The reaction between mercury and sulphur takes place at a stoichiometric ratio. | UN | ويجري التفاعل بين الزئبق والكبريت بنسب كميات قياسية متكافئة في النقاوة. |
The Claimant seeks compensation in the amount of USD 50,000,000 for the value of the lost grants of fertilizer and sulphur. | UN | وتلتمس الجهة المطالبة تعويضا قدره 000 000 50 دولار عن قيمة هبة الأسمدة والكبريت التي لم يتسلمها. |
Phase out lead and sulphur in gasoline | UN | :: الاستغناء تدريجيا عن خلط الوقود بالرصاص والكبريت |
".. which burneth with fire and brimstone." Revelation 21 :8. | Open Subtitles | في البحيرة التي سيحترقون بها بالنار والكبريت الوحي 21: |
His dad was a minister at one of those hellfire and brimstone churches. | Open Subtitles | كان والده قسيساً في واحدة من كنائس النار والكبريت اليهودية. |
There's this battery recycling facility that was closed down recently because of all the arsenic, lead and sulfur that it was emitting. | Open Subtitles | هناك هذه البطارية مرفق إعادة تدوير التي تم إغلاقها مؤخرا بسبب كل الزرنيخ و الرصاص والكبريت انها تنبعث منها. |
Any pollutants or hydrocarbons and sulphur are removed in the treatment process. | UN | وتتم إزالة الملوّثات والهيدروكربونات والكبريت في عملية المعالجة. |
A portion of the kiln exit gas is withdrawn through this and quickly cooled by air or water to avoid excessive alkali, chloride and sulphur build-up on the raw feed. | UN | ويجرى سحب جزء من الغاز الخارج من القمينة من خلال ذلك الممر وتبريده بسرعة بواسطة الهواء والماء لتجنب التراكم المفرط للأحماض القلوية والكلوريد والكبريت على المواد الخام. |
The high levels of lead and sulphur have grave health effects and contaminate the soil and water supply. | UN | وتنجم عن المستويات المرتفعة من الرصاص والكبريت آثار خطيرة على الصحة، كما أنها تلوث التربة وإمـدادات المياه. |
Large increases are also expected in the emissions of nitrogen and sulphur compounds. | UN | وكذلك يتوقع حدوث زيادات كبيرة في انبعاثات مركبات النيتروجين والكبريت. |
Hydrogen gas, carbon dioxide and minerals containing iron, nickel and sulphur. | Open Subtitles | غاز الهيدروجين وثاني أكسيد الكربون والمعادن التي تحتوي على الحديد، النيكل والكبريت |
Gunpowder is made of saltpeter and sulphur. | Open Subtitles | يتكون البارود من الملح البارود والكبريت. |
Coal cleaning is a beneficial pre-combustion technology that can be employed to reduce ash and sulphur content in the coal. | UN | ١١ - تنظيف الفحم تكنولوجيا سابقة للاحتراق مفيدة يمكن استخدامها لتخفيض محتوى الفحم من الرماد والكبريت. |
It's gonna make you wish the old stories of fire and brimstone were true. | Open Subtitles | سيجعلكم تتمنّون لو أنّ حكايات العهد القديم عن النار والكبريت كانت صحيحة |
That's' cause your head's been filled with all that wack fire and brimstone shit. | Open Subtitles | حسنا. ذلك سبب ان رأسك مملوء بكلّ ذلك الصديق النار والكبريت الهراء |
Maybe you like being the object of pity, begging for quarters, sleeping in the rain, listening to a half an hour of fire and brimstone for a bowl of soup. | Open Subtitles | ربما تحب أن تكون موضع الشفقة تتسول وتنام في المطر تستمع لنصف ساعة من النار والكبريت |
I'm just saying, fire and brimstone never rained down the way God said it would, so he's obviously... | Open Subtitles | النار والكبريت لم تنفجر, ولكن الرب ... اخبرنى بأنها ستنفجر, لذا فهو |
He combines carbon and sulfur with saltpeter, a compound made of potassium, nitrogen, and oxygen. | Open Subtitles | أدمج الكربون والكبريت بملح صخري، مركب يتألف من البوتاسيوم والنيتروجين والأوكسجين. |
Traces of powdered aluminum, magnesium, potassium chlorate, and sulfur. | Open Subtitles | آثار لبودرة الألمنيوم , المغنيسيوم, و كلورايت البوتاسيوم والكبريت |
Nitrogen, sulfur, and oxygen in the atmosphere combined to form acid rain as the Earth cooled. | Open Subtitles | اتحد النيتروجين والكبريت والأوكسجين في الجو مكوناً المطر الحمضيّ بينما بردت الأرض. |
(iii) High levels chlorine, sulphur and alkali may affect overall product quality; | UN | ' 3` ارتفاع مستويات الكلورين والكبريت والمواد القلوية قد يؤثر في النوعية الشاملة للمنتج؛ |
NOx and SOx contribute to acid deposition on soil, vegetation and water, as well as causing damage to crops, forests, and fisheries. | UN | وتتسبب أكاسيد النتروجين والكبريت في ترسيب الأحماض في التربة والنباتات والماء ، كما تتسبب في الإضرار بالمحاصيل والغابات ومصائد الأسماك. |
The main reducing agents used in Europe are ferrous sulphate and tin sulphate (EIPPCB, 2010). | UN | والعوامل المختزلة الرئيسية في أوروبا هي الكبريت الحديدي والكبريت القصديري (EIPPCB، 2010)؛ |