Puntland's security sector is weak and central Somalia has no capacity for law enforcement at all. | UN | والقطاع الأمني ضعيف في بونتلاند، ولا يملك وسط الصومال أية قدرة على الإطلاق على إنفاذ القانون. |
He also called for a comprehensive reform of the State and its institutions, beyond the current focus on public administration and the security sector. | UN | ودعا أيضا إلى إجراء إصلاح شامل للدولة ومؤسساتها، يتجاوز التركيز الحالي على الإدارة العامة والقطاع الأمني. |
In Southern Sudan, UNMIS continues to provide advisory support on key legislation focused on accountability, rule of law and the security sector. | UN | وفي جنوب السودان، تواصل البعثة تقديم الدعم الاستشاري فيما يتعلق بالقوانين الرئيسية التي تركز على المساءلة وسيادة القانون والقطاع الأمني. |
The relationship between conflict and the security sector is complex and multidimensional. | UN | إن العلاقة بين النزاع والقطاع الأمني معقدة ومتعددة الأبعاد. |
Donors should increase assistance aimed at enhancing the Liberian rule of law and security sectors; | UN | وينبغي للجهات المانحة أن تزيد المساعدة الرامية إلى تعزيز قطاع سيادة القانون والقطاع الأمني في ليبريا؛ |
Before the end of 2011, Congress would determine the date for the transfer of the civil and commercial codes, civil registry and security sector. | UN | وقبل نهاية عام 2011، سيحدد الكونغرس تاريخ نقل صلاحية المدونة المدنية والتجارية، والسجل المدني، والقطاع الأمني. |
The Malian defence and security forces and the security sector | UN | قوات الدفاع والأمن المالية والقطاع الأمني |
The Danish programme will support justice and security sector reform in Somalia, inter alia, through training of judicial capacity and police and security sector reform, as well as expanding existing prison capacity. | UN | وسيؤدي البرنامج الدانمركي إلى دعم إصلاح قطاع العدالة والقطاع الأمني في الصومال، بطرق منها تدريب الجهاز القضائي، وإصلاح قطاع الشرطة والقطاع الأمني، فضلا عن توسيع القدرات الاستيعابية الحالية للسجون. |
Political discrimination can be evident in the underrepresentation or exclusion of population groups within national legislatures, the security sector and the judiciary. | UN | ويمكن أن يتجلى التمييز السياسي في نقص تمثيل أو إقصاء جماعات سكانية داخل البرلمانات والقطاع الأمني والقضاء. |
However, many challenges still remain, such as ensuring justice for victims of human rights violations, ensuring civilian protection, improving laws and policy implementation, and establishing effective accountability mechanisms within government and security sector institutions. | UN | ولكن لا تزال هناك العديد من التحديات، مثل ضمان العدالة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، وضمان حماية المدنيين، وتحسين تنفيذ القوانين والسياسات، وإنشاء آليات فعالة للمساءلة داخل مؤسسات الحكومة والقطاع الأمني. |
Thus, UNMIT and the country team provided integrated support to the Government in many areas, such as electoral and security sector support, democratic governance, justice and gender. | UN | وهكذا، قدم كل من البعثة والفريق القطري دعما متكاملا للحكومة في مجالات عديدة من قبيل الانتخابات والقطاع الأمني والحكم الديمقراطي، والعدالة، والمسائل الجنسانية. |
These frameworks are organized according to components (political process; security sector and rule of law; governance, justice, development and humanitarian coordination; and support), which are derived from the mandate of the Mission. | UN | وهذه الأطر مجمعة بحسب العناصر المستمدة من ولاية البعثة، وهي العملية السياسية؛ والقطاع الأمني وسيادة القانون؛ والحوكمة والعدالة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية؛ والدعم. |
D. Policing and broader rule of law and security sector reform issues | UN | دال - القضايا المتعلقة بإصلاح جهاز الشرطة وإصلاح قطاع سيادة القانون والقطاع الأمني الأوسع نطاقا |
18. In Uganda, OHCHR is pursuing an ongoing, constructive dialogue with the Government and the security sector for the prevention of human rights violations. | UN | 18 - وفي أوغندا تواصل المفوضية إجراء حوار بنّاء مع الحكومة والقطاع الأمني من أجل منع انتهاكات حقوق الإنسان. |
There is also a deeper gulf of perspective regarding the extent and breadth of the political, social and economic changes the country should undergo, as well as regarding the future of the Maoist combatants and the country's security sector. | UN | وهناك أيضا فجوة أكبر في الرؤية المتعلقة بنطاق ومدى التغييرات السياسية والاجتماعية والاقتصادية التي ينبغي إجراؤها في البلد، إضافة إلى ما يتعلق بمستقبل المقاتلين الماويين والقطاع الأمني في البلد. |
SALW = Small Arms and Light Weapons; DDR = Demobilization, Disarmament and Reintegration; JSSR = Justice and security sector Reform; MA = Mine Action; CP = Conflict Prevention | UN | الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة/إصلاح العدالة والقطاع الأمني/الإجراءات المتعلقة بالألغام/منع النزاعات |
security sector reform: provides advisory services for national authorities on justice and security sector reform (JSSR) and inclusion of JSSR issues in early planning and implementation of integrated peace missions. | UN | إصلاح القطاع الأمني: يقدم الخدمات الاستشارية للسلطات الوطنية بشأن إصلاح العدالة والقطاع الأمني وإدراج المسائل المتصلة بهذا الإصلاح في مراحل التخطيط المبكرة وإيفاد بعثات سلام متكاملة. |
2. Good governance and security sector reform | UN | 2 - الإصلاحات المتعلقة بالحكم الرشيد والقطاع الأمني |
- Strengthening the rule of law and the security sector. All participants agreed on the centrality and importance of national efforts to strengthen the rule of law in consolidating peace. | UN | - تعزيز سيادة القانون والقطاع الأمني - اتفق جميع المشاركين على مركزية وأهمية الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز سيادة القانون في توطيد السلام. |
- Strengthening the rule of law and the security sector. All participants agreed on the centrality and importance of national efforts to strengthen the rule of law in consolidating peace. | UN | - تعزيز سيادة القانون والقطاع الأمني - اتفق جميع المشاركين على مركزية وأهمية الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز سيادة القانون في توطيد السلام. |
This paper aims at engaging dialogue with WHO Member States, the public health and life science communities, international and non-governmental organizations, the private and security sectors on the implications that life science research may have for global health security. | UN | والهدف من هذه الورقة هو الدخول في حوارٍ مع الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية ومع الأوساط المعنية بالصحة العامة وبعلوم الحياة ومع المنظمات الدولية وغير الحكومية والقطاع الخاص والقطاع الأمني بشأن الآثار التي قد تلحقها البحوث في علوم الحياة بالأمن الصحي العالمي. |