"والفعالية من حيث التكاليف" - Translation from Arabic to English

    • and cost-effectiveness
        
    • and cost-effective
        
    • and cost-effectively as
        
    • and cost effectiveness
        
    • cost-efficiency
        
    • cost-effective and
        
    • cost-effectiveness and
        
    Full use is being made of existing United Nations services to ensure coordination, economy and cost-effectiveness. UN وتجري الاستفادة الكاملة من خدمات اﻷمم المتحدة الحالية ضمانا للتنسيق والاقتصاد والفعالية من حيث التكاليف.
    Those efforts, subject to the provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will enhance the quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under the programme. UN وستؤدي هذه الجهود، رهنا بالأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه، إلى تعزيز النوعية والإنتاجية وحسن التوقيت والفعالية من حيث التكاليف بالنسبة للعمليات المشمولة بالبرنامج.
    According to the white paper, the EU will ensure the provision of adequate resources for efficient and cost-effective adaptation action. UN ووفقاً للورقة البيضاء، سيكفل الاتحاد الأوروبي توفير الموارد المناسبة لإجراءات التكيف التي تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    The globalization of trade would mean ever-increasing demand for efficient and cost-effective transport systems and freight services. UN وعولمة التجارة تعني تزايد الطلب المستمر دوما على نظم النقل وخدمات الشحن المتسمة بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    In the second sentence, replace the words " the timely issuance of documentation " with the words " to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible " . UN في الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة ' ' وإصدار الوثائق في حينها`` بعبارة ' ' توفير وثائق عالية الجودة في حينها وبجميع اللغات الرسمية، فضلا عن تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف``.
    3. Stresses that the reform of the Department is aimed at improving the quality of documents and their timely production and delivery as well as the quality of conference services provided to Member States, with a view to meeting their needs as efficiently and cost-effectively as possible and in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 3 - تؤكد أن إصلاح الإدارة يستهدف تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وكذا تسليمها ونوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء، بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف ووفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة؛
    I shall continue to keep the size of the mission under active review to ensure maximum efficiency and cost effectiveness. UN وسأواصل إبقاء حجم البعثة قيد الاستعراض الفعلي لضمان أقصى قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    Quality and cost-effectiveness were increased by a more frequent exchange of interpreters between duty stations to cover temporary staff shortages. UN عُززت الجودة والفعالية من حيث التكاليف بزيادة وتيرة تبادل المترجمين الشفويين بين مراكز العمل لسد النقص المؤقت في عدد الموظفين.
    Those efforts, subject to related provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will result in enhanced quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under this programme. UN وستؤدي هذه الجهود، التي تخضع لأحكام تتصل بها من قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه، إلى تعزيز النوعية والإنتاجية وحسن التوقيت والفعالية من حيث التكاليف بالنسبة للعمليات المشمولة بهذا البرنامج.
    These efforts, subject to related provisions of the above-mentioned General Assembly resolutions, will result in enhanced quality, productivity, timeliness and cost-effectiveness of the operations under this programme. UN وستؤدي هذه الجهود، التي تخضع لأحكام تتصل بها من قرارات الجمعية العامة المشار إليها أعلاه، إلى تعزيز النوعية والإنتاجية وحسن التوقيت والفعالية من حيث التكاليف بالنسبة للعمليات المشمولة بهذا البرنامج.
    As stated above and as evidenced by the inventory table above, the Department and the field missions are currently utilizing their desktop and laptop inventory to the fullest extent possible, considering technological advantages and cost-effectiveness. UN وكما ورد أعلاه وعلى النحو المبين في جدول الجرد أعلاه، تجري الإدارة والبعثات الميدانية حاليا جردا بالحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية إلى أبعد مدى ممكن، آخذة بالاعتبار المزايا التكنولوجية والفعالية من حيث التكاليف.
    Finally, the Department had continued to focus on results, not only in terms of quality, quantity, timeliness and cost-effectiveness, but also in terms of user-friendliness. UN وأخيرا، واصلت الإدارة التركيز على النتائج، ليس من حيث الكيف والكم والتقيد بالمواعيد والفعالية من حيث التكاليف فحسب، بل أيضا من حيث سهولة الاستعمال.
    At the same time the unit must be lean and cost-effective. UN وفي الوقت ذاته ينبغي للوحدة أن تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    It will align the Organization's current procurement approach to the best industry practices and develop an efficient and cost-effective procurement model for specific industries relevant to United Nations requirements. UN وستتولى هذه الخبرة مواءمة نهج المشتريات الحالي في المنظمة مع أفضل الممارسات في هذا المجال، وإعداد نموذج للشراء يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف في صناعات معينة ذات صلة باحتياجات الأمم المتحدة.
    The Tribunal decided that its Rules should be user-friendly, efficient and cost-effective and should promote the expeditious handling of cases. UN وقررت المحكمة أن يكون نظامها ميسر الاستعمال، وأن يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وأن يشجع مباشرة القضايا على نحو عاجل.
    It needs to access, collect, collate and analyse data from very diverse sources, in a timely, efficient and cost-effective manner in order to be able to discharge its operational responsibilities. UN فهي بحاجة إلى الحصول على البيانات من مصادر متنوعة جدا، وتلقيها وتجميعها وتحليلها على نحو متسم بحسن التوقيت والكفاءة والفعالية من حيث التكاليف لكي تتمكن من الاضطلاع بمسؤولياتها التشغيلية.
    7. Stresses further that the reform of the Department is aimed at improving the quality of documents and their timely production and delivery as well as the quality of conference services provided to Member States, with a view to meeting their needs as efficiently and cost-effectively as possible and in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 7 - تشدد كذلك على أن إصلاح الإدارة يرمي إلى تحسين نوعية الوثائق وتوقيت إصدارها وتسليمها وكذلك نوعية خدمات المؤتمرات المقدمة إلى الدول الأعضاء، بغية تلبية احتياجاتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    3. Reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة هي توفير وثائق عالية الجودة في حينها وبجميع اللغات الرسمية، بالإضافة إلى تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    2. Also reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة هي توفير وثائق عالية الجودة في حينها وبجميع اللغات الرسمية، فضلا عن تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    2. Also reaffirms that the major goals of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat are to provide high-quality documents in a timely manner in all official languages, as well as high-quality conference services to Member States at all duty stations, and to achieve those aims as efficiently and cost-effectively as possible, in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا أن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة هي توفير وثائق عالية الجودة في حينها وبجميع اللغات الرسمية، بالإضافة إلى تقديم خدمات مؤتمرات عالية الجودة للدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتحقيق تلك الأهداف بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    3.1 Availability, suitability and cost effectiveness UN 3-1 التوافر، والملاءمة، والفعالية من حيث التكاليف
    The cost-efficiency and flexibility afforded by various modes of distant education and the ability to re-use well-developed material easily and widely without need for the presence of highly skilled instructors contribute to its increasing popularity as a tool for capacity-building. UN والفعالية من حيث التكاليف والمرونة اللتان تتسم بهما الأساليب المختلفة للتعليم عن بعد، والقدرة على إعادة استخدام مواد معَّدة إعدادا جيدا بسهولة وعلى نطاق واسع، دون الحاجة إلى وجود مدربين على درجة عالية من المهارة، من شأنها أن تسهم في زيادة شعبية التعلم الإلكتروني كأداة لبناء القدرات.
    In the same resolution, the Assembly called upon the Secretary-General to ensure that the study identified all viable alternatives in the most cost-effective and efficient manner. UN ودعت الجمعية في القرار نفسه الأمين العام إلى كفالة أن تحدد الدراسة جميع الخيارات الممكنة بأكبر قدر من الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف.
    The pursuit of cost savings, cost-effectiveness and efficiency together come in third place. UN أما السعي إلى تحقيق وفورات في التكاليف، والفعالية من حيث التكاليف والكفاءة معا فقد احتل المرتبة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more