"والقانون التجاري الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international trade law
        
    • and trade law
        
    • law of international trade
        
    1963 LLM, Harvard Law School, specializing in international business transactions and international trade law UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    International humanitarian law, international trade law and the law of the sea have been further developed. UN كما حدث مزيد من التقدم في القانون الانساني الدولي والقانون التجاري الدولي وقانون البحار.
    1963 LLM, Harvard Law School, specializing in international business transactions and international trade law UN 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق بجامعة هارفرد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي
    The Office continued to contribute to the progressive development and codification of international public and trade law and the strengthening and development of the international legal order for the seas and oceans. UN وواصل المكتب إسهامه في التطوير التدريجي للقانون الدولي العام والقانون التجاري الدولي وفي تدوينهما، وكذلك في تعزيز النظام القانوني الدولي للبحار والمحيطات وتطويره.
    The Congress in Philadelphia was followed by a specially arranged session at United Nations Headquarters in New York where leaders from the bars of the world took part in a number of sessions addressed by United Nations officers from all areas, and particularly human rights and trade law. UN وأعقب المؤتمر المعقود في فيلادلفيا عقد دورة في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك بترتيب خاص، حيث شارك مسؤولو نقابات المحامين في العالم في عدد من الجلسات تكلم فيها مسؤولون في اﻷمم المتحدة يمثلون جميع الميادين، لا سيما حقوق اﻹنسان والقانون التجاري الدولي.
    (g) The provision of assistance in the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law and the law of international trade; UN )ز( تقديم المساعدة في تدريس القانون الدولي والقانون التجاري الدولي ودراستهما ونشرهما وزيادة تفهمهما؛
    The study considered the principle of non-discrimination as understood under international human rights law and international trade law. UN وبحثت الدراسة مبدأ عدم التمييز حسب مدلوله في القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون التجاري الدولي.
    Commercial law, international trade law and arbitral experience UN الخبرة في مجالات القانون التجاري والقانون التجاري الدولي والتحكيم
    This is already evident in the wide range of areas in which references to the draft articles are occurring, from traditional areas of international law such as the use of force, to human rights and international trade law. UN ويتضح هذا بالفعل في الطائفة الواسعة من المجالات التي يجري فيها الرجوع إلى مشاريع المواد، من مجالات القانون الدولي التقليدية، كاستعمال القوة، إلى حقوق الإنسان والقانون التجاري الدولي.
    Considerable progress has been made in particular in the field of international environmental law, international trade law, international criminal law, humanitarian law, law of the sea and maritime law. UN وبصفة خاصة حدث تقدم كبير في ميدان قانون البيئة الدولي والقانون التجاري الدولي والقانون الجنائي الدولي والقانون اﻹنساني وقانون البحار والقانون البحري.
    Reports on activities of international organizations in the field of unification of private law and international trade law including UNCITRAL activities. UN يبلغ عن أنشطة المنظمات الدولية في ميدان توحيد القانون الخاص والقانون التجاري الدولي ، بما في ذلك أنشطة اﻷونسيترال .
    Areas of expertise: Maritime and international trade law expertise UN القانون البحري والقانون التجاري الدولي
    Attended various seminars on international law, international humanitarian law, international trade law and development, including the United Nations International Law Seminar, Geneva. UN - حضر مختلف الحلقات الدراسية بشأن القانون الدولي والقانون اﻹنساني الدولي، والقانون التجاري الدولي والتنمية، ومن بينها الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، في جنيف.
    international trade law was an important vehicle of progress and welfare for the citizens of developing countries, and the Commission should play a major role in creating international standards to establish a fair regime of international trade law that took the interests of developing countries specially into account. UN والقانون التجاري الدولي هو أداه مهمة لتقدُّم ورفاهية مواطني البلدان النامية، وينبغي للأونسيترال أن تؤدي دوراً رئيسياً في وضع معايير دولية لإقامة نظام عادل لقانون تجاري دولي يراعي بصفة خاصة مصالح البلدان النامية.
    Adjunct Professor of Comparative Law and international trade law at Georgetown University Law Center (1992-1997). UN أستاذ مشارك في القانون المقارن والقانون التجاري الدولي بمركز تدريس القانون بجامعة جورجتاون (1992-1997).
    OLA has effectively sustained the evolution of legal arrangements related to peacekeeping, taken necessary measures to assist the international tribunals and supported the developments and the adoption of a number of important instruments in international public and trade law. UN وبالفعل دعم مكتب الشؤون القانونية تطور الترتيبات القانونية المتعلقة بحفظ السلام، واتخذ التدابير الضرورية لمساعدة المحكمتين الدوليتين ودعم وضع عدد كبير من الصكوك واعتمادها في مجال القانون الدولي العام والقانون التجاري الدولي.
    III. Secretariat services and treaty matters 44. OLA contributes to the progressive development and codification of international public and trade law by providing substantive secretariat support to United Nations bodies. UN 44 - يسهم مكتب الشؤون القانونية في التطوير والتدوين التدريجيين للقانون العام الدولي والقانون التجاري الدولي بتقديم خدمات أمانة فنية إلى هيئات الأمم المتحدة.
    OLA has effectively sustained the evolution of legal arrangements related to peacekeeping, taken necessary measures to assist the international tribunals and supported the developments and the adoption of a number of important instruments in international public and trade law. UN وبالفعل دعم مكتب الشؤون القانونية تطور الترتيبات القانونية المتعلقة بحفظ السلام، واتخذ التدابير الضرورية لمساعدة المحكمتين الدوليتين ودعم وضع عدد كبير من الصكوك واعتمادها في مجال القانون الدولي العام والقانون التجاري الدولي.
    OLA has effectively sustained the evolution of legal arrangements related to peacekeeping, taken necessary measures to assist the international tribunals and supported the developments and the adoption of a number of important instruments in international public and trade law. UN وبالفعل دعم مكتب الشؤون القانونية تطور الترتيبات القانونية المتعلقة بحفظ السلام، واتخذ التدابير الضرورية لمساعدة المحكمتين الدوليتين ودعم وضع عدد كبير من الصكوك واعتمادها في مجال القانون الدولي العام والقانون التجاري الدولي.
    (g) The provision of assistance in the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law and the law of international trade; UN )ز( تقديم المساعدة في تدريس القانون الدولي والقانون التجاري الدولي ودراستهما ونشرهما وزيادة تفهمهما؛
    (g) The provision of assistance in the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law and the law of international trade; UN )ز( تقديم المساعدة في تدريس القانون الدولي والقانون التجاري الدولي ودراستهما ونشرهما وزيادة تفهمهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more