This is not only linked to political issues but also to security, law and order and economic development. | UN | ولا يقتصر ذلك فقط على القضايا السياسية ولكن أيضا على قضايا الأمن والقانون والنظام والتنمية الاقتصادية. |
International law and order are trampled on by the arbitrariness and high-handedness of individual Powers. | UN | والقانون والنظام الدوليان يدوسهما التعسف والتسلط الكبير من فرادى الدول. |
The Working Group considers that State authorities have the primary responsibility in maintaining public security and law and order in the State, under international and domestic law. | UN | ويعتبر الفريق العامل أنه تقع على عاتق سلطات الدولة المسؤولية الأولى عن حفظ الأمن العام والقانون والنظام في الدولة، بموجب القانون الدولي والقانون المحلي. |
UNOCI will work with all parties and the Ivorian national security and law and order institutions to put in place the necessary security arrangements and prevent spoilers from undermining the elections. | UN | وستتعاون عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مع جميع الأطراف ومع مؤسسات الأمن والقانون والنظام الإيفوارية الوطنية من أجل وضع الترتيبات الأمنية اللازمة ومنع المفسدين من تقويض الانتخابات. |
The Special Representative is informed that PPM units have already been created in all districts of Phnom Penh Municipality and in some provinces, with an official mandate to perform internal security and law and order functions. | UN | وعلم الممثل الخاص أنه قد تم إنشاء وحدات من حركة الحماية الشعبية في جميع مناطق بلدية بنوم بنه وفي بعض المقاطعات، أُسند إليها رسمياً أداء مهام تتعلق بحفظ الأمن الداخلي والقانون والنظام. |
In the face of irrational violence, we must take up the arms of reason, law and order. | UN | ويجب أن نشهر في وجه العنف المجنون أسلحة العقل والقانون والنظام. |
Confronted with irrational violence, we must take up the arms of reason, law and order. | UN | وفي مواجهة أعمال العنف الطائشة، ينبغي لنا أن نرفع أسلحة العقل والقانون والنظام. |
The United Nations intervened in Somalia in 1992 with all the right intentions: to restore peace, stability, and law and order. | UN | لقد تدخلت اﻷمم المتحدة في الصومال عام ٢٩٩١ بنوايا طيبة تمثلت في استعادة السلام والاستقرار والقانون والنظام. |
The evaluation indicated that participants improved significantly in terms of actual substance abuse and in terms of their attitudes towards school, employment and law and order. | UN | وبيّن التقييم أن المشتركين فيه سجلوا تحسناً ملموساً من حيث إساءة الاستعمال الفعلية للمواد المخدرة ومن حيث المواقف تجاه المدرسة والعمل والقانون والنظام. |
But the British Government must retain certain powers relating to good governance and law and order. | UN | ولكن الحكومة البريطانية لا بد أن تحتفظ ببعض السلطات المتصلة بالحكم الرشيد والقانون والنظام. |
The Regional Assistance Mission to the Solomon Islands has made substantial contributions to securing peace and law and order in that country. | UN | وساهمت بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان بشكل كبير في استتباب السلام والقانون والنظام في ذلك البلد. |
The speaker of the Senate decided to refer it to the Legislation and law and order Committee and Health and Social Policy Committee. | UN | وقد قرر رئيس ذلك المجلس إحالته إلى لجنة التشريع والقانون والنظام ولجنة الصحة والسياسة الاجتماعية. |
The meetings concentrated on the 3 programme areas of the mandate, with emphasis on security, law and order, and police services | UN | تركيز الاجتماعات على المجالات البرنامجية الثلاثة في الولاية، مع التشديد على الأمن والقانون والنظام وخدمات الشرطة |
A lasting commitment was needed to providing Member States with sufficient technical cooperation to strengthen national institutions and law and order. | UN | وإن الحاجة تدعو إلى التزام دائم بتقديم تعاون تقني كافٍ مع الدول الأعضاء لتعزيز المؤسسات الوطنية والقانون والنظام. |
Such attacks challenged the established values of society, undermining democracy and law and order. | UN | ومثل هذه الهجمات تتحدى القيم المستقرة للمجتمع وتقوِّض الديمقراطية والقانون والنظام. |
For such reform to take place, capacity-building was needed in the Government departments responsible for the judiciary, law and order, and security. | UN | ولكي يتحقق إصلاح من هذا القبيل يلزم بناء القدرات لدى الدوائر الحكومية المسؤولة عن القضاء والقانون والنظام والأمن. |
We are hopeful that the elections will be held successfully, in accordance with legislation and in compliance with all the requirements for security, law and order. | UN | ونعرب عن الأمل في أن يجري التصويت بنجاح بما يتفق مع القوانين المرعية ومع جميع متطلبات الأمن والقانون والنظام. |
The Chief District Officer was the coordinator of all the activities required to maintain political stability and law and order. | UN | ورئيس المنطقة المسؤول هو منسق جميع اﻷنشطة اللازمة للحفاظ على الاستقرار السياسي والقانون والنظام. |
One Joint Commissioner of Police each looks after administration, crime and law and order, respectively. | UN | ويُعنى كل مفوض شرطة باﻹدارة والجريمة والقانون والنظام على التوالي. |
The general security situation throughout the country had deteriorated and fundamental freedoms and law and order were not respected. | UN | وتدهورت الحالة اﻷمنية العامة في كافة أنحاء البلد، وليس ثمة احترام للحريات اﻷساسية والقانون والنظام. |