"والقسم" - Translation from Arabic to English

    • the Section
        
    • and section
        
    • department
        
    • Section and
        
    • sections of the cabin
        
    the Section is also responsible for audit coordination, previously a function of the Evaluation Section. UN والقسم مسؤول أيضاً عن تنسيق مراجعة الحسابات، الذي كان من قبل من مهام قسم التقييم.
    the Section was the sole office responsible for accrediting nongovernmental organizations for consultative status with the Council at United Nations meetings. UN والقسم هو المكتب الوحيد المسؤول عن اعتماد المنظمات غير الحكومية للمركز الاستشاري مع المجلس في اجتماعات الأمم المتحدة.
    the Section is also responsible for maintaining and analysing the central repositories of guidance and lessons for missions. UN والقسم مسؤول أيضا عن الاحتفاظ بمستودعات مركزية للتوجيهات والدروس المستفادة من البعثات وتحليلها.
    Vacancy statistics by division, service and section UN إحصاء للوظائف الشاغرة حسب الشعبة والدائرة والقسم
    The department for Citizenship and Expatriate Affairs is responsible for the administration of the provisions concerning the Immigration Act and section 44 of the Constitution. UN إن إدارة شؤون الجنسية والمهاجرين مسؤولة عن إدارة الأحكام المتعلقة بقانون الهجرة والقسم 44 من الدستور.
    Judge at the Bucharest Court of Appeal, Section for Labour Law and section IV Civil Suit UN قاضية في محكمة الاستئناف في بوخارست، في قسم قانون العمل والقسم الرابع للدعاوى المدنية
    the Section is responsible for analysing and presenting the Administration's position, both in writing and orally, on mission-related appeals and disciplinary matters. UN والقسم مسؤول عن تحليل وعرض موقف الإدارة، خطيا وشفويا، من حالات الطعن والمسائل التأديبية المتعلقة بالبعثات.
    The joint work of OHCHR and the Section and other partners has ensured the production of a substantive study on women ex-combatants. UN وقد تمخض العمل المشترك بين المفوضية والقسم وغيرهما من الشركاء على إنتاج دراسة فنية عن المقاتلين السابقين من النساء.
    the Section is considering new procurement practices to provide more flexibility for small purchases. UN والقسم ينظر في اعتماد ممارسات جديدة في ميدان الشراء ﻹتاحة مزيد من المرونة بالنسبة لعمليات الشراء بمبالغ صغيرة.
    the Section is responsible for the network support for IMIS, Releases 3 and 4 of which will be implemented in 1999 and 2000, and the network of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN والقسم مسؤول عن توفير الدعم الشبكي لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي سيجري تطبيق اﻹصدارين ٣ و ٤ منه في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، فضلا عن دعم شبكة مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    the Section is responsible for receipt of United Nations-owned equipment and for verifying in consultation with technical components that equipment delivered is in accordance with the specifications. UN والقسم مسؤول عن تسلم المعدات المملوكة للأمم المتحدة والتحقق، بالتشاور مع الوحدات الفنية، من أنها مطابقة للمواصفات.
    the Section is also responsible for strengthening the Supply Chain function. UN والقسم مسؤول أيضاً عن تدعيم دور سلسلة الإمدادات.
    The first three chapters are the introduction, the Section on organization and the list of documentation. UN الفصول الثلاثة الأولى تتضمن المقدمة والقسم المتعلق بالتنظيم وقائمة الوثائق.
    the Section is also responsible for the production of daily cash projections to aid the Investment Officers in the proper management of cash. UN والقسم مسؤول أيضا عن إعداد توقعات نقدية يومية لمساعدة موظفي الاستثمار على إدارة النقدية بصورة ملائمة.
    The breakdown of the additional posts by category and section is shown in table 1 below: UN ٢٩ - ومبين في الجدول ١ أدناه تحليل للوظائف الاضافية على حسب الفئة والقسم:
    The Service currently comprises two sections: Section I and section II. It is proposed for the Service to establish a new third Section and to restructure and define the sections according to functional and geographical criteria. UN وتضم دائرة الميزانية وتقارير الأداء في الوقت الراهن قسمين، هما القسم الأول والقسم الثاني. ويقترح إنشاء قسم جديد ثالث في الدائرة، وإعادة هيكلة الأقسام وتحديدها وفقا لمعايير وظيفية وجغرافية.
    Moreover, Maltese law on equality between the sexes centres on two constitutional provisions prohibiting discrimination based on sex, that is, Section 14 and section 45, both of which were amended by Act XIX of 1991. UN وفضلا عن ذلك، فإن قانون مالطة بشأن المساواة بين الجنسين يسلط الضوء على حكمين دستوريين يحظران التمييز القائم على أساس الجنس، وهما القسم 14 والقسم 45. وقد عدل كلاهما بالقانون التاسع عشر لعام 1991.
    The preamble and section I of the draft resolution set out the fundamental principles enshrined in the 1982 Convention on the Law of the Sea, which govern all activities in the oceans and seas. UN أما الديباجة والقسم الأول من مشروع القرار فهما يوضحان المبادئ الأساسية الواردة في اتفاقية عام 1982 بشأن قانون البحار، التي تحكم جميع الأنشطة في المحيطات والبحار.
    Section A of Trial Chamber I is composed of Judges Liu Daqun (Presiding), Maureen Harding Clark and Fatoumata Diarra, and section B is composed of Judges Alphonsus Orie (Presiding), Amin El Mahdi and Rafael Nieto-Navia. UN والقسم ألف من الدائرة الابتدائية الأولى مؤلف من القضاة ليو داكون (رئيسا) ومورين هاردنغ كلارك وفطوماتا ديارا، والقسم باء مؤلف من القضاة ألفوس أوري (رئيسا) وأمين المهدي ورفائيل نيتو - نافيا.
    The administrative functions of the Board in New York are referred to in section II, paragraphs 1 to 5, 12, 13 and 18 to 21 and section III, (c) to (f) and (j). UN ومهام المجلــس الادارية في نيويورك مشار اليها في القسم الثاني، الفقرات من ١ حتى ٥، و١٢ و ١٣ ومن ١٨ حتى ٢١ والقسم الثالث، من )ج( حتى )و( و )ي(.
    The department of Finance and Administration supports these departments in such areas as accounts and human resources. UN والقسم المالي والإداري يدعم هذه الأقسام بتوفير الموارد المالية والبشرية.
    Detailed organization charts by division, branch, Section and subprogramme UN الهيكل التنظيمي التفصيلي لتوزيع الوظائف حسب الشعبة والفرع والقسم والبرنامج الفرعي
    Please notice this aircraft has three emergency exits located in the rear, center and forward sections of the cabin. Open Subtitles رجاءً لاحظوا أن لهذه الطائرة ثلاث مخارج طوارئ وتقع في الخلف, والوسط والقسم الأمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more