"والكادميوم" - Translation from Arabic to English

    • and cadmium
        
    • cadmium and
        
    • Cd
        
    An LBI also provides the possibility of future addition for other toxic metals e.g. lead and cadmium UN وتوفر الصكوك الملزمة قانوناً أيضاً إمكانية إضافة معادن سمية أخرى مستقبلاً مثال ذلك الرصاص والكادميوم.
    No other contributions were received specifically for the work on lead and cadmium. UN ولم ترد أي مساهمة أخرى خاصة للعمل بشأن الرصاص والكادميوم.
    Compilation of risk management measures for lead and cadmium UN تجميع لتدابير إدارة مخاطر الزئبق والكادميوم:
    International Transport of Lead and cadmium Via Trade: UN النقل الدولي للرصاص والكادميوم عبر التجارة:
    The desirability of an integrated, lifecycle approach for addressing the risks presented by lead and cadmium throughout their lifecycles; UN :: من المستصوب وضع أسلوب متكامل لتبديد المخاطر التي يثيرها الرصاص والكادميوم طوال أجلها؛
    Members have also participated in the nanoparticles, lead, mercury and cadmium working groups. UN وشارك أعضاء الجمعية أيضا في الأفرقة العاملة في مجالات الجزئيات النانونية والرصاص والزئبق والكادميوم.
    The metals of greatest concern for human health are lead, mercury, arsenic and cadmium. UN والمعادن التي تثير أشد القلق على صحة اﻹنسان هي الرصاص والزئبق والزرنيخ والكادميوم.
    Risks posed by chemicals that are harmful to human health and the environment, especially lead, mercury and cadmium, are reduced in all countries. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Risks posed by chemicals that are harmful to human health and the environment, especially lead, mercury and cadmium, are reduced in all countries. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Risks posed by chemicals that are harmful to human health and the environment, especially lead, mercury and cadmium, are reduced in all countries. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Risks posed by chemicals that are harmful to human health and the environment, especially lead, mercury and cadmium, are reduced in all countries. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    In addition, it invited the Governing Council to initiate and strengthen voluntary actions, including partnerships and other activities, and to give high priority to considering measures, as appropriate, on lead and cadmium. UN يضاف إلى ذلك، أن المنتدى دعا مجلس الإدارة لأن يبدأ وأن يعزز الإجراءات الطوعية بما فيها الشراكات والأنشطة الأخرى، وأن يسند أولوية متقدمة للتدابير، حسبما يتناسب، بشأن الرصاص والكادميوم.
    Risks posed by chemicals that are harmful to human health and the environment, especially lead, mercury and cadmium, are reduced in all countries. UN خفض المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم في جميع البلدان.
    Collaborate in the partnership, focusing on issues related to lead and cadmium waste. UN التعاون في الشراكة، والتركيز على المسائل المتعلقة بنفايات الرصاص والكادميوم.
    B. Other United Nations Environment Programme activities relating to lead and cadmium UN باء - أنشطة أخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تتعلق بالرصاص والكادميوم
    UNEP also provided scientific reviews on lead and cadmium to promote concerted action to address their health and environment risks. UN وقدم اليونيب أيضا استعراضات عن مادتي الرصاص والكادميوم بهدف التشجيع على اتخاذ إجراءات منسقة للتصدي لمخاطرهما الصحية والبيئية.
    The bio-monitoring activities described included measuring POPs in breast milk as part of the Global Monitoring Programme under the Stockholm Convention and monitoring exposure to lead and other toxic metals such mercury and cadmium. UN وتشمل أنشطة الرصد البيولوجي قياس مستويات الملوثات العضوية الثابتة في حليب الأم كجزء من برنامج الرصد العالمي في إطار اتفاقية استكهولم ورصد التعرض للرصاص والمعادن السامة الأخرى مثل الزئبق والكادميوم.
    Two representatives said that the engagement of Governments and other stakeholders was required to address lead and cadmium. UN وقال مندوبان إن التزام الحكومات وسواها من أصحاب المصلحة لازم لمعالجة مسألة الرصاص والكادميوم.
    25. Recognizes the significant risks to human health and the environment arising from releases of lead and cadmium into the environment; UN 25 - تدرك المخاطر الكبيرة التي تتعرض لها صحة الإنسان والبيئة بسبب انبعاثات الرصاص والكادميوم في البيئة؛
    Their composition includes hazardous elements, such as lead, chromium, cadmium and other heavy metals. UN وتشمل تكويناتها عناصر خطرة مثل الرصاص والكروم والكادميوم وغير ذلك من المعادن الثقيلة.
    Required; Zn, Cd, Pb, Cu and Hg concentration at least five individuals from each of the three most dominant species. UN مطلوب تعيين تركيز الزنك والكادميوم والرصاص والنحاس والزئبق في خمسة أفراد على الأقل من أكثر ثلاثة أنواع شيوعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more