Range of services and value added through a collaborative approach | UN | مجموعة الخدمات والقيمة المضافة من خلال اتباع نهج تعاوني |
The Committee expects that the Secretary-General will continue to improve efficiencies and value added with this pilot project. | UN | وتتوقع اللجنة أن يواصل الأمين العام تحسين أوجه الكفاءة والقيمة المضافة من خلال هذا المشروع التجريبي. |
It will be up to States to evaluate in each area the necessity and added value of applying the concept. | UN | والأمر متروك للدول لتقييم ضرورة تطبيق المفهوم والقيمة المضافة لذلك في كل مجال. |
These reports will be analysed for both efficiency and diversity and will be used to evaluate the performance and added value of the additional staff. | UN | وسيجري تحليل هذه التقارير فيما يتعلق بكل من الكفاءة والتنوع، وستستخدم لتقييم الأداء والقيمة المضافة للموظفين الإضافيين. |
Greater integration of DCs into GSC contributes to further growth and value addition. | UN | ويساهم إدماج البلدان النامية بشكل أكبر في سلاسل الإمدادات العالمية في تحقيق المزيد من النمو والقيمة المضافة. |
The point of making such changes and the added value of this debate are to be found in the combination of the two agenda items before us. | UN | تتمثل جدوى إدخال هذه التغييرات والقيمة المضافة لهذه المناقشة في الجمع بين بندي جدول الأعمال المعروضين علينا. |
China is a big trading nation, but its exports are low in technology content and value added. | UN | والصين دولة تجارية كبيرة، ولكن صادراتها منخفضة من حيث محتوى التكنولوجيا والقيمة المضافة. |
The adjustments included the strengthening of strategic plan results areas of proven UNDP comparative advantage and value added and the phasing out of those areas where these qualities are not present. | UN | وشملت التعديلات تعزيز مجالات نتائج الخطة الإستراتيجية المتعلقة بالميزة النسبية والقيمة المضافة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي أثبتت جدواها، وإلغاء تلك المجالات التي لا تتوفر فيها هذه الميزات. |
This will help to highlight the comparative advantage and value added of the United Nations in those phases. | UN | وسيعمل ذلك على المساعدة في إبراز المزايا المقارنة والقيمة المضافة للأمم المتحدة في هذه المراحل. |
Economic impacts studied include labour productivity, multifactor productivity and value added. | UN | وتتضمن التأثيرات الاقتصادية التي تخضع للدراسة إنتاجية العمل، وإنتاجية مختلف القطاعات، والقيمة المضافة. |
Its first objective is to consolidate a decentralized, diversified, inclusive and environmentally sustainable production structure, with increasing productivity and value added. | UN | ويتمثل هدفه الأول في ترسيخ هيكل إنتاج لا مركزي ومتنوع وشامل ومستدام بيئيا، يكفل زيادة الإنتاجية والقيمة المضافة. |
This means that competition agencies may adopt techniques and approaches from large corporations, whereby different earnings levels are ascribed to different individuals based on contribution and value added. | UN | وذلك يعني أن وكالات المنافسة يمكن أن تعتمد أساليب ونُهُج من الشركات الكبرى، حيث تُنسب المستويات المختلفة للإيرادات إلى أفراد مختلفين حسب المساهمة والقيمة المضافة. |
In general, comments indicated that a clearer articulation of the specialized service lines and added value within each focus area would be useful. | UN | وأشارت التعليقات بشكل عام إلى أنه سيكون من المفيد توضيح مجالات الخدمات المتخصصة والقيمة المضافة داخل كل مجال من مجالات التركيز. |
Specialist training can drive improvement and extend the range of support and added value that supply teams can provide to operations beyond processing transactions. | UN | ومن شأن التدريب التخصصي أن يؤدي إلى تحقيق تحسينات وتوسيع نطاق الدعم والقيمة المضافة التي يمكن أن تقدمها أفرقة الإمدادات إلى العمليات، بما لا يقتصر على تجهيز المعاملات. |
In addition to identifying the unique role and added value provided by Headquarters, specific change management tools, techniques and training will be needed. | UN | وبالإضافة إلى تحديد الدور الفريد للمقر والقيمة المضافة التي يقدمها، ستلزم احتياجات محددة من الأدوات والتقنيات والتدريب لإدارة التغيير. |
Why, for instance, were industrialization and value addition not made one of the MDGs? The export of raw materials is one of the cardinal sins that cause Africa to contribute only a 2 per cent share of world trade. | UN | وعلى سبيل المثال، لماذا لم يكن التصنيع والقيمة المضافة هدفا من الأهداف الإنمائية للألفية؟ إن تصدير المواد الخام من كبائر الذنوب التي تجعل حصة أفريقيا لا تزيد على نسبة 2 في المائة من التجارة العالمية. |
Efforts have also aimed at encouraging higher productivity and value addition, in order to create new income-generating opportunities and attract unemployed labour, in particular younger generations. | UN | وكانت الجهود تهدف أيضاً إلى تشجيع الإنتاجية الأعلى والقيمة المضافة من أجل توفير فرص جديدة مدرة للدخل، واجتذاب العمال العاطلين، وخاصة أجيال الشباب. |
UNAMI coordinates this framework to maximize safety, efficiency and the added value of its activities. | UN | وتقوم البعثة بتنسيق هذا الإطار لتحقيق أقصى قدر ممكن من السلامة والكفاءة والقيمة المضافة لما ينطوي عليه من أنشطة. |
the value added of such intervention is substantial, given the preventive nature of such targeted programming. | UN | والقيمة المضافة لهذا التدخل كبيرة، نظراً للطبيعة الوقائية لمثل هذه البرامج المحددة الهدف. |
In addition, many admitted that they hired consultants to bring in the necessary skills and add value. | UN | وعلاوة على ذلك، أقر الكثير منهم بأنهم قد تعاقدوا مع استشاريين للحصول على المهارات الضرورية والقيمة المضافة. |
Efforts were needed to increase competitiveness, profit margins, added value and the share of consumer prices that went to producers. | UN | ويلزم العمل على زيادة القدرة التنافسية وهوامش الربح والقيمة المضافة ونصيب المنتجين من أسعار الاستهلاك. |
A number of delegations raised issues relating to regional collaboration, success criteria and monitoring, the value-added of UNDP activities and its competency to undertake a multiplicity of roles at the regional level. | UN | وأثار عدد من الوفود قضايا تتعلق بالتنسيق اﻹقليمي، ومعايير النجاح ورصده، والقيمة المضافة لﻷنشطة التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وقدرته على أداء أدوار متعددة على المستوى اﻹقليمي. |