It also updates text to include relevant decisions, articles and paragraphs. | UN | كما أنه يحدِّث النص لإدراج المقررات، والمواد والفقرات ذات الصلة. |
The references given are to sections and paragraphs in that full report, which is available online at www.icnnd.org. | UN | وتحيل الإشارات المبينة إلى الفروع والفقرات الواردة في ذلك التقرير الكامل، المتاح إلكترونيا على الموقع www.icnnd.org. |
The table and paragraphs 21 to 26 of the addendum provide a breakdown of projected requirements. | UN | ويتضمن الجدول والفقرات 21 إلى 26 من الإضافة توزيع الاحتياجات المتوقعة. |
Headings of the Articles and paragraphs in the Draft Protocol are inserted only for convenience of reference. | UN | أضيفت عناوين المواد والفقرات إلى مشروع البروتوكول تسهيلاً للإحالة فقط. |
[see recommendations 42 and 43 and chap. IV, paras. 12-18] | UN | [انظر التوصيتين 42 و43 والفقرات 12-18 من الفصل الرابع] |
Headings of the Articles and paragraphs in the Draft Protocol are inserted only for convenience of reference. | UN | أضيفت عناوين المواد والفقرات إلى مشروع البروتوكول تسهيلاً للإحالة فقط. |
" Articles 2A to 2E, Article 2I, and paragraphs 1 to 6 of 2J " | UN | ' ' المواد 2 ألف إلى 2 هاء، والمادة 2 طاء، والفقرات من 1 إلى 6 من المادة 2 ياء`` |
18. The Advisory Committee recalls paragraph 27 of its report A/55/874 and paragraphs 28 to 31 of its report A/56/887. | UN | 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 27 من تقريرها A/55/874 والفقرات 28 إلى 31 من تقريرها A/56/887. |
Claim adjusted as per paragraphs 130-135 and paragraphs 143-145 of the report. | UN | عُدلــت المطالبة كما يرد في الفقرات ٠٣١-٥٣١ والفقرات ٣٤١-٥٤١ مــــن التقرير. |
It had therefore abstained in the vote on the first preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 5, and 16. | UN | وقد امتنع بالتالي عن التصويت بشأن الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦. |
and renumber the subsequent notes and paragraphs accordingly. | UN | ثم يعاد ترقيم الملاحظات والفقرات التي ترد بعدها وفقا لذلك. |
A number of revisions to the draft resolution, particularly in the third preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 8, 10 and 12, had been made with a view to better balance. | UN | وقد أُجري عدد من التنقيحات لمشروع القرار، وبصفة خاصة في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 8 و 10 و 12، وذلك بهدف زيادة توازنه. |
25. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 21 of the draft resolution. | UN | 25 - وجرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 21 من مشروع القرار. |
7. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution. | UN | 7 - أجرى تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
A single recorded vote on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution had been requested. | UN | وقال إنه قد طُلب إجراء تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
61. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution. | UN | 61 - أجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار. |
23. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 17 of the draft resolution. | UN | 23 - جرى تصويت مسجل وحيد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و 17 من مشروع القرار. |
A general reorganization of articles and paragraphs was also performed, in order to bring together provisions on a single subject and to arrange them in a coherent, logical manner. | UN | وأعيد تنظيم المواد والفقرات بشكل عام أيضاً من أجل تجميع الأحكام المتعلقة بنفس الموضوع وترتيبها بطريقة مترابطة ومنطقية. |
[see recommendations 42 and 43 and chap. IV, paras. 12-18] | UN | [انظر التوصيتين 42 و43 والفقرات 12-18 من الفصل الرابع] |
the paragraphs given below can assist the Standing Committee identify possible substantive issues for its future work programme. | UN | والفقرات الواردة أدناه يمكن أن تساعد اللجنة الدائمة في تحديد مسائل موضوعية ممكنة لبرنامج عملها المقبل. |
Separate, recorded votes have been requested on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 2, 8, 9 and 15. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرات 2 و 8 و 9 و 15. |
He also drew attention to paragraph 19, which was entirely new, and to paragraphs 24 to 26, which, taken together, marked a departure from the Committee's practice in previous years. | UN | ووجه المتحدث الانتباه أيضا إلى الفقرة 19، الجديدة بأكملها، والفقرات 24 إلى 26، التي تمثل خروجا عن ممارسات اللجنة في السنوات السابقة. |
Pursuant to paragraph 6 et seq. of general comment No. 1, the author must establish that he would face a personal, present and serious risk of being subjected to torture if deported to his country of origin. | UN | الذي ينص في الفقرة 6 والفقرات التالية على ضرورة أن يثبت صاحب البلاغ أنه يواجه شخصياً خطراً فعلياً ومحدقاً للتعرض للتعذيب في حالة طرده إلى بلده الأصلي. |
She drew special attention to the final preambular paragraph, paragraphs 8 to 13, and paragraph 15. | UN | واسترعت الانتباه بوجه خاص الى الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، والفقرات من ٨ الى ١٣، والفقرة ١٥. |
Their activities and proposals for action are analysed in paragraphs 81—84, 92 and 108, as well as 87, 88, 97 and 109 below. | UN | ويرد تحليل لأنشطتها ومقترحات العمل التي تقدمت بها في الفقرات 81 إلى 84 و92 و108 والفقرات 87 و88 و97 و109، أدناه. |
(b) To renew the measures on arms, previously imposed by paragraph 2 of resolution 1521 (2003) and modified by paragraphs 1 and 2 of resolution 1683 (2006), by paragraph 1 (b) of resolution 1731 (2006), by paragraphs 3, 4, 5 and 6 of resolution 1903 (2009), by paragraph 3 of resolution 1961 (2010), and by paragraph 2 (b) of resolution 2128 (2013); | UN | (ب) تجديد التدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة سابقا بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والمعدلة بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006)، والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، والفقرات 3 و 4 و 5 و 6 من القرار 1903 (2009)، والفقرة 3 من القرار 1961 (2010)، والفقرة 2 (ب) من القرار 2128 (2013)؛ |