"والكميات المسندة" - Translation from Arabic to English

    • assigned amounts
        
    • and assigned amount
        
    Development of the database system for the annual compilation and accounting (C & A) of emissions inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol. UN وضع نظام قاعدة البيانات من أجل جمع وحساب قوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو سنوياً.
    Base year emissions and assigned amounts for the first commitment period under the Kyoto Protocol UN الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو
    Base year emissions and assigned amounts for the first commitment period under the Kyoto Protocol UN الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو
    Base year emissions and assigned amounts for the first commitment period under the Kyoto Protocol UN الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو
    The CERs and assigned amount cannot mix or assimilate with each other.] UN ولا يمكن أن تختلط أو تتشابه وحدات تخفيضات الانبعاثات المعتمدة والكميات المسندة.]
    Base year emissions and assigned amounts for the first commitment period of the Kyoto Protocol UN الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو
    Maintaining the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Maintaining the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN صون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    Base year emissions and assigned amounts UN ألف - الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة للأطراف
    Table 4 summarizes the total aggregate GHG emissions in the base year and the assigned amounts. UN 25- ويلخص الجدول 4 المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس والكميات المسندة.
    The information submitted under Article 7, paragraph 1, by each Party included in Annex I shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts. UN والمعلومات المقدمة بموجب الفقرة ١ من المادة ٧ من كل طرف مدرج في المرفق اﻷول تستعرض كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    Development and maintenance of the database system for the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under the Kyoto Protocol UN تطوير وصون نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والمحاسبة السنويين لقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب بروتوكول كيوتو
    The information required under Article 5, paragraph 1, shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts. UN والمعلومات المطلوبة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تستعرض كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    The inclusion of such a column would require agreement by Parties on how these values are calculated and a provision clarifying the relationship between these values and the Parties' assigned amounts. UN وإضافة هذا العمود يستلزم اتفاق الأطراف على كيفية حساب هذه القيم وإدراج نص يوضح العلاقة بين هذه القيم والكميات المسندة إلى الأطراف.
    The information required under Article 5, paragraph 1, shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts. UN أما المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 فتستعرض كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    The guidelines to be developed under Article 8 should provide a clear definition of the scope and modalities for the review, including verification of information submitted under Article 7.1, as part of the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts. UN وينبغي أن تقدم المبادئ التوجيهية التي يتعين وضعها بموجب المادة 8 تعريفاً واضحاً لنطاق وطرائق الاستعراض، بما في ذلك التحقق من المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-1 وذلك كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    The information submitted under Article 7, paragraph 1 bis, by each Party not included in Annex I, which has elected to make a commitment inscribed in Annex BI, shall be reviewed as part of the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts. UN والمعلومات المقدمة بموجب الفقرة 1 مكرراً من المادة 7 من كل طرف غير مدرج في المرفق الأول قطع على نفسه التزاماً مقيداً في المرفق باء أولاً، تستعرض كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    This project started in February 2005 to develop the C & A database to enable the accurate tracking, checking and storing of emissions inventories and assigned amounts under Article 3.7 and 3.8 of the Kyoto Protocol. UN بدأ هذا المشروع في شباط/فبراير 2005 لوضع قاعدة بيانات خاصة بالجمع والحساب للسماح بتعقب قوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب المادتين 3-7 و3-8 من بروتوكول كيوتو والتحقق منها وتخزينها بدقة.
    Decides that any adjustments applied to the supplementary inventory information relating to Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol shall be used in the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts. UN 7- يقرر أن أية منهجيات تعديل تطبق على معلومات الجرد التكميلية فيما يتصل بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو يجب أن تستخدم في التجميع السنوي وفي حساب عمليات جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    The definition of some elements of the annual compilation and accounting of emission inventories and assigned amounts under Article 8.1 may have to await the completion of work on the modalities for accounting of assigned amounts to be developed under cluster D. UN وربما تعين إرجاء تعريف بعض عناصر عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة بموجب المادة 8-1 إلى أن تستكمل الأعمال بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة المزمع صوغها في إطار المجموعة دال.
    The CERs and assigned amount cannot mix or assimilate with each other.][Parties may exchange ERUs, CERs and [AAUs][PAAs], in accordance with rules and procedures established by the COP/MOP which are to ensure their effective environmental equivalence.] UN فوحدات الخفض المجازة للإنبعاثاث والكميات المسندة لا يمكن مزجها أو دمجها معاً ،] [يمكن للأطراف أن تتبادل وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات و [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكميةالمسندة] ، وفقاً للقواعد والإجراءات التي أرساها مؤتمر الأطراف والتي تضمن المكافئ البيئي الفعال لها].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more