"والقاتل" - Translation from Arabic to English

    • and the killer
        
    • murderer
        
    • and Murder
        
    • and murderous
        
    Maybe Verna's the first, and the killer's on a mission. Open Subtitles ربما تكون فيرنا الأولى، والقاتل هو في مهمة.
    and the killer is waiting to hop on a plane to Australia. Open Subtitles والقاتل ينتظر آملا أن يستقل الطائرة الى استراليا
    and the killer numbered the victims one through six with Roman numerals on their left hands. Open Subtitles والقاتل قام بترقيم الضحايا بواحد الى ستة بالأرقام الرومانيه على أيديهم اليسرى
    The leap between beast and murderer isn't so great, is it? Open Subtitles الصله بين الوحش والقاتل شيء عضيم اليس كذلك؟
    Poirot, he marvelled at the strength and audacity of this thief and murderer. Open Subtitles لقد تعجب بوارو من جرأة و قوة هذا اللص والقاتل
    I am Revenge, sent from the infernal kingdom, accompanied by Rape and Murder here- Open Subtitles فأنا إلهة الانتقام وقد أرسلتني مملكة الجحيم بصحبة المغتصب والقاتل
    She was murdered, drained of her blood right in front of me, and the killer made me believe I was responsible. Open Subtitles قُتلت وسُحبت كلّ دمائها أمام ناظريّ، والقاتل جعلني أظنّ أنّي المسؤول.
    The cuts are very precise, and the killer continued to carve on her long after she died, as if there were some need to complete the work. Open Subtitles الجروح في أماكن محددة جدا، والقاتل استمر في النقش عليها طويلا بعد وفاتها، كما لو كان هناك بعض الحاجة لإتمام العمل.
    Looks like the senator was trying to defend himself, and the killer hit him with a long, flat, blunt force weapon. Open Subtitles كان يحاول الدفاع عن نفسه والقاتل ضربه مع شيئ طويل، الشقة سلاح ذو قوة غاشمة
    and the killer would have had to bring her body in here without being seen, and that couldn't have been easy. Open Subtitles والقاتل يلتزم بجلب جسمها هنا بدون أن يرى، وذلك ما كان سهل.
    Only us and the killer have that detail. you giving interviews? Open Subtitles فقط نحن والقاتل نعرف هذه التفاصيل.. هل ستجرون مقابلات؟
    One or two more things falling into place and the killer shall be revealed. Open Subtitles ليس حقاً. أمر أو أمران سيسقطان في مكانه والقاتل سيكشف عن نفسه.
    We're trying to find that boy and the killer who took him. Open Subtitles نحـاول إيجاد الطفل لأجل والده والقاتل الذي أخــذه
    That explosion was meant to kill, and the killer is still out there. Open Subtitles ذلكالإنفجاركانبغرضالقتل، والقاتل مازال طليقـًا
    Ma'am, with all due respect, we have an innocent man in our custody, and the killer is still out there. Open Subtitles سيدتي , مع كامل احترامي نحتجز الرجل البريء والقاتل مازال حرا طليقا
    Looks like our victim and the killer might have been having a party up here. Open Subtitles يبدو أن ضحيتنا والقاتل قد كان لديهم حفلة فوق هنا. أوافق.
    The victim and the killer gained access to the back area of the aquarium before the door was locked. Open Subtitles الضحية والقاتل تمكنا من الدخول للمنطقة الخلفية للمربى قبل قفل الباب
    The cops, they're telling me too much, showing up before anybody but me and the killer could know there's been a murder. Open Subtitles الشرطة هذا يعني الكثير يظهرون قبل أي شخص ، فقط أنا والقاتل من يستطيع أن يعرف أنه هنالك جريمة
    So, the vicar's called away with a bogus message, murderer comes in through the garden. Open Subtitles إذن الكاهن تلقى تليفوناً مزيفاً والقاتل جاء من الحديقة
    The truthful murderer, cunning, full of means, daring, and the pseudo-murderer, rude, hesitant, and above all, impressionable. Open Subtitles القاتل الحقيقي، مخادع واسع الحيلة وجريء والقاتل المزّيف، غبي، متردد وفوق كل هذا إيحائي
    And the murderer stayed in the trace until a crowd is joined. Open Subtitles والقاتل بقي في المضمار حتى بدأت الحشود بالتجمع
    Rapine and Murder, you are welcome too. Open Subtitles أيها المغتصب والقاتل مرحبًا بكما أيضا
    Then what is President Obama waiting for to order the lifting of the brutal and murderous blockade on Cuba? Does anyone have doubts about that? Does anyone think that it is rhetorical? UN إذن، ماذا ينتظر أوباما لكي يأمر برفع الحصار الوحشي والقاتل على كوبا؟ هل يوجد من تساوره الشكوك بشأن ذلك؟ هل هناك من يعتقد بأن ذلك مجرد كلام؟ لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more