After considering the various items before it, the Committee, at its 689th meeting, on 20 June 2014, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 34- اعتمدت اللجنة، في جلستها 689، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2014، بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، تقريرها المقدَّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمَّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
After consideration of the item on its agenda, the Providers' Forum adopted the report on the meeting containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 27- وبعد أن نظر المشاركون في منتدى مقدِّمي الخدمات في البند المعروض على جدول الأعمال، اعتمدوا تقرير الاجتماع المتضمّن للتوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
After considering the various items before it, the Committee, at its 549th meeting, on 17 June 2005, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 20- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 549، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2005، تقريرها إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
However, it is regrettable that the principles, recommendations and decisions contained in those documents have not produced a solution. | UN | لكن من المؤسف أن المبادئ والتوصيات والقرارات الواردة في تلك الوثائق لم تفض إلى حل. |
The final recommendations and decisions contained in any report on the review of the implementation of the Convention will have to be made by the Conference and not by the mechanism itself. | UN | ولا بدّ من أن تكون التوصيات والقرارات الواردة في أي تقرير عن استعراض تنفيذ الاتفاقية صادرة عن المؤتمر لا عن الآلية نفسها. |
The Intersectoral Working Group has been charged with following up the recommendations and resolutions of the Declaration. | UN | وقد عُهد إلى الفريق العامل بمتابعة التوصيات والقرارات الواردة في الإعلان. |
Before doing so, I shall call upon delegations wishing to explain their positions or votes on all draft decisions and resolutions contained in informal working paper No. 1. | UN | وقبل أن نبدأ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل موقفها أو تصويتها بشأن جميع مشاريع المقررات والقرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1. |
Welcoming the principles and decisions enshrined in the 8 July 2006 Agreement, stressing that a comprehensive settlement based on a bicommunal, bizonal federation and political equality, as set out in the relevant Security Council resolutions, is both desirable and possible and should not be further delayed, | UN | وإذ يرحب بالمبادئ والقرارات الواردة في اتفاق 8 تموز/يوليه 2006، التي تشدد على أن تحقيق تسوية شاملة على أساس اتحاد يضم طائفتين ومنطقتين وعلى أساس المساواة السياسية، على النحو المنصوص عليه في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، أمر مرغوب فيه وممكن على حد سواء، ولا ينبغي زيادة تأخيره، |
After considering the various items before it, the Committee, at its 581st meeting, on 15 June, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 21- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 581، المعقودة في 15 حزيران/يونيه، تقريرها الموجّه إلى الجمعية العامة الذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
After considering the various items before it, the Committee, at its 596th meeting, on 20 June, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 20- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 596، المعقودة في 20 حزيران/يونيه، تقريرها الموجّه إلى الجمعية العامة والذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
In undertaking its review of the Claims, the Panel has followed the procedures and applied the principles and decisions set out in chapters II-VI, summarized below, of the Panel's Second Report. / | UN | 13- طبق الفريق، لدى استعراض المطالبات، الإجراءات المنصوص عليها في الفصول الثاني إلى السادس الموجزة أدناه من التقرير الثاني(9) المقدم من الفريق، كما أخذ بالمبادئ والقرارات الواردة في تلك الفصول. |
15. After considering the various items before it, the Committee, at its 418th meeting, on 22 June 1995, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | ١٥ - وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة، في جلستها ٤١٨، المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥، تقريرها الى الجمعية العامة، الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
After consideration of the items on its agenda, the Providers' Forum adopted the report on the meeting containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 32- وبعد النظر في البنود المعروضة على جدول الأعمال، اعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات تقريرَ الاجتماع المتضمّن للتوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
After considering the various items before it, the Committee, at its 612th meeting, on 12 June, adopted its report to the General Assembly containing the recommendations and decisions set out below. | UN | 24- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 612، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه. |
After considering the various items before it, ICG made the recommendations and decisions contained in paragraphs 17-22 and agreed on the joint statement summarized in paragraph 23. | UN | 9- وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، قدّمت التوصيات والقرارات الواردة في الفقرات 17-22، واتفقت على البيان المشترك الملخص في الفقرة 23. |
His delegation welcomed the recommendations and decisions contained in the report on that Committee’s activities (A/52/20). | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالتوصيات والقرارات الواردة في التقرير بشأن أنشطة اللجنة )A/52/20(. |
The final recommendations and decisions contained in any report on the review of the implementation of the Convention will have to be made by the Conference and not by the mechanism itself (Group of 77 and China). | UN | ولا بدّ من أن تكون التوصيات والقرارات الواردة في أي تقرير عن استعراض تنفيذ الاتفاقية صادرة عن المؤتمر لا عن الآلية نفسها (مجموعة الـ77 والصين). |
The PRESIDENT, after thanking all who had participated in the work of the Main Committee, and in particular its Chairman and Vice-Chairmen, invited the Conference to consider the draft decisions and resolutions contained in documents GC.7/L.1 and Add.1. | UN | ٦١- الرئيس، شكر جميع الذين اشتركوا غي عمل اللجنة الرئيسية، وبخاصة الرئيس ونواب الرئيس، ودعا المؤتمر إلى النظر في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الوثيقتين GC.7/L.1 وAdd.1. |
The Committee took action on the draft decisions and resolutions in informal paper No. 2/Rev.1 under Cluster 7 (Disarmament machinery). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم2/Rev.1 في إطار المجموعة 7 (آلية نزع السلاح). |
The Committee took action on the draft decisions and resolutions in informal paper No. 3 under Cluster 1 (Nuclear weapons). | UN | وبتت اللجنة في مشاريع المقررات والقرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية). |