Governments and the private sector must work together to improve synergy while raising the standards for all schools in the system. | UN | يجب على الحكومة والقطاع الخاص أن يعملا معا على تحسين التآزر بينما يرفعان مستوى المعايير لجميع المدارس في النظام. |
Governments and the private sector can no longer overlook the knowledge, experience and expertise of women in their countries. | UN | ولم يعد بإمكان الحكومات والقطاع الخاص أن تغفل معارف النساء وتجاربهن وخبرتهن في بلادهن. |
The public administration and the private sector should comply with these laws and introduce changes to corporate structures. | UN | وينبغي لﻹدارة العامة والقطاع الخاص أن يمتثلا لهذه القوانين ويدخلا تغييرات على هياكل الشركات. |
Meanwhile, non-governmental organizations, civil society and the private sector should be more closely involved in national literacy efforts. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للمنظمات الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص أن يشاركوا في المجهود الوطني في ميدان محو الأمية. |
Morocco appealed to countries, international organizations and the private sector to help the Somali people to protect the right to life, which was the basis of all other rights. | UN | وناشد المغرب البلدان والمنظمات الدولية والقطاع الخاص أن يساعدوا الشعب الصومالي في حماية حقه في الحياة فهو الأساس الذي تقوم عليه جميع الحقوق الأخرى. |
:: How can the interests of States and the private sector be aligned with the interests of indigenous peoples? | UN | :: كيف يمكن لمصالح الدول والقطاع الخاص أن تكون متوافقة مع مصالح الشعوب الأصلية؟ |
Government and the private sector may easily exclude civil society from vital decisions. | UN | وقد يسهل على الحكومة والقطاع الخاص أن يستبعدا المجتمع المدني من القرارات الحيوية. |
To support that work, Governments, parliaments, non-governmental organizations and the private sector must also work together. | UN | ودعماً لذلك العمل، لا بد للحكومات والمجالس النيابية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أن تعمل جميعها يداً بيد. |
Civil society and the private sector could engage in partnerships for the purpose of capacity-building. | UN | ويمكن للمجتمع المدني والقطاع الخاص أن يدخلا في شراكات بهدف بناء القدرات. |
Civil society and the private sector could play a visible role in the design of projects and in monitoring the use of resources. | UN | وبإمكان المجتمع المدني والقطاع الخاص أن يلعبا دورا واضحا في تصميم المشروعات وفي رصد استخدام الموارد. |
The relevant regional and subregional organizations and the private sector should be actively involved in the sessions of the regional commissions in that regard. | UN | وينبغي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص أن تشارك بحيوية في دورات اللجان الإقليمية التي تُعقد في هذا الصدد. |
The relevant regional and subregional organizations and the private sector should be actively involved in the sessions of the regional commissions in that regard. | UN | وينبغي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص أن تشارك بحيوية في دورات اللجان الإقليمية التي تُعقد في هذا الصدد. |
The relevant regional and subregional organizations and the private sector should be actively involved in the sessions of the regional commissions in that regard. | UN | وينبغي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والقطاع الخاص أن تشارك بحيوية في دورات اللجان الإقليمية التي تُعقد في هذا الصدد. |
Governments and relevant agencies, women's organizations, non-governmental organizations and the private sector should develop appropriate correctional, educational and social services, including shelters, training programmes for law enforcement officers, the judiciary and health and social service personnel, as well as adequate deterrent and corrective measures. | UN | وينبغي للحكومات وللهيئات ذات الصلة والمنظمات النسائية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أن تنشئ خدمات إصلاحية وتعليمية واجتماعية مناسبة، بما في ذلك توفير المأوى، وبرامج التدريب لموظفي إنفاذ القوانين ورجال القضاء وموظفي الصحة والخدمة الاجتماعية، وأن تتخذ تدابير كافية للردع والتأديب. |
They were also requesting Governments, the multilateral financial institutions, the regional development banks and other organizations, as well as non-governmental organizations and the private sector, to make financial contributions. | UN | وهي ترجو أيضا من الحكومات والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية وسائر المنظمات وكذلك من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أن تقدم مساهمات مالية. |
Reiterates its appeal to Governments, all interested organizations and the private sector to urgently and effectively make the voluntary contributions necessary to ensure the operationalization of the Global Mechanism no later than 1 January 1999; | UN | " ٧ - تجدد نداءها للحكومات وجميع المنظمات المعنية والقطاع الخاص أن تقدم على وجه السرعة وبصورة فعالة التبرعات اللازمة لكفالة بدء تشغيل اﻵلية العالمية في موعد أقصاه ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩؛ |
The next two years would thus be crucial in steering the global population on a safer, more prosperous and sustainable path. Industry and the private sector would play an important part in that process, but there were also three ways in which UNIDO could contribute. | UN | وبالتالي، فإنَّ العامين المقبلين سيكونان حاسمين في وضع سكان العالم على مسار أسلم وأكثر ازدهارا واستدامة، وإنَّ من شأن قطاع الصناعة والقطاع الخاص أن يضطلعا بدور هام في هذه العملية. |