"والقيادة العليا" - Translation from Arabic to English

    • senior leadership
        
    • High Command
        
    • and the top leadership
        
    • and senior-level leadership
        
    • top leadership of
        
    • Supreme Headquarters
        
    Monthly meetings were conducted with the Director-General and senior leadership of the Southern Sudan Police Service on implementation of a community policing model. UN عُقدت اجتماعات شهرية مع المدير العام والقيادة العليا لجهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ نموذج خفارة المجتمعات المحلية.
    She met with the Ivoirian authorities as well as with the senior leadership of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and members of the United Nations country team. UN واجتمعت مع السلطات الإيفوارية والقيادة العليا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.
    There is also a need for cross-learning among the configurations regarding working models, which have developed recently, for collaboration and complementarity between the Commission and United Nations senior leadership in Burundi, Sierra Leone and Guinea-Bissau. UN وثمة حاجة أيضا إلى التعلم المتبادل فيما بين التشكيلات بشأن نماذج العمل التي تطورت مؤخرا لتحقيق التعاون والتكامل بين اللجنة والقيادة العليا للأمم المتحدة، وذلك في بوروندي وسيراليون وغينيا - بيساو.
    It urged the Government and military High Command to foster respect for human rights and the rule of law. UN وحثت الحكومة والقيادة العليا للجيش على تعزيز احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Several meetings were organized, through the Joint Chief Mediator, between the leaders of the non-signatory armed movements and the top leadership of the African Union Commission in Addis Ababa. UN وتم بواسطة كبير الوسطاء المشترك تنظيم عدة اجتماعات بين قادة الحركات المسلحة غير الموقعة والقيادة العليا لمفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    :: Provision of strategic advice, through daily co-location with Liberia National Police executive and senior-level leadership on matters of institutional development, strategic planning and programme management, administration, operations and investigation UN :: القيام، من خلال الاشتراك في مواقع العمل يوميا مع الإدارة التنفيذية والقيادة العليا للشرطة الوطنية الليبرية، بإسداء المشورة الاستراتيجية في مجالات التطوير المؤسسي والتخطيط الاستراتيجي وتنظيم البرامج، والإدارة، والعمليات، والتحقيق
    The Panel also maintained a transparent and cooperative relationship with the Central African armed forces and the senior leadership of the police and the gendarmerie involved in the implementation of the arms embargo. UN وحافظ الفريق أيضا على علاقة تتسم بالشفافية والتعاون مع القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى والقيادة العليا للشرطة والدرك المشاركة في تنفيذ الحظر على توريد الأسلحة.
    OIOS appreciates the cooperation and assistance extended by the two Departments and senior leadership and staff in UNMIS during the course of the evaluation. UN ويعرب المكتب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمتهما هاتان الإدارتان، والقيادة العليا والموظفون في البعثة خلال عملية التقييم.
    Monthly consultations on the peace process with the leadership of the parties and groupings outside the Comprehensive Peace Agreement by the Special Representative of the Secretary-General and the senior leadership of UNMIS UN إجراء الممثل الخاص للأمين العام والقيادة العليا لبعثة الأمم المتحدة في السودان مشاورات شهرية بشأن عملية السلام مع قيادات الأحزاب والجماعات التي خارج إطار اتفاق السلام الشامل
    OIOS greatly appreciates the cooperation and assistance extended to it by the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the senior leadership and staff of UNOCI during the evaluation. III. Background UN ويقدر المكتب كثيرا ما أبدي له من تعاون وما قدم له من مساعدة من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والقيادة العليا وموظفي البعثة أثناء إجراء التقييم.
    The Unit carries out a supporting role to all other operational units in UNAMA and the Mission's senior leadership at headquarters in Kabul and in the field. UN وتضطلع الوحدة بدور داعم لجميع الوحدات التنفيذية الأخرى الكائنة في البعثة والقيادة العليا للبعثة في المقر في كابول وفي الميدان.
    OIOS greatly appreciates the cooperation and assistance extended by the departments and by the senior leadership and staff of UNMIL during the course of the evaluation. UN والمكتب يقدر حق التقدير ما أمدته به الإدارتان والقيادة العليا في البعثة وموظفوها من تعاون ومساعدة في أثناء إجراء التقييم.
    In that context, the Office of the Under-Secretary-General and the senior leadership of the Department have been actively vested in improving dialogue and increasing interaction with Member States and troop- and police-contributing countries to increase awareness of support functions as strategic enablers for the successful mounting and sustainment of United Nations field operations. UN وفي هذا السياق، عكف مكتب وكيل الأمين العام والقيادة العليا لهذه الإدارة بشكل نشط على تحسين الحوار وزيادة التفاعل مع الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات وشرطة بهدف التوعية بمهام الدعم باعتبارها عناصر دعم استراتيجية لإنشاء وإدامة العمليات الميدانية للأمم المتحدة على نحو ناجح.
    He also promotes a regular annual exchange between the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and the senior leadership of IPU with a view to building greater coherence in the work of the two organizations and maximizing parliamentary support for the United Nations. IV. Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN ويشجّع أيضا على أن يكون هناك تبادل سنوي منتظم بين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والقيادة العليا للاتحاد البرلماني الدولي من أجل تعزيز الاتساق بين عمل المنظمتين والحصول على أقصى قدر ممكن من الدعم البرلماني للأمم المتحدة.
    :: Advocacy and provision of advice to the Inspector-General and senior leadership of the Southern Sudan Police Service through strategic co-location and monthly consultative meetings on recruitment issues, including on gender balance and minority recruitment UN :: الدعوة وإسداء المشورة إلى المفتش العام والقيادة العليا لجهاز شرطة جنوب السودان عن طريق الاشتراك الاستراتيجي في المواقع وعقد اجتماعات استشارية شهرية بشأن مسائل التجنيد في الشرطة، بما في ذلك التوازن بين الجنسين وتجنيد الأقليات
    During his stay there, my Special Representative met twice with President Aristide and a number of Haitian officials representing the Constitutional Government and the High Command of the Haitian Armed Forces. UN واجتمع ممثلي الخاص، خلال مكوثه هناك، بالرئيس أريستيد مرتين، وبعدد من المسؤولين الهايتيين الذين يمثلون الحكومة الدستورية والقيادة العليا للقوات المسلحة الهايتية.
    On 9 April, President Kabila and the FARDC High Command came to the Kivus to attempt to resolve the crisis. UN في 9 نيسان/أبريل، قدِم الرئيس كابيلا والقيادة العليا للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مقاطعتي
    We congratulate the new Force Commander of ECOMOG, Major-General Timothy Shelpidi, and the ECOMOG High Command for their professionalism, determination and commitment to implement the ECOWAS mandate. UN ونحن نهنئ القائد الجديد لقوات الفريق الميجور جنرال تيموثي شلبيدي والقيادة العليا للفريق على ما أبدياه من روح مهنية وتصميم والتزام بتنفيذ ولاية الجماعة الاقتصادية.
    6. The possiblity of virtually eliminating by the end of 1995 the world's leading cause of mental retardation and impairment, iodine deficiency disorders (IDD), has captured the imagination of a wide range of important supporters, from world leaders such as the King of Thailand, the President of the Philippines and the top leadership of China to civic organizations such as Kiwanis International. UN ٦ - واستحوذت إمكانية القضاء عمليا بحلول نهاية عام ١٩٩٥ على المسبب الرئيسي في العالم للتخلف والاعتلال العقليين، وهما من الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، على تفكير طائفة عريضة من المؤيدين الهامين، ما بين قادة عالميين مثل ملك تايلند ورئيس الفلبين والقيادة العليا في الصين، ومنظمات مدنية مثل كيوانيس الدولية.
    Provision of strategic advice, through daily co-location with Liberia National Police executive and senior-level leadership on matters of institutional development, strategic planning and programme management, administration, operations and investigation UN القيام، من خلال الاشتراك في مواقع العمل يوميا مع الإدارة التنفيذية والقيادة العليا للشرطة الوطنية الليبرية، بإسداء المشورة الاستراتيجية في مجالات تطوير المؤسسات، والتخطيط الاستراتيجي، وإدارة البرامج، والإدارة، والعمليات، والتحقيق
    A Memorandum of Understanding concerning practical arrangements for the detention and transfer to the Tribunal of persons indicted for war crimes by the Tribunal and support of the Tribunal was concluded by the Tribunal, Supreme Headquarters Allied Powers in Europe (SHAPE)/North Atlantic Treaty Organization (NATO) and IFOR on 9 May 1996. UN وقامت المحكمة، والقيادة العليا للدول المتحالفة في أوروبا/منظمة حلف شمال اﻷطلسي، وقوة اﻹنفاذ بوضع مذكرة تفاهم في ٩ أيار/مايو ٦٩٩١ بشأن الترتيبات العملية لاحتجاز اﻷشخاص المتهمين من جانب المحكمة بارتكاب جرائم حرب وتسليمهم إلى المحكمة، وتقديم الدعم إلى المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more