Lack of awareness and understanding of the role of women in various sectors also continues to be an obstacle. | UN | كما أن الافتقار إلى الوعي والفهم فيما يتعلق بدور المرأة في شتى القطاعات ما زال يشكل عائقا آخر. |
Objective of the Organization: To increase knowledge and understanding of drug, crime and terrorism issues and to increase support for the prevention and reduction of illicit drugs, crime and terrorism. | UN | هدف المنظمة: زيادة المعرفة والفهم فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب، وزيادة الدعم المقدم من أجل الوقاية من المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب والحد منها. |
All those factors were at the origin of women's lack of awareness and understanding of the legal and administrative system. | UN | فجميع هذه العوامل هي أصل افتقار المرأة الى الوعي والفهم فيما يتعلق بالنظام القانوني والاداري. |
The main aim of the project was to expand knowledge and understanding of wage differentials between the sexes in the Nordic countries. | UN | وكان الهدف الرئيسي للمشروع توسيع نطاق المعرفة والفهم فيما يتعلق بالفوارق في الأجور بين الجنسين في بلدان الشمال الأوروبي. |
According to the UNESCO Convention on Technical and Vocational Education (1989), TVE consists of " all forms and levels of the educational process involving, in addition to general knowledge, the study of technologies and related sciences and the acquisition of practical skills, know-how, attitudes and understanding relating to occupations in the various sectors of economic and social life " (art. 1 (a)). | UN | وحسب ما جاء في اتفاقية اليونسكو بشأن التعليم التقني والمهني (1989) يتألف التعليم التقني والمهني من " كافة أشكال ومستويات عملية التعليم التي تشمل، بالإضافة إلى المعرفة العامة، دراسة التكنولوجيات وما اتصل بذلك من علوم، واكتساب المهارات العملية، والدراية، والمواقف والفهم فيما يتعلق بالمهن في مختلف قطاعات الحياة الاقتصادية والاجتماعية " (المادة1(أ)). |
The United Nations has played a leading role in raising awareness and understanding of the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons, and in promoting international efforts to address this problem. | UN | لقد قامت اﻷمم المتحدة بدور رئيسي في زيادة الوعي والفهم فيما يتعلق بتكديس ونقل اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة على نحو مفرط ومزعزع للاستقرار، وفي تعزيز الجهود الدولية المبذولة لمعالجة هذه المشكلة. |
Objective of the Organization: To increase knowledge and understanding of drug and crime issues and to increase support for the prevention and reduction of illicit drugs and crime. | UN | هدف المنظمة: زيادة المعرفة والفهم فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة وزيادة الدعم المقدَّم للوقاية من المخدرات غير المشروعة والجريمة والحد منهما. |
Objective of the Organization: To increase knowledge and understanding of drug, crime and terrorism issues and to increase support for the prevention and reduction of illicit drugs, crime and terrorism. | UN | هدف المنظمة: زيادة المعرفة والفهم فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب وزيادة الدعم المقدَّم للوقاية من المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب والحد منها. |
Level of knowledge, awareness and understanding of GHG emission causes, effects, benefits and strategies at all levels of society | UN | :: مستوى المعرفة والوعي والفهم فيما يتعلق بأسباب انبعاثات غازات الدفيئة وآثارها وفوائدها والاستراتيجيات المتصلة بها على جميع مستويات المجتمع |
It is the hope of the Rio Group that the occasion will serve to enhance knowledge and understanding of the impact of slavery and the slave trade, and to identify means of addressing the legacy of the trade and to help in charting a more hopeful future for all peoples everywhere. | UN | وتأمل مجموعة ريو أن تساعد تلك المناسبة على تعزيز المعارف والفهم فيما يتعلق بأثر الرق وتجارة الرقيق، وفي تحديد سبل معالجة تركة تلك التجارة، وفي رسم السبيل إلى مستقبل أكثر أملا لكل الشعوب في كل مكان. |
Awareness workshops, seminars and local activities to enhance knowledge and understanding of land degradation and related economic and environmental losses; | UN | ● حلقات عمل وحلقات دراسية وأنشطة محلية خاصة لتحسين المعرفة والفهم فيما يتعلق بتدهور الأراضي وما يتصل به من خسائر اقتصادية وبيئية؛ |
Following revision of the website of the Office of the Special Adviser on Africa, the average number of daily visits has increased to 509 from 416, reflecting increased awareness and understanding of African development issues and other key aspects that pertain to NEPAD. | UN | وعلى إثر تنقيح الموقع الالكتروني لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ارتفع متوسط عدد الزيارات اليومية من 416 زيارة إلى 509 زيارات مما يعكس زيادة الوعي والفهم فيما يتعلق بقضايا التنمية الأفريقية وبالجوانب الرئيسية الأخرى المتصلة بالشراكة الجديدة. |
53. Through its Public Information and Education Office, the PCHR undertakes education, training and dissemination of human rights information in order to enhance public awareness, knowledge and understanding of the principles and concepts of human rights. | UN | 53- وتضطلع اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان، عن طريق مكتبها المعني بشؤون الإعلام والتعليم، بوظائف التعليم والتدريب ونشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان، بغية توعية العامة وتدعيم المعرفة والفهم فيما يتعلق بمبادئ حقوق الإنسان ومفاهيمها. |
It brings together scholars, researchers, professionals and public and private sector officials to integrate theory, practice and understanding of both environmental and human settlement policies, which significantly impact human welfare. | UN | وتجمع هذه المنظمة بين علماء وباحثين وفنيين وموظفين من القطاعين العام والخاص بهدف دمج النظريات والتطبيقات العملية والفهم فيما يتعلق بالسياسات البيئية وسياسات المستوطنات البشرية التي لها أثر كبير على رفاه الإنسان. |
7. OHCHR was committed to pursuing its efforts to enhance awareness and understanding of the treaty body system and to facilitate the implementation of treaty body recommendations at the national level. | UN | 7 - وقالت إن مفوضية حقوق الإنسان ملتزمة ببذل جهودها لتعزيز الوعي والفهم فيما يتعلق بنظام هيئات المعاهدات وتيسير تنفيذ توصيات تلك الهيئات على الصعيد الوطني. |
(c) Enhanced awareness, knowledge and understanding of treaty body outputs among national and international actors | UN | (ج) زيادة الوعي والمعرفة والفهم فيما يتعلق بنواتج عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية |
Revise the sentence to read as follows: " To increase knowledge and understanding of drug, crime and terrorism issues and to increase support for the prevention and reduction of illicit drugs, crime and terrorism. " | UN | تعدل الجملة ليصبح نصها كما يلي: " زيادة المعرفة والفهم فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب، وزيادة الدعم المقدم للوقاية من المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب والحد منها " . |
According to the UNESCO Convention on Technical and Vocational Education (1989), TVE consists of " all forms and levels of the educational process involving, in addition to general knowledge, the study of technologies and related sciences and the acquisition of practical skills, knowhow, attitudes and understanding relating to occupations in the various sectors of economic and social life " (art. 1 (a)). | UN | وحسب ما جاء في اتفاقية اليونسكو بشأن التعليم التقني والمهني (1989) يتألف التعليم التقني والمهني من " كافة أشكال ومستويات عملية التعليم التي تشمل، بالإضافة إلى المعرفة العامة، دراسة التكنولوجيات وما يتصل بذلك من علوم، واكتساب المهارات العملية، والدراية، والمواقف والفهم فيما يتعلق بالمهن في مختلف قطاعات الحياة الاقتصادية والاجتماعية " (المادة 1(أ)). |
According to the UNESCO Convention on Technical and Vocational Education (1989), TVE consists of " all forms and levels of the educational process involving, in addition to general knowledge, the study of technologies and related sciences and the acquisition of practical skills, know-how, attitudes and understanding relating to occupations in the various sectors of economic and social life " (art. 1 (a)). | UN | وحسب ما جاء في اتفاقية اليونسكو بشأن التعليم التقني والمهني (1989) يتألف التعليم التقني والمهني من " كافة أشكال ومستويات عملية التعليم التي تشمل، بالإضافة إلى المعرفة العامة، دراسة التكنولوجيات وما اتصل بذلك من علوم، واكتساب المهارات العملية، والدراية، والمواقف والفهم فيما يتعلق بالمهن في مختلف قطاعات الحياة الاقتصادية والاجتماعية " (المادة1(أ)). |
According to the UNESCO Convention on Technical and Vocational Education (1989), TVE consists of " all forms and levels of the educational process involving, in addition to general knowledge, the study of technologies and related sciences and the acquisition of practical skills, knowhow, attitudes and understanding relating to occupations in the various sectors of economic and social life " (art. 1 (a)). | UN | وحسب ما جاء في اتفاقية اليونسكو بشأن التعليم التقني والمهني (1989) يتألف التعليم التقني والمهني من " كافة أشكال ومستويات عملية التعليم التي تشمل، بالإضافة إلى المعرفة العامة، دراسة التكنولوجيات وما اتصل بذلك من علوم، واكتساب المهارات العملية، والدراية، والمواقف والفهم فيما يتعلق بالمهن في مختلف قطاعات الحياة الاقتصادية والاجتماعية " (المادة1(أ)). |
As such, countries of the region have accumulated better knowledge and understanding regarding economic, environmental and social challenges and trends. | UN | وعلى هذا النحو، تكون لدى بلدان المنطقة قدرا أفضل من المعرفة والفهم فيما يتعلق بالتحديات والاتجاهات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية. |