"والقضايا الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • and gender issues
        
    • gender and
        
    • and gender NGOs
        
    • gender issues and
        
    • gender-related issues
        
    • and gender to
        
    Five institutions had specific units, departments or committees dealing with women's rights and gender issues. UN وتوجد لدى خمس مؤسسات وحدات أو إدارات أو لجان خاصة تُعنى بحقوق المرأة والقضايا الجنسانية.
    The two global campaigns, on secure tenure and good urban governance, both highlight women and gender issues. UN وتسلط الحملتان العالميتان المتعلقتان بضمان الحيازة والإدارة الحضرية الرشيدة الضوء على قضايا المرأة والقضايا الجنسانية.
    Amb. Drozd has had considerable experience in the field of human rights and gender issues within the UN system. UN حصلت السفيرة دروزد على خبرة واسعة في مجال حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The national budget allocation for women and gender issues remained inadequate. UN ولا تزال مخصصات الميزانية الوطنية للمرأة والقضايا الجنسانية غير كافية.
    Office of the Special Adviser on Women and gender issues and Advancement of Women, and Division for the Advancement of Women UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    Office of the Special Adviser on Women and gender issues and Advancement of Women, and Division for the Advancement of Women UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    Office of the Special Adviser on Women and gender issues and Advancement of Women, and Division for the Advancement of Women UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    UNFPA has led efforts to ensure that reproductive health and gender issues are included in the guidelines on disarmament, demobilization and reintegration. UN ويقود الصندوق الجهود المبذولة لضمان إدراج قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في المبادئ التوجيهية المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Indigenous women and gender issues: observations and recommendations UN نساء الشعوب الأصلية والقضايا الجنسانية: ملاحظات وتوصيات للمتابعة
    The conferences were also followed by complementing educational activities dealing with human dignity, equality and gender issues. UN وأعقب المؤتمرات أيضاً أنشطة تعليمية تكميلية تتناول كرامة الإنسان والمساواة والقضايا الجنسانية.
    There was a determined effort to mainstream human rights and gender issues in policies of the countries with which the mission engaged. UN وقد بذلت جهود حثيثة لتعميم مراعاة حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في سياسات البلدان التي تعمل البعثة معها.
    Accordingly, the concern expressed by some members of the Commission in relation to geographical distribution and gender issues seemed to be addressed. UN وبناء عليه، يبدو أنه قد تم معالجة القلق الذي أبداه بعض أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي والقضايا الجنسانية.
    Office of the Special Adviser on Women and gender issues and Advancement of Women, and Division for the Advancement of Women UN مكتب المستشار الخاص المعني بالمرأة والقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة
    :: Supporting monitoring of sustainable forest management, conservation issues, the follow-up to multilateral environmental agreements and gender issues UN دعم عملية رصد الإدارة المستدامة للغابات، ومسائل الحفظ، ومتابعة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والقضايا الجنسانية.
    Reducing child mortality, poverty related statistics and research, and gender issues also feature prominently. UN ويتصدّرها أيضا مجال تخفيض معدل وفيات الأطفال، والإحصاءات والبحوث المتعلقة بالفقر، والقضايا الجنسانية.
    Implementation of 21 quick-impact projects to improve the situation of internally displaced persons returned to areas of origin and 10 quick-impact projects focusing on children and gender issues UN تنفيذ 21 مشروعا سريع الأثر لتحسين حالة المشردين داخليا من العائدين إلى مناطقهم الأصلية و 10 مشاريع سريعة الأثر تركز على قضايا الأطفال والقضايا الجنسانية
    :: Empowerment of marginalized groups and gender issues UN :: تمكين المجموعات المهمشة والقضايا الجنسانية
    Despite ongoing security concerns, the report notes progress made in the fields of human rights and gender issues as well. UN ورغم استمرار الشواغل الأمنية، يشير التقرير إلى إحراز تقدم في مجالي حقوق الإنسان والقضايا الجنسانية.
    Political commitment to and public support for population, reproductive health and gender issues UN الالتزام السياسي بالقضايا المتعلقة بالسكان والصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية وتقديم الدعم العام لها
    Ministry of Human Development -- National Secretariat for gender and Generational Ethnic Affairs, Office of the Under-Secretary for Gender Affairs: Facilitator, training and specialization in gender studies. UN 1997 وزارة التنمية البشرية، الأمانة الوطنية للشؤون العرقية والقضايا الجنسانية وقضايا الأجيال، الأمانة الفرعية للقضايا الجنسانية. ميسّرة لشؤون التدريب والتخصص في مجال القضايا الجنسانية
    In addition, statements were made by the representatives of youth non-governmental organizations (NGOs) and women and gender NGOs. UN وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانات ممثلو منظمات غير حكومية للشباب ومنظمات غير حكومية للمرأة والقضايا الجنسانية.
    Quick-impact projects were implemented as follows: 10 human rights quick-impact projects; 7 HIV/AIDS quick-impact projects; and 11 quick-impact projects on child protection and gender-related issues UN مشروعا سريعة الأثر جرى تنفيذها على النحو التالي: 10 مشاريع سريعة الأثر بشأن حقوق الإنسان؛ و 7 مشاريع سريعة الأثر بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ و 11 مشروعا سريع الأثر في مجالي حماية الطفل والقضايا الجنسانية
    This has allowed the CSTs to be more involved in national poverty reduction strategies that have become a major driver of development planning and that have required UNFPA to link its efforts in reproductive health, population and development, and gender to outcomes in poverty reduction. UN وقد سمح ذلك للأفرقة القطرية بأن تزيد من مشاركتها في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر التي أصبحت قوة دافعة رئيسية في مجال التخطيط للتنمية، والتي دعت صندوق السكان إلى ربط جهوده المبذولة في ميادين الصحة الإنجابية، والسكان والتنمية، والقضايا الجنسانية بنتائج استراتيجيات الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more