"والقيادة القوية" - Translation from Arabic to English

    • and strong leadership
        
    • and strong command leadership
        
    • and leadership of
        
    He should continue to show initiative and strong leadership as he spearheads the reform process. UN فينبغي له أن يواصل تقديم المبادرات والقيادة القوية وهو يقود عملية الإصلاح.
    The exercise of political will and strong leadership, building on the achievements of the national dialogue, will be required to make this happen. UN وستلزم ممارسة الإرادة السياسية والقيادة القوية كي يتحقق ذلك، بالبناء على إنجازات الحوار الوطني.
    Political will and strong leadership will be required to enable the Government to consolidate its authority, in particular in eastern Democratic Republic of the Congo. UN وستكون الإرادة السياسية والقيادة القوية مطلوبتين لتمكين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من توطيد سلطتها، ولا سيما في شرق الجمهورية.
    It was the view of the Committee that active training and strong command leadership were essential, as were disciplinary measures against culprits. UN وترى اللجنة أن التدريب النشط والقيادة القوية عنصران أساسيان، ولا تقل أهمية عنهما التدابير التأديبية ضد مرتكبي المخالفات.
    I take this opportunity also to applaud the good work and leadership of his predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally, who presided over the General Assembly at its forty-eighth session. UN وانتهز هذه الفرصة ﻷحيي أيضا العمل الطيب والقيادة القوية اللذين قام بهما سلفه سعادة السيد صموئيل انيسانالي الذي ترأس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Ambassador Lorenzo of the Dominican Republic indicated in order to achieve the MDGs, political will and strong leadership are required. UN أوضح السفير لورنسو من الجمهورية الدومينيكية أنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا بد من توفر الإرادة السياسية والقيادة القوية.
    41. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the evaluation found the start-up of UNSMIL successful and that the elements of its success were a clear political strategy, advance and inclusive planning, clarity of roles, a flexible field support strategy and strong leadership. UN ٤١ - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، أن التقييم خلص إلى أن انطلاق البعثة كان ناجحا، وأن عناصر نجاحه تكمن في اعتماد استراتيجية سياسية واضحة، وفي النهوض بالتخطيط الشامل، وفي وضوح الأدوار، واستراتيجية تقديم الدعم الميداني المرن والقيادة القوية.
    Key indicators of success in tax reform include high-level political commitment, administrative and policy reform and strong leadership in the revenue administration. UN وتشمل المؤشرات الرئيسية للنجاح في الإصلاح الضريبي الالتزام السياسي الرفيع المستوى والإصلاح الإداري وإصلاح السياسات والقيادة القوية في إدارة الإيرادات().
    9. Ms. Peterson (Canada), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), said that political will and strong leadership were necessary for addressing the global economic and financial situation. CANZ strongly supported the Monterrey Consensus and Doha Declaration. UN 9 - السيدة بيترسون (كندا): تكلمت باسم مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا (CANZ)، فقالت إن الإرادة السياسية والقيادة القوية ضروريتان من أجل معالجة الحالة المالية والاقتصادية في العالم؛ وإن بلدان المجموعة تدعم بقوة توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة.
    Welcoming the current success of the affected countries in combating the severe acute respiratory syndrome, which illustrates the importance of political commitment and strong leadership by affected countries and the role of the World Health Organization in controlling such epidemics, while mindful of the fact that the fight against new and re-emerging diseases such as the severe acute respiratory syndrome and avian influenza is far from over, UN وإذ ترحب بالنجاح الحالي الذي تحققه البلدان المتضررة من المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة في مكافحة هذا الداء، وهو ما يوضح أهمية الالتزام السياسي والقيادة القوية اللذين أبدتهما البلدان المتضررة، والدور الذي اضطلعت به منظمة الصحة العالمية في السيطرة على الوباء، مع وعيها بأن مكافحة أمراض جديدة وأخرى ناشئة من جديد مثل المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة وإنفلونزا الطيور ما زالت بعيدة عن بلوغ غايتها،
    It was the view of the Committee that active training and strong command leadership were essential, as were disciplinary measures against culprits. UN وترى اللجنة أن التدريب النشط والقيادة القوية عنصران أساسيان، ولا تقل أهمية عنهما التدابير التأديبية ضد مرتكبي المخالفات.
    With the strong political commitment and leadership of President Jakaya Mrisho Kikwete, we are achieving some notable progress in combating HIV/AIDS. UN إننا الآن، بفضل الالتزام السياسي والقيادة القوية للرئيس جايكا مريشو كيكويتي، بصدد إنجاز تقدم ملموس في محاربة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more