"والفعالية داخل" - Translation from Arabic to English

    • and effectiveness within
        
    • and efficiency within
        
    It is consistent with the drive towards increasing efficiency and effectiveness within the United Nations system. UN كما يتفق ذلك مع الاتجاه إلى زيادة الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Enhancing coordination and effectiveness within the United Nations itself can go a long way to foster coherence in the system as a whole. UN إن تعزيز التنسيق والفعالية داخل اﻷمم المتحدة ذاتها يمكن أن يقطع شوطا بعيدا في زيادة التماسك في المنظومة ككل.
    Such a measure would be consistent with other initiatives to promote efficiency and effectiveness within the United Nations system. UN فمثل هذا اﻹجراء سيكون متسقا مع المبادرات اﻷخرى لتعزيز الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    He also called for strengthening the role of the United Nations in global economic governance and for improving coordination, accountability and effectiveness within the United Nations system. UN كما دعا إلى تعزيز دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية وإلى تحسين التنسيق والمساءلة والفعالية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    In pursuing the goal, the said programs are designed to develop professionalism and efficiency within the Palestinian state apparatus and beyond, through human-centric capacity building. UN وفي السعي إلى بلوغ هذا الهدف، ترمي البرامج المذكورة إلى تنمية الطابع الاحترافي والفعالية داخل جهاز الدولة الفلسطينية وخارجه من خلال عملية لبناء القدرات يشكل الإنسان محورها.
    All in all, the EU looks forward to pursuing this process in an inclusive and transparent manner during the sixty-second session of the General Assembly and counts on Member States to come together with a view to enhancing overall coherence and effectiveness within the United Nations. UN وعلى وجه العموم، يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى متابعة هذه العملية على نحو شامل ومتسم بالشفافية خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة ويتوقع أن تجمع الدول الأعضاء صفوفها بهدف تعزيز الاتساق العام والفعالية داخل نطاق الأمم المتحدة.
    Recognizing the need for improved efficiency and effectiveness within the United Nations system in addressing international investment issues and recognizing that such improvements are attainable through improved rationalization of both United Nations intergovernmental meetings and Secretariat resources, UN وإقرارا منه بضرورة تحسين الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة قضايا الاستثمار الدولي، وبإمكانية إنجاز هذه التحسينات عن طريق الترشيد اﻷفضل سواء للاجتماعات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة أو لموارد اﻷمانة العامة.
    Recognizing the need for improved efficiency and effectiveness within the United Nations system in addressing international investment issues, and recognizing that such improvements are attainable through improved rationalization of both United Nations intergovernmental meetings and Secretariat resources, UN وإقرارا منه بضرورة تحسين الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة قضايا الاستثمار الدولي، وبإمكانية إنجاز هذه التحسينات عن طريق الترشيد اﻷفضل سواء للاجتماعات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة أو لموارد اﻷمانة العامة،
    World public opinion has become aware and demands efficiency and effectiveness within the United Nations system, a line of action that coincides with the direction which Member States have taken and in which they have engaged themselves in recent years. UN وقد أصبح الرأي العام العالمي واعيا بهذا، وهو يطالب بالكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وهذا هو مسار العمل الذي يتفق مع الاتجاه الذي اختارته الدول اﻷعضاء والذي أصبحـــت تتبعه بنفسها في السنوات اﻷخيرة.
    Recognizing the need for improved efficiency and effectiveness within the United Nations system in addressing international investment issues, and recognizing that such improvements are attainable through improved rationalization of both United Nations intergovernmental meetings and Secretariat resources, UN وإقرارا منها بضرورة تحسين الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة قضايا الاستثمار الدولي، وبإمكانية إنجاز هذه التحسينات عن طريق الترشيد اﻷفضل، سواء للاجتماعات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة أو لموارد اﻷمانة العامة،
    Recognizing the need for improved efficiency and effectiveness within the United Nations system in addressing international investment issues, and recognizing that such improvements are attainable through improved rationalization of both United Nations intergovernmental meetings and Secretariat resources, UN وإقرارا منها بضرورة تحسين الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمعالجة قضايا الاستثمار الدولي، وبإمكانية إنجاز هذه التحسينات عن طريق الترشيد اﻷفضل، سواء للاجتماعات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة أو لموارد اﻷمانة العامة،
    The Economic and Social Council is entrusted with providing overall system-wide coordination of the implementation of those agreements and should make recommendations in that regard in view of the need for improved efficiency and effectiveness within the United Nations system in addressing social development issues. UN أما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فهو الجهاز المنوط به توفير التنسيق العــام على نطـاق المنظومة لتنفيذ تلك الاتفاقات، وتقديم توصيات في ذلك الصدد نظرا للحاجة إلى تحسين الكفاءة والفعالية داخل منظومة اﻷمم المتحدة في معالجة القضايا الاجتماعية والانمائية.
    In particular, the addition of a Chief of Staff position (D-1) has enabled greater oversight, synergy and effectiveness within the Office and has enhanced coordination among the Services and teams. UN وعلى وجه الخصوص، أتاحت إضافة وظيفة مدير مكتب من رتبة مد-1 إمكانية تحسين الرقابة والتآزر والفعالية داخل المكتب، وتعزيز التنسيق فيما بين الدوائر والأفرقة.
    We look forward to working together with other delegations during this session to improve coherence, efficiency and effectiveness within the Secretariat and to continue to review the Organization's mandates, so that the United Nations may be strengthened to respond better to the expectations of Member States. UN ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى خلال هذه الدورة بغية تحسين الترابط والكفاءة والفعالية داخل الأمانة العامة، ومواصلة استعراض ولايات المنظمة، حتى يتسنى تعزيز الأمم المتحدة لتستجيب بصورة أفضل لتوقعات الدول الأعضاء.
    13. In the context of ensuring efficiency and effectiveness within the United Nations system, a number of ideas regarding how to integrate some of the functions of the United Nations Office for Partnerships into the Global Compact Office are beginning to be discussed. UN 13 - في سياق كفالة الكفاءة والفعالية داخل منظومة الأمم المتحدة، بدأت مناقشة عدد من الأفكار بشأن كيفية إدماج بعض وظائف مكتب الأمم المتحدة للشراكات داخل مكتب الاتفاق العالمي.
    40. Delegations further welcomed the cooperation of UNICEF with other United Nations agencies, stating that inter-agency initiatives would increase coherence and effectiveness within the United Nations system. UN 40 - كما رحبت الوفود بتعاون منظمة اليونيسيف مع الوكالات الأخرى للأمم المتحدة، وقالت إن المبادرات المشتركة بين الوكالات سوف تزيد الاتساق والفعالية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    150. Delegations further welcomed the cooperation of UNICEF with other United Nations agencies, stating that inter-agency initiatives would increase coherence and effectiveness within the United Nations system. UN 150 - ورحبت الوفود كذلك بتعاون منظمة اليونيسيف مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، وقالت إن المبادرات المشتركة بين الوكالات سوف تزيد من الاتساق والفعالية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    This case is an illustration of how foreign direct investment can have effects on competition and efficiency within national and international markets. UN 38- هذه القضية مثال على الطريقة التي يمكن أن يحدث بها الاستثمار الأجنبي المباشر آثاراً في المنافسة والفعالية داخل الأسواق الوطنية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more