The switch from tobacco and cotton to sugar is one of the most important events in Barbadian history. | UN | وهذا التحول من زراعة التبغ والقطن إلى قصب السكر هو أحد أهم اﻷحداث في تاريخ بربادوس. |
Major export crops include coffee, sugar, shrimp and cotton. | UN | وتشمل أهم المحاصيل التصديرية البن، والسكر، والقريدس، والقطن. |
Most foreign direct investment in agriculture, forestry and fishing has gone to coffee, tea and cotton plantations. | UN | وانصرف معظم الاستثمار الأجنبي المباشر في ميادين الزراعة والحراجة وصيد الأسماك، لمزارع البن والشاي والقطن. |
Exports of commodities, especially crude oil, non-ferrous and precious metals and cotton have gained in importance. | UN | واكتسبت صادرات السلع الأساسية أهمية، ولا سيما النفط الخام والفلزات غير الحديدية والثمينة والقطن. |
As a result, the agricultural sector has expanded, mainly in the subsectors of cereals and cotton. | UN | ونتيجة ذلك، توسع القطاع الزراعي، وذلك أساساً في قطاعي الحبوب والقطن الفرعيين. |
In the case of cereals and cotton, the improvement can be explained by weather conditions and the expansion of the surface used for production. | UN | وفي حالة الحبوب والقطن يمكن عزو التحسن في الإنتاج إلى الأحوال الجوية وتوسيع نطاق المساحات المستخدمة للإنتاج. |
Three products, namely cacao, coffee and cotton, dominate Togo's agricultural exports. | UN | وتسيطر على الصادرات الزراعية لتوغو ثلاثة منتجات وهي الكاكاو والبن والقطن. |
Slow growth in Togo is attributable to political tension and a decline in phosphate and cotton production. | UN | وتباطؤ النمو في توغو يُعزى إلى التوترات السياسية وإلى انخفاض إنتاج الفوسفات والقطن. |
Cocoa, coffee and cotton show two to four times greater price variability than do all food products. | UN | ويلاحَظ أن أسعار الكاكاو والبن والقطن أكثر عرضة للتغيرات بواقع مرتين إلى أربع مرات مقارنة بمجموع المنتجات الغذائية. |
Tea and cotton are also grown for trade and some industrial firms process those products. | UN | ويزرع الشاي والقطن أيضا كمحاصيل تجارية، وتقوم بعض الشركات الصناعية بتجهيز هذين المنتجين. |
It also received support from the United Kingdom's Department for International Development. The card targets medium-sized farmers with 5 to 20 hectares who grow wheat and cotton. | UN | وتلقى هذا المشروع بدوره دعماً من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، والبطاقة موجهة إلى المزارعين المتوسطين الذين تتراوح ملكياتهم بين 5 و20 هكتاراً، ويزرعون القمح والقطن. |
Price volatility in coffee, tea and cotton markets | UN | تقلب الأسعار في أسواق البن والشاي والقطن |
The United Republic of Tanzania uses warehouse receipt financing for coffee, cashew and cotton and paddy rice. | UN | وتستخدم جمهورية تنزانيا المتحدة إيصالات التخزين لتمويل البن والكاجو والقطن والأرز غير المقشور. |
She planted peanuts, wheat and cotton, as well as staples such as beans and vegetables such as okra. | UN | وأصبحت تزرع الفول السوداني والقمح والقطن وكذلك بعض المحاصيل الغذائية الأساسية كاللوبيا وبعض الخضروات كالبامية. |
In South and South-East Asia, the first crops are usually vegetables, gourds and beans, and later rice and cotton. | UN | ففي جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، عادة ما تُزرع الخضروات وأنواع القرع والبقول أولا، ثم يزرع الأرز والقطن. |
Among cash crops, tobacco ranked fifth in value after corn, soybeans, wheat and cotton. | UN | ومن بين المحاصيل النقدية، حل التبغ في المرتبة الخامسة من حيث القيمة بعد الذرة وحبوب الصويا والقمح والقطن. |
Export sales are forecast actually to decline for vegetable oils and oilmeals, while slower growth is envisaged for cereals, sugar, cocoa, tea and cotton. | UN | وتشير التوقعات بالفعل الى هبوط مبيعات صادرات زيوت الخضروات واﻷعلاف الزيتية في حين يتباطأ نمو الصادرات من الحبوب والسكر والكاكاو والشاي والقطن. |
Unfavourable prices persisted for traditional products, most notably for coffee, sugar and cotton. | UN | واستمرت اﻷسعار غير المؤاتية بالنسبة للمنتجات التقليدية، وخاصة بالنسبة للبن والسكر والقطن واﻷسماك والمنتجات السمكية. |
He's famous for developing hybrid strains of disease- resistant corn and cotton. | Open Subtitles | انه مشهور بتطويره لسلالات هجينة من الذرة والقطن المقاومة للامراض |
Anyway, it is true that every Friday, mail trains carry sugar and cotton to India via Rajasthan. | Open Subtitles | على أية حال ،، صحيح بأن كل يوم جمعة قطار البريد يحمل السكر والقطن إلى الهند |
Other major export crops include tea, cotton and tobacco. | UN | وتشمل محاصيل التصدير الرئيسية الأخرى الشاي والقطن والتبغ. |