Potential value chains include mango, coffee, cocoa and essential oils. | UN | وتشمل سلاسل القيمة المحتملة المانجو والقهوة والكاكاو والزيوت الأساسية. |
Palm oil, coffee and cocoa have been successful in generating legal farming economies and promoting the abandonment of coca bush cultivation. | UN | وقد نجحت منتجات زيت النخيل والبن والكاكاو في توليد اقتصادات زراعية مشروعة وفي تعزيز التخلي عن زراعة شجيرة الكوكا. |
Hence, exporters of cotton, tobacco, tea, coffee, cocoa and phosphate rock have lagged behind. | UN | ومن ثم، تخلفت البلدان المصدرة للقطن والتبغ والشاي والقهوة والكاكاو والفوسفات الصخري عن الركب. |
Over the last 20 years, commodity prices for bananas, sugar, cocoa and copra have declined. | UN | وتدنت أسعار الموز والسكر والكاكاو ولب جوز الهند خلال السنوات العشرين الماضية. |
The visit included coca-growing areas as well as licit plantations of specialty coffee, cacao, palm hearts and palm oil. | UN | وشملت الزيارة مناطق زراعة الكوكا، وكذلك مزارع مشروعة لأنواع البن الفريدة النوعية والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل. |
Approximately 90 per cent of its coffee and cocoa exports are to the European Union. | UN | وتتجه نسبة تقارب 90 في المائة من صادراتها من البن والكاكاو إلى الاتحاد الأوروبي. |
Major agricultural crops grown in Trinidad are sugar cane, cocoa, coffee and citrus fruit. | UN | والمحاصيل الزراعية الرئيسية التي تُزرع في ترينيداد هي قصب السكر والكاكاو والبن، والحمضيات. |
The most pronounced declines in real terms were observed for all the major tropical beverages, coffee, cocoa, and tea. | UN | وكانت أبرز حالات الانخفاض بالقيمة الحقيقية قد لوحظت بالنسبة لجميع المشروبات المدارية الرئيسية: القهوة والكاكاو والشاي. |
Coffee, tea, cocoa, spices | UN | الحبوب وتجهيزاتها البن والشاي والكاكاو والتوابل واللحوم |
The surge in the output of coffee and cocoa seems to have been stimulated by the recovery in their international prices in 1995. | UN | ويبدو أن الطفرة الحاصلة في انتاج البن والكاكاو تحركت بفعل الانتعاش الحاصل في أسعارها الدولية في عام ١٩٩٥. |
Cash crops on the island are copra, cocoa and coffee. | UN | أما محاصيلها النقدية فهي لب جوز الهند المجفف والكاكاو والبن. |
Coffee, tea, cocoa, spices | UN | المنسوجات البن والشاي والكاكاو والتوابل الملابس |
Agriculture is the primary source of income, and the country exports coffee, bananas, sugar and cotton, as well as corn, tobacco, wheat and cocoa. | UN | والزراعة هي المصدر الرئيسي للدخل. وتصدر غواتيمالا البن، والموز، والسكر، والقطن، فضلاً عن الذرة والتبغ والقمح والكاكاو. |
These children are alleged to be working as slaves in Ivorian coffee and cocoa plantations. | UN | وادعت بأن هؤلاء الأطفال يعملون كعبيد في مزارع البن والكاكاو في كوت ديفوار. |
Products of immediate interest for the least developed countries include cotton, cocoa, aluminium ore, cashew nuts and ready-made garments. | UN | وتشمل المنتجات ذات الأهمية المباشرة لهذه البلدان القطن والكاكاو والألمنيوم الخام وأنواع الكاجو والملابس الجاهزة. |
Consumption of " luxury " foods such as coffee and cocoa usually also increases with rising incomes. | UN | ويزداد أيضا في المعتاد استهلاك أغذية " الترف " مثل القهوة والكاكاو مع ارتفاع الدخل. |
Vanuatu's comparative advantage in terms of trade hinges mainly on a few low-value primary sector commodities, such as copra, cocoa, beef and kava, which have continued to show a progressive decline. | UN | وميزة فانواتو النسبية من ناحية التجارة تتوقف بشكل رئيسي على بضع سلع قطاعية رئيسية منخفضة القيمة، مثل لب جوز الهند المجفف والكاكاو ولحوم البقر والكافا؛ والتي استمرت في الانخفاض التدريجي. |
The management of other critical resources, such as gold, rubber and cocoa, will also need to be given priority attention. | UN | كما ينبغي إيلاء اهتمام على سبيل الأولوية لإدارة باقي الموارد الهامة من قبيل الذهب والمطاط والكاكاو. |
In the Government-controlled south, the organization formerly comprised the para-fiscal agencies of the Filière du café et du cacao. | UN | وقد ضمت السلطة سابقا، في الجنوب الذي تسيطر عليه الحكومة، وكالات شبه ضريبية لإدارة البن والكاكاو. |
Fonds de développement et de promotion des activités des producteurs de café et de cacao (FDPCC) | UN | التجمع المهني لمصدري البن والكاكاو صندوق تنمية وتشجيع أنشطة منتجي القهوة والكاكاو |
I made you chocolate pudding with avocados and cacao. | Open Subtitles | فقد أعددتُ لكِ حلوى الشوكولاتة مصنوعةٌ من الأفوكادو والكاكاو. |
(a) Follow-up on the Comité de gestion de la filière café-cacao | UN | (أ) المتابعة بشأن لجنة إدارة البن والكاكاو |
Autorité de régulation du café et du cacao 5 6.93 6.65 6.2 6.01 — | UN | هيئة تنظيم البن والكاكاو 5 6.93 6.65 6.2 6.01 - |