"والقمة العالمية للتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • and the World Summit on Sustainable Development
        
    I am also pleased with the success of the preparatory processes for the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ويسعدني كذلك نجاح العمليات التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقمة العالمية للتنمية المستدامة.
    The NEPAD approach is consistent with the Monterrey Consensus, the Millennium Declaration and the World Summit on Sustainable Development. UN إن نهج الشراكة الجديدة ينسجم وتوافق مونتيري وإعلان الألفية والقمة العالمية للتنمية المستدامة.
    While the previous two reports had been very broad in scope, the current one focused on the outcomes of the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, particularly, the interlinkages between economic governance at the national and global levels. UN وقال إنه بينما كان نطاق التقريرين السابقين واسعاً جداً، فإن التقرير الحالي يركز على نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، والقمة العالمية للتنمية المستدامة التي عقدت في جوهانسبرغ، وبصفة خاصة على الترابط بين الإدارة الاقتصادية على المستويين القومي والعالمي.
    60. The internationally agreed ODA target of 0.7 per cent of GNP was far from being realized. The outcomes of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development held the key to solving the economic problems affecting developing countries. UN 60 - وأشار إلى عدم الوفاء بهدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليه وهو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي، وقال إن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقمة العالمية للتنمية المستدامة هي مفتاح الحل للمشاكل الاقتصادية التي تعاني منها البلدان النامية.
    Furthermore, it contributes to the realization of the rights proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and its covenants and of the commitments made at the Earth Summit, the Habitat II Conference, the World Summit for Social Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يساهم في إعمال الحقوق المعلنة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهدين المتصلين به وفي الالتزامات التي قُطعت في مؤتمر قمة الأرض، ومؤتمر الموئل الثاني، والقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، والقمة العالمية للتنمية المستدامة.
    At Jeju, m Ministers focused on the environmental dimensions of the following water-related themes and associated targets stemming from the Millennium Declaration and the World Summit on Sustainable Development: UN 55 - وفي جيجو ركز الوزراء على الأبعاد البيئية للموضوعات التالية ذات الصلة بالمياه والغايات المرتبطة بـ، والناجمة عن، إعلان الألفية والقمة العالمية للتنمية المستدامة:
    of decisions of the seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the World Summit on Sustainable Development on the report of the Intergovernmental Group of Ministers or Their UN أسلوب الإدارة البيئي الدولي: تنفيذ مقررات الدورة الخاصة السابعة لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء أو ممثليهم بشأن أسلوب الإدارة البيئي الدول
    of decisions of the seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the World Summit on Sustainable Development on the report of the Intergovernmental Group of Ministers or Their UN أسلوب الإدارة البيئي الدولي: تنفيذ مقررات الدورة الخاصة السابعة لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء أو ممثليهم بشأن أسلوب الإدارة البيئي الدول
    65. Mr. Šahović (Yugoslavia) said that in a year in which the world economy had been slowing, leading to greater uncertainty, the United Nations had nonetheless moved forward in the implementation of the millennium development goals. The past year had been marked by two major events: the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN 65 - السيد شاهوفيتش (يوغوسلافيا): قال إنه في عام شهد تدهور الاقتصاد العالمي وأدى إلى شكوك كبيرة، فقد تحركت الأمم المتحدة للأمام في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، إذ شهد العام الماضي حدثين هامين هما: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقمة العالمية للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more