"والفعالية من حيث التكلفة" - Translation from Arabic to English

    • and cost-effectiveness
        
    • and cost-effective
        
    • cost effectiveness
        
    • and cost-efficient
        
    • and cost-efficiency
        
    • cost-effectiveness and
        
    • cost-effective and
        
    • and cost-effectively
        
    • cost-effectiveness of
        
    • and cost effective
        
    • cost-effectively and
        
    (ii) Number of coherence, efficiency and cost-effectiveness measures implemented following completion of system-wide coordinated activities UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    Other principles highlighted for effective regional cooperation included continuity, complementarity and cost-effectiveness. UN وشملت أبرز المبادئ الأخرى للتعاون الإقليمي الفعال: الاستمرارية والتكامل والفعالية من حيث التكلفة.
    (ii) Number of coherence, efficiency and cost-effectiveness measures implemented following completion of system-wide coordinated activities UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    This is an important and cost-effective commitment to transparency and information sharing. UN وهذا التزام بالشفافية وبتشاطر المعلومات يتسم باﻷهمية والفعالية من حيث التكلفة.
    Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation UN تشغيل وحدة للنقل العاجل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة دعما لخدمات نقل الركاب والبضائع
    (ii) Number of coherence, efficiency and cost-effectiveness measures implemented following completion of system-wide coordinated activities UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    Optimization of operational management, administration and cost-effectiveness; UN :: بلوغ الحد الأمثل في التنظيم والإدارة والفعالية من حيث التكلفة في العمليات؛
    The broad aim was to promote efficiency and cost-effectiveness. UN ويكمن الهدف العام في تعزيز الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    Many factors in addition to efficiency and cost-effectiveness had to be taken into account in deciding whether to contract out, including staff welfare and the international character of the Organization. UN ويجب مراعاة العديد من العوامل إضافة إلى الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة عند اتخاذ قرار بالتعاقد أو بعدم التعاقد، بما في ذلك مصلحة الموظفين والطابع الدولي للمنظمة.
    Efficiency and cost-effectiveness are new priorities for many election administrators. UN وصارت الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة أولويتين جديدتين بالنسبة للعديد من المسؤولين عن إدارة الانتخابات.
    The Meeting discussed how the efficiency and cost-effectiveness of outer space activities of the United Nations system could be improved further. UN وناقش الاجتماع الطرق الكفيلة بتحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لأنشطة الفضاء الخارجي في منظومة الأمم المتحدة.
    (ii) Number of coherence, efficiency and cost-effectiveness measures implemented following completion of system-wide coordinated activities UN ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة
    Subsequently, the Department established and continues to maintain a list of United Nations focal points which was communicated to CARICOM in order to facilitate a more pragmatic and cost-effective cooperation between the two systems. UN وبناء على ذلك، أعدت اﻹدارة قائمة بمراكز تنسيق اﻷمم المتحدة ما زالت تبقي عليها، وأفادت بها الجماعة الكاريبية بغية تيسير زيادة الواقعية والفعالية من حيث التكلفة في التعاون بين المنظومتين.
    The Copenhagen Programme of Action calls for the provision of services that are of good quality, client-friendly, and efficient and cost-effective. UN ويدعو برنامج عمل كوبنهاغن إلى توفير خدمات تتسم بالجودة ومراعاة المستفيدين وبالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    UNAMI is now able to use its limited air assets in a more efficient and cost-effective manner. UN وقد أصبحت البعثة الآن قادرة على استخدام عتادها الجوي المحدود بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    Becoming more efficient and cost-effective is no longer optional. UN فتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لم يعد أمراً اختيارياً.
    A subsequent speaker similarly focused on institutional memory, underscoring the need to reinforce it in an efficient and cost-effective manner. UN وركّز متكلم آخر كذلك على الذاكرة المؤسسية، مؤكداً على الحاجة إلى تعزيزها بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    The development impact and cost effectiveness were reiterated as the main criteria. UN وتم التأكيد على أن المعيارين الرئيسين هما التأثير الإنمائي والفعالية من حيث التكلفة.
    Mechanisms for addressing the insolvency of MSMEs should be fast, flexible and cost-efficient. UN وينبغي أن تتسم آليات التصدي لإعسار المشاريع الصغرى والصغيرة والمتوسطة الحجم بالسرعة والمرونة والفعالية من حيث التكلفة.
    They noted that the proposed framework represented an important step toward greater proportionality of administrative burden-sharing between core and non-core, and greater transparency and cost-efficiency. UN وأشارت الوفود إلى أن الإطار المقترح يمثل خطوة مهمة صوب المزيد من التناسب في تقاسم الأعباء الإدارية بين الموارد الأساسية وغير الأساسية، ومزيدا من الشفافية والفعالية من حيث التكلفة.
    :: Create an incentive system for coherence, efficiency, cost-effectiveness and networking in deploying United Nations resources. UN :: إنشاء نظام حوافز لتحقيق الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والربط الشبكي في عملية توزيع موارد الأمم المتحدة.
    There is therefore a need to develop cost-effective and efficient information systems. UN ومن ثم، تستدعي الحاجة إنشاء نظم معلومات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    This was far in excess of positive responses from older and mature authorities and may indicate that social media use is more appealing for younger authorities, which may be under pressure both to rapidly increase authority recognition and to secure resources as and efficiently and cost-effectively as possible. UN وكان هذا أكثر كثيراً من الردود الإيجابية الواردة من السلطات الأقدم والراسخة، ولعله يفيد بأن استخدام الوسائط الاجتماعية أكثر جاذبية للسلطات الناشئة التي ربما كانت تقع تحت ضغوط لزيادة سرعة الاعتراف بالسلطة وتأمين الموارد بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    Identification and assessment of potential cost implications for Member States and the expected cost-effectiveness of measures to improve the in-house environment; UN :: تحديد وتقييم آثار التكاليف المحتملة للدول الأعضاء والفعالية من حيث التكلفة المتوقعة للتدابير الرامية إلى تحسين البيئة الداخلية؛
    The health policy framework also recognizes the role of the private sector for providing an efficient and cost effective healthcare service. UN ويسلم إطار السياسات الصحية أيضاً بدور القطاع الخاص في توفير خدمة الرعاية الصحية على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    In addition, these recommendations should clearly outline the mechanisms by which the analysis and transfer of information from national, subregional, regional and global levels can take place cost-effectively and efficiently. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي لهذه التوصيات أن تعرض بوضوح الآليات التي يتسنى من خلالها تحليل المعلومات ونقلها من المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more