضع مجموعة واقعية من التدخلات ذات الأثر الكبير والفعالة من حيث التكلفة بهدف الوقاية من هذه الأمراض والكشف عنها ومعالجتها.
    66. UNIFEM was able to extend its reach through a variety of creative and cost-effective mechanisms. UN 66 - وتمكن الصندوق من توسيع نطاق عمله من خلال مجموعة متنوعة من الآليات المبتكرة والفعالة من حيث التكلفة.
    Expand the usage of SWIFT File-Act secure and cost-effective payment mechanism to the execution of all bulk payments UN :: توسيع نطاق استخدام آلية الدفع بنظام SWIFT File-Act المأمونة والفعالة من حيث التكلفة لإنجاز عمليات الدفع بالجملة
    The UNICEF immunization plus programme delivers a set of essential and cost-effective maternal and child health interventions. UN وبرنامج التحصين المعزز الذي تقوم به اليونيسيف يتضمن مجموعة من الأنشطة الأساسية والفعالة من حيث التكلفة في مجال الرعاية الصحية للأمومة والطفولة.
    We wish to commend the Secretary-General of the Authority, Mr. Satya Nandan, for the efficient and cost-effective manner in which he has established the Authority in Kingston, Jamaica. UN ونود أن نشيد بالأمين العام للسلطة، السيد ساتيا ناندان، على الطريقة الكفؤة والفعالة من حيث التكلفة التي أنشأ بها السلطة في كنغستون بجامايكا.
    The Bank also is assessing other financial mechanisms, such as venture capital and leasing, and innovative and cost-effective technical assistance mechanisms, such as small business networks. UN ويقوم البنك أيضا بتقييم آليات مالية أخرى، مثل رأس المال ذي المخاطر، والتراخيص، وآليات المساعدة التقنية الابتكارية والفعالة من حيث التكلفة التي تجد نموذجا لها في شبكات اﻷعمال التجارية الصغيرة.
    (xi) Continue to foster the use of innovative and cost-effective technical assistance delivery mechanisms, particularly information technology-based modalities; UN `11` تواصل تشجيع استخدام الآليات المبتكرة والفعالة من حيث التكلفة لتقديم المساعدة التقنية، وخاصة أساليب تقديمها القائمة على تكنولوجيا المعلومات؛
    Expand the usage of SWIFT File-Act secure and cost-effective payment mechanism to the execution of all bulk payments UN توسيع نطاق استخدام آلية الدفع بنظام SWIFT File-Act المأمونة والفعالة من حيث التكلفة لإنجاز عمليات الدفع بالجملة
    This vision should be effectively supported by coordinated and coherent action on the part of the United Nations system, with each entity being focused on its comparative advantages and mandates and carrying out high-impact and cost-effective gender-related activities, programmes and policies that promote gender equality and women's empowerment and rights. UN وينبغي دعم هذه الرؤية دعما فعالا من خلال إجراءات منسقة ومتسقة تقوم بها منظومة الأمم المتحدة، مع تركيز كل كيان من كياناتها على المزايا النسبية والولايات وتنفيذ الأنشطة والبرامج والسياسات الجنسانية ذات الأثر الكبير والفعالة من حيث التكلفة والتي تشجع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة وإعمال حقوقها.
    In this capacity, the Information Technology Services Division and the Department of Field Support are collaborating to identify opportunities and implement viable, scalable and cost-effective solutions so as to further leverage Department of Field Support initiatives for the benefit of the entire United Nations family. UN وبهذه الصفة، تتعاون شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات مع إدارة الدعم الميداني في تحديد الفرص وتطبيق الحلول العملية والقابلة للتوسع والفعالة من حيث التكلفة لمواصلة تقديم مبادرات إدارة الدعم الميداني التي تعود بالفائدة على أسرة الأمم المتحدة بأكملها.
    Modern and cost-effective data communications, both within UNEPNet and through links to the global Internet, continue to provide access to comprehensive information on the environment and sustainable development. UN ولا تزال الاتصالات العصرية والفعالة من حيث التكلفة الخاصة بنقل البيانات ، داخل اليونيبنيت وعبر الوصلات الى الانترنيت العالمية ، تتيح النفاذ الى معلومات شاملة عن البيئة والتنمية المستدامة .
    Concerned about the limited availability of safe and cost-effective mine-detection and mine-clearance equipment as well as the lack of global coordination in research and development to improve the relevant technology, and conscious of the need to promote progress in this field and to foster international technical cooperation to this end, UN وإذ يقلقها التوفر المحدود للمعدات المأمونة والفعالة من حيث التكلفة المستخدمة في الكشف عن اﻷلغام وإزالتها، وعدم التنسيق على الصعيد العالمي في ميدان البحث والتطوير لتحسين التكنولوجيا ذات الصلة، وإذ تدرك ضرورة تعزيز التقدم في هذا الميدان وتشجيع التعاون التقني الدولي لتحقيق هذه الغاية،
    210. Older Australians and people with disabilities have ready access to a comprehensive framework of high quality and cost-effective care services and subsidized medical and hospital treatment. UN ٩٠٢- تتوفر لكبار السن الاستراليين ولﻷشخاص أصحاب العجز إمكانية الوصول بسهولة إلى إطار شامل لخدمات الرعاية العالية الجودة والفعالة من حيث التكلفة وللعلاج الطبي والعلاج بالمستشفيات على نحو مدعوم.
    The projects focused on the development of cost-effective and sustainable environmental rehabilitation and management of forest lands and the development of forestry regulations. UN وقد ركز المشروعان على التنمية المستدامة والفعالة من حيث التكلفة وإصلاح البيئة وإدارة أراضي الغابات وتطوير أنظمة تنمية الغابات.
    22. In the area of reconciliation, an alternative land dispute resolution mechanism, funded by the Peacebuilding Fund and designed by the Land Commission and UNHabitat, has been responding to citizen demands for services that are more accessible, reliable and cost effective. UN 22 - وفي مجال المصالحة، تلبي آلية بديلة لتسوية المنازعات على الأراضي بتمويل صندوق بناء السلام ومن إعداد لجنة الأراضي وموئل الأمم المتحدة احتياجات المواطنين من الخدمات الميسرة والموثوقة والفعالة من حيث التكلفة بقدر أكبر.
    The Mission will continue to provide aviation services that are safe, reliable, effective and cost-efficient by integrating military aviation assets into the regular flight schedule. UN وسوف تواصل البعثة تقديم خدمات الطيران المأمونة والموثوقة والكفؤة والفعالة من حيث التكلفة من خلال إدراج أصول الطيران العسكرية في جدول الرحلات الجوية المنتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more