"والقضاء العسكري" - Translation from Arabic to English

    • and military justice
        
    • military judiciary
        
    • and the military
        
    Mr. Garcé García y Santos gave an account of enforced disappearance and military justice in Latin America, focusing on the jurisprudence of the Inter-American Court of Human Rights. UN وقدم السيد غارثي غارثيا إي سانتوس شرحاً عن موضوع الاختفاء القسري والقضاء العسكري في أمريكا اللاتينية، مركزاً على الاجتهاد القضائي لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    The Committee decided to hold a public discussion on enforced disappearance and military justice during its sixth session. UN وقررت اللجنة عقد مناقشة عامة عن الاختفاء القسري والقضاء العسكري خلال دورتها السادسة.
    8. Thematic discussion on enforced disappearance and military justice. UN 8- المناقشة المواضيعية بشأن الاختفاء القسري والقضاء العسكري.
    At its sixth session, the Committee held a public thematic discussion on enforced disappearance and military justice. UN وعقدت اللجنة، في دورتها السادسة، مناقشة مواضيعية عامة بشأن الاختفاء القسري والقضاء العسكري.
    180. The Commission considers that, inasmuch as the Palestinian Basic Law restricts the competence to review warrants for the arrest of civilians in emergency situations to the Office of the Public Prosecutor or the appropriate court, it is neither permissible nor lawful for the Office of the Military Prosecutor and the military judiciary to assume such competence in normal circumstances that do not constitute an emergency situation. UN 180 - وترى اللجنة بأن القانون الأساسي، وطالما حصر صلاحية مراجعة أوامر اعتقال المدنيين في حال الطوارئ بالنيابة المدنية أو المحكمة المختصة، فمن غير الجائز والمشروع للنيابة العامة العسكرية والقضاء العسكري أن تمنح لنفسها هذه الصلاحية في الظروف الطبيعية والخارجة عن حال الطوارئ.
    7. Public discussion on " enforced disappearances and military justice " UN 7- المناقشة العامة بشأن " الاختفاء القسري والقضاء العسكري "
    Public discussion on " enforced disappearance and military justice " UN مناقشة عامة حول " الاختفاء القسري والقضاء العسكري "
    In view of the relative lack of guidance in the Convention on the issue of enforced disappearance and military justice, the Committee on Enforced Disappearances intended to tackle the issue. UN وقال إن اللجنة تعتزم توضيح مسألة الاختفاء القسري والقضاء العسكري نظراً إلى سكوت الاتفاقية النسبي تجاه هذه النقطة.
    He announced that a public discussion on enforced disappearances and military justice would be held on 25 March 2014. UN وأعلن عن إجراء مناقشة عامة عن حالات الاختفاء القسري والقضاء العسكري يوم 25 آذار/مارس 2014.
    14. During its fifth session, in a closed meeting, the Committee held a thematic discussion on enforced disappearance and military justice. UN 14- أجرت اللجنة، خلال دورتها الخامسة، مناقشة مواضيعية في جلسة مغلقة عن الاختفاء القسري والقضاء العسكري.
    The Mexican NGOs focused their contributions on the situation in the country and the importance for Latin America of the choice of public discussion on enforced disappearances and military justice. UN وركزت المنظمات غير الحكومية المكسيكية مساهماتها على الحالة في بلدها وأهمية خيار النقاش العام بشأن الاختفاء القسري والقضاء العسكري بالنسبة لأمريكا اللاتينية.
    8. Thematic discussion on " enforced disappearance and military justice " . UN 8- المناقشة المواضيعية بشأن " الاختفاء القسري والقضاء العسكري " .
    4/VI. The Committee decided to hold a thematic discussion on enforced disappearances and military justice at its fifth session. UN 4/سادساً- قررت اللجنة عقد مناقشة مواضيعية عن الاختفاء القسري والقضاء العسكري في دورتها الخامسة.
    5/IV. The Committee decided to hold a public thematic discussion on enforced disappearance and military justice during its sixth session. UN 5/رابعاً- قررت اللجنة أن تعقد مناقشة مواضيعية علنية عن الاختفاء القسري والقضاء العسكري خلال دورتها السادسة.
    7. Public discussion on " enforced disappearances and military justice " . UN 7- المناقشة العامة بشأن " الاختفاء القسري والقضاء العسكري " .
    7. Thematic discussion on " enforced disappearance and military justice " . UN 7- المناقشة المواضيعية بشأن " الاختفاء القسري والقضاء العسكري "
    49. Ordinary, administrative and military justice are organized separately in the Turkish legal system. UN 49- والأجهزة العادية والإدارية والقضاء العسكري منظمة على حدة في النظام القانوني التركي.
    MONUC also organized jointly with the United States a training programme benefiting 400 FARDC officers on the rule of law and military justice in professional armed forces. UN كما نظمت البعثة بالاشتراك مع الولايات المتحدة برنامجا تدريبيا يعود بالفائدة على 400 ضابط من ضباط القوات المسلحة بشأن سيادة القانون والقضاء العسكري في القوات المسلحة المحترفة.
    During its fifth session, the Committee began discussing, in closed session, the topic of enforced disappearances and military justice and decided to hold a public discussion on this topic at its sixth session. UN بدأت اللجنة، في جلسة مغلقة أثناء دورتها الخامسة، مناقشة موضوع " الاختفاء القسري والقضاء العسكري " ، وقررت إجراء مناقشة عامة بشأن هذا الموضوع في دورتها السادسة.
    456. The Office of the Military Prosecutor and the military judiciary should be instructed to: refrain from taking decisions on the arrest and detention of civilians; discontinue the interference of the military courts in the affairs of the civil courts; and hand over all persons arrested and detained by the military judiciary to the competent civil courts. UN 456 - الإيعاز إلى النيابة العامة العسكرية والقضاء العسكري بوقف اتخاذ قرارات توقيف واحتجاز بحق المدنيين وكف يد المحاكم العسكرية عن محاكمة المدنيين وإحالة جميع الموقوفين والمحكومين من قبل القضاء العسكري إلى المحاكم النظامية المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more