PART 2. JURISDICTION, ADMISSIBILITY and applicable law . 11 | UN | الباب ٢ - الاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق |
Proposal submitted by France concerning Part 2 of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning jurisdiction, admissibility and applicable law | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 2 المتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Proposal submitted by Australia concerning Part 2 of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning jurisdiction, admissibility and applicable law | UN | اقتراح مقدم من استراليا بشأن الباب 2 المتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Proposal submitted by France concerning Part 2 of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning jurisdiction, admissibility and applicable law | UN | اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 2 المتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
The arbitration clause determines the place of arbitration, the applicable law and the procedure for appointing arbitrators. | UN | ويحدد شرط التحكيم مكان التحكيم والقانون الواجب التطبيق والإجراء المتبع في تعيين المحكمين. |
The fixed rate covers the reading of the indictment, the Tribunal's rules and regulations and the law applicable to International Tribunals. | UN | والأجر الثابت يشمل قراءة لائحة الاتهام، وقواعد المحكمة ولوائحها، والقانون الواجب التطبيق على المحاكم الدولية. |
Proposal submitted by Australia concerning Part 2 of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning jurisdiction, admissibility and applicable law | UN | اقتراح مقدم من استراليا بشأن الباب 2 المتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Proposal submitted by Colombia concerning the Rules of Procedure and Evidence relating to Part 4 of the Statute, on jurisdiction, admissibility and applicable law | UN | اقتراح مقدم من كولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات فيما يتعلق بالباب الثاني من النظام الأساسي بشأن الاختصاص والمقبولية، والقانون الواجب التطبيق |
Jurisdiction, admissibility and applicable law | UN | الاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق |
Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 2 of the Rome Statute, concerning jurisdiction, admissibility and applicable law | UN | ورقة مناقشة من اقتراح المنسق فيما يتعلق بالجزء 2 من نظام روما الأساسي بشأن الاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق |
Jurisdiction and applicable law | UN | الاختصاص القضائي والقانون الواجب التطبيق |
Jurisdiction and applicable law | UN | الاختصاص القضائي والقانون الواجب التطبيق |
Jurisdiction and applicable law | UN | الاختصاص القضائي والقانون الواجب التطبيق |
PART 2: JURISDICTION and applicable law | UN | الباب الثاني - الاختصاص والقانون الواجب التطبيق |
Based on section 331 of the Criminal Procedure Act, he was afforded a completely new trial before the Agder Court of Appeal, in which the Court examined all aspects of the case, including the facts and applicable law. | UN | واستناداً إلى المادة 331 من قانون الإجراءات الجنائية، خضع صاحب البلاغ لمحاكمة جديدة بالكامل أمام محكمة استئناف أغدر حيث نظرت المحكمة في جميع جوانب القضية، بما في ذلك الوقائع والقانون الواجب التطبيق. |
Both compilations highlight cases in which the judge has provided a good analysis of the case's facts and applicable law and has, where possible, opted for an alternative to incarceration aimed at rehabilitating the juvenile justice offender. | UN | وتسلِّط الخلاصتان الضوء على القضايا التي قدَّم القضاة فيها تحليلاً جيداً للوقائع والقانون الواجب التطبيق فيها، اختاروا، حيثما كان ذلك ممكنا، بديلاً للحبس يرمي إلى إعادة تأهيل الأحداث المجرمين. |
Full compliance by all institutions of the Provisional Institutions of Self-Government with language requirements for all official languages pursuant to the Constitutional Framework and applicable law | UN | امتثال جميع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة امتثالا كاملا للمتطلبات اللغوية المتعلقة بجميع اللغات الرسمية عملا بالإطار الدستوري والقانون الواجب التطبيق |
Future work in the field of electronic commerce should concentrate on areas such as on-line dispute settlement systems and applicable law and jurisdiction. | UN | أما اﻷعمال المقبلة في ميدان التجارة اﻹلكترونية، فقال إنها ينبغي أن تركز على مجالات من قبيل نظم تسوية النزاعات على خط الحاسوب والقانون الواجب التطبيق والولاية القضائية. |
Two issues came to the forefront: settlement of claims and applicable law. | UN | واحتلت مسألتان مركز الصدارة هما : تسوية المطالبات والقانون الواجب التطبيق . |
PART 2. JURISDICTION, ADMISSIBILITY and applicable law | UN | الباب 2 - الاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق |
:: Formalize the content requirements for incoming requests, the applicable law and any required procedures to execute requests in law and treaties. | UN | :: إضفاء الطابع الرسمي على متطلبات محتوى الطلبات الواردة والقانون الواجب التطبيق وأي إجراءات مطلوبة لتنفيذ الطلبات بموجب القانون والمعاهدات. |
Convention on Jurisdiction, applicable law and Recognition of Decrees Relating to Adoptions, 1965 | UN | الاتفاقية بشأن الولاية القضائية والقانون الواجب التطبيق والاعتراف بالمراسيم المتعلقة بالتبني، 1965 |