International conferences have been held since 2012, bringing together researchers from such disciplines as law, history, literature and philosophy. | UN | وقد عُقِدت مؤتمرات دولية منذ عام 2012، جمعت باحثين من مختلف التخصصات مثل القانون والتاريخ والأدب والفلسفة. |
The guiding philosophy behind these workshops is that they are a catalytic stimulus to a more sustained process of development. | UN | والفلسفة التي استرشد بها في حلقات العمل هذه هي أنها توفر عامل حفز على عملية تنمية أكثر استدامة. |
The key philosophy, long espoused by President Kim Dae Jung, is that democracy and free market principles are inseparable. | UN | والفلسفة اﻷساسية التي طالما اعتنقها الرئيس كيم داي يونــغ هــي أن مبـادئ الديمقراطيــة والسوق الحرة لا تنفصل. |
Recognizing that astronomical observations have profound implications for the development of science, philosophy, culture and the general conception of the universe, | UN | وإذ تسلم بأن الأرصاد الفلكية تؤثر إلى حد كبير في تطور العلم والفلسفة والثقافة والتصور العام السائد عن الكون، |
I had PhDs in Musical Theory and practical philosophy. | Open Subtitles | كان لديّ دكتوراه في النظرية الموسيقيّة والفلسفة العملية |
Uzbekistan is a secular State, but it is now rightly regarded as one of the centres of Islamic culture and philosophy. | UN | وأوزبكستان دولة علمانية، ولكنها تعتبر الآن إحدى مراكز الثقافة والفلسفة الإسلامية. |
Some 700 students are enrolled there in the department of Islamic law, economics and natural sciences and the department of the history and philosophy of Islam. | UN | ويوجد بها نحو 700 طالب مقيّدين في قسم الشريعة والاقتصاد والعلوم الطبيعية الإسلامية وقسم التاريخ والفلسفة الإسلامية. |
The concept embraced the anti-State terror tactics of individuals and groups inspired and affected by the anarchist ideology and philosophy that rejected the State, all government-made laws and private property. | UN | وقد اشتمل على ممارسة أساليب الإرهاب ضد الدولة من قِبَل أفراد وجماعات استلهمت الإيديولوجيا والفلسفة الفوضويتين اللتين ترفضان الدولة وجميع القوانين الحكوميـة ونظـام الملكيـة الخاصة وتأثرت بهما. |
The emerging philosophy is that Headquarters is responsible for establishing policy, providing appropriate resources and monitoring programme performance. | UN | والفلسفة الناشئة في هذا المجال هي أن المقر مسؤول عن وضع السياسات وتوفير الموارد المناسبة ورصد أداء البرامج. |
The United Nations can play a central role in a democratic debate on issues of ethics, politics and moral philosophy. | UN | وبوسع اﻷمم المتحدة أن تقوم بدور محوري في إجراء مناقشة ديمقراطية حول قضايا قواعد اﻵداب والعمل السياسي والفلسفة اﻷخلاقية. |
The Silk Road had for centuries played a key role in very varied fields, from trade through science and diplomacy to philosophy. | UN | فقد كان لطريق الحرير طوال قرون أهمية بالغة في مجالات شديدة التنوع شملت التجارة والفلسفة والعلوم والدبلوماسية. |
Makerere University, Kampala, Bachelor of Arts in Political Science and philosophy. | UN | جامعة ماكيريري، كامبالا، إجازة عامة في العلوم السياسية والفلسفة. |
Prisoners received medical care, however, and the basic philosophy was to rehabilitate them so that they could become better citizens. | UN | ومع ذلك، يتلقى السجناء الرعاية الطبية، والفلسفة اﻷساسية هي إعادة تأهيلهم ليكونوا مواطنين صالحين. |
The same is true of the history and philosophy texts: the makers of history and the philosophers are men. | UN | ونفس الشيء ينطبق على نصوص التاريخ والفلسفة: صناع التاريخ والفلاسفة هم من الرجال. |
Works of history, science, literature and philosophy by the great masters have fed our thirst for knowledge for generations. | UN | وأعمال المعلمين العظام في التاريخ والعلوم واﻵداب والفلسفة روت ظمأنا للمعرفة طيلة أجيال. |
BA in politics, philosophy and economics, University of Oxford, 1984 | UN | بكالوريوس في السياسة والفلسفة والاقتصاد، جامعة أكسفورد، 1984 |
The philosophy behind the new legislation placed emphasis on the preservation of the family unit, to the detriment of the victim of domestic violence. | UN | والفلسفة وراء التشريع الجديد تركز على المحافظة على وحدة الأسرة، مما يضر بضحية العنف المنزلي. |
BA in Politics, philosophy and Economics, University of Oxford, 1984 | UN | بكالوريوس في السياسة والفلسفة والاقتصاد، جامعة أكسفورد، 1984 |
These bodies differ considerably in their philosophy, approach and activities. | UN | ويوجد تفاوت كبير حالياً بين هذه اللجان من حيث الرؤيا والفلسفة والنهج والأنشطة. |
Possible subjects are: Mexican art, culture, literature, science, philosophy, social sciences and history. | UN | والمواضيع الممكنة في هذا المجال هي: الفن والثقافة والأدب والعلم والفلسفة والعلوم الاجتماعية والتاريخ الخاص بالمكسيك. |