"والكواشف" - Translation from Arabic to English

    • reagents
        
    • and reagent
        
    :: Provision of free drugs, equipment and laboratory reagents for targeted groups in the Free Health Care Package; UN :: توفير الأدوية المجانية والمعدات والكواشف المختبرية للفئات المستهدفة في إطار مجموعة تدابير الرعاية الصحية المجانية؛
    That effort needs to be complemented by a system for the procurement and distribution of medicines, reagents, insecticides and other essential commodities. UN وهناك حاجة إلى أن يُستكمل هذا الجهد بنظام يتصل بشراء، وتوزيع، الأدوية والكواشف ومبيدات الحشرات والمواد الضرورية الأخرى.
    Installing needed equipment and reagents for the basic diagnosis of HIV; UN إعداد المعدات والكواشف اللازمة لإنجاز التشخيص الأساسي لفيروس نقص المناعة البشرية؛
    The blockade affects the health and well-being of the Cuban population because it has a negative impact on access to essential equipment, reagents and medicines. UN يؤثر الحصار على صحة ورفاه سكان كوبا بسبب تأثيره السلبي في القدرة على الحصول على المعدات والكواشف والأدوية الأساسية.
    The impact on diagnoses is worsening, since 70 per cent of diagnostic equipment and reagent manufacturers are American. UN ويزداد الوضع تعقيدا في مجالات التشخيص لأن 70 في المائة من منتجي معدات التشخيص والكواشف ذات الصلة هم من الأمريكيين.
    7. Equipment and reagents for use in molecular biology research, as follows, and specially designed components therefor: UN ٧ - المعدات والكواشف المستخدمة في بحوث البيولوجيا الجزيئية، المذكورة أدناه، واﻷجزاء المصممة خصيصا لها:
    The development of technological and managerial capabilities to effect technical change in such organizations would clearly lead to improved efficiencies in the use of energy and chemical reagents, as well as to higher metal recovery levels. UN ومن الواضح أن من شأن تطوير القدرات التكنولوجية والادارية اللازمة لاحداث التغيير التقني المطلوب في هذه المؤسسات أن يؤدي الى تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة والكواشف الكيميائية، فضلا عن رفع مستويات استخلاص الفلزات.
    To that end, Cuba is working to develop its biotechnology and pharmaceuticals industry with a view to reducing and substituting imports by producing medicines, reagents, vaccines, treatments and other domestic inputs, so that as the health system increases its problem-solving capacity year after year the effects of the embargo will diminish. UN وتحقيقًا لهذه الغاية، تعمل كوبا على تطوير التكنولوجيا الأحيائية وصناعة المستحضرات الصيدلانية بهدف الحد من الواردات والاستعاضة عنها بإنتاج الأدوية والكواشف واللقاحات والعلاجات، وغيرها من المدخلات المحلية، بحيث يعزز النظام الصحي قدرته على حل المشاكل بما يفضي إلى التخفيف من آثار الحصار عامًا بعد عام.
    All of these problems entail an increase in freight costs and prices, as well as fewer options for the procurement of medications, reagents, spare parts for medical equipment, instrument sets and other supplies. Food and nutrition UN وتترتب على كل هذا زيادة في تكاليف الشحن والأسعار، إضافة إلى قلة توافر الخيارات لشراء الأدوية والكواشف الكيميائية وقطع غيار المعدات الطبية، ومجموعة من الأدوات واللوازم الأخرى.
    Implementation of the programme included provision of microscopes and reagents to new diagnostic centres as well as distribution of insecticide nets, deltamethrine and equipment for indoor residual spraying. UN وشمل تنفيذ البرنامج توفير المجاهر والكواشف لمراكز التشخيص الجديدة وكذلك توزيع الناموسيات المعالجة بالمبيدات، والدلتامثرين، ومعدات الرش الموضعي داخل الدور.
    Immunological assay systems for microorganisms, toxins, or genetic material in List 1, with specially designed reagents. UN منظومات الرزن المناعي للكائنات المجهرية أو التوكسينات أو المواد الجينية المدرجة في القائمة 1، والكواشف المصممة خصيصا لتلك المنظومات.
    Gene probe assay systems for microorganisms, toxins, or genetic material in List 1, with specially designed reagents. UN منظومات الرزن بالسبر الجيني للكائنات المجهرية أو التوكسينات أو المواد الجينية المدرجة في القائمة 1، والكواشف المصممة خصيصا لتلك المنظومات.
    Medical supplies were also procured to provide drugs, laboratory reagents, antiseptics and a range of disposable items. UN وتم أيضا شراء لوازم طبية من أجل توفير الأدوية والكواشف المختبرية وأدوات التطهير ومجموعة أخرى من الأصناف التي تستعمل لمرة واحدة.
    The impact on clinical laboratory diagnoses, microbiology and similar areas is worsening, since 70 per cent of diagnostic equipment and reagents manufacturers are American. UN ويزداد الوضع تعقيدا في مجالات التشخيص السريري المختبري وعلم الجراثيم والمجالات المماثلة لأن 70 في المائة من منتجي معدات التشخيص والكواشف ذات الصلة هم من الأمريكيين.
    In clinical laboratory diagnosis, microbiology and similar areas, the companies that manufacture equipment and reagents for diagnostic purposes are, in 70 per cent of cases, United States-owned. UN وفي مجالات التشخيص السريري المختبري وعلم الجراثيم والمجالات المماثلة، فإن الشركات المصنعة للمعدات والكواشف المستخدمة لأغراض التشخيص الطبي مملوكة للولايات المتحدة في 70 في المائة من الحالات.
    The formerly English-owned company Oxoid, supplier of laboratory reagents and culture media, was acquired by a United States company. UN كما اشترت إحدى الشركات الأمريكية شركة أوكسويد التي كانت من قبل ملكية إنكليزية، وهي الشركة التي تورد وسائل زرع الميكروبات والكواشف المختبرية.
    One delegation referred to supplies by some industrialized countries of technologies and reagents (reactives) used by drug producers. UN وأشار أحد الوفود إلى توريدات بعض البلدان الصناعية من التكنولوجيات والكواشف )المفاعلات( التي يستخدمها منتجو المخدرات.
    The World Health Organization (WHO) continues to provide technical supervision, together with drugs, reagents and needed supplies to 14 tuberculosis treatment projects in Somalia. UN وما زالت منظمة الصحة العالمية توفر اﻹشراف التقني فضلا عن العقاقير والكواشف واللوازم الضرورية الى ١٤ مشروعا لمعالجة السل في الصومال.
    Moreover, the response to these issues is still being hampered by the inaccessibility of affordable drugs and reagents, particularly in developing and least developed countries. UN علاوة على ذلك، ما زال عدم إمكانية الحصول على العقاقير والكواشف بتكلفة زهيدة يحول دون مجابهة هذه المسائل، ولا سيما في البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    Equipment for treatment and diagnostics, reagents, and consumable supplies were all bought to upgrade the technical facilities of the medical institutions providing this type of service. UN وتم شراء جميع معدات العلاج وعمليات التشخيص والكواشف واللوازم الاستهلاكية لتحديث المرافق التقنية للمؤسسات الطبية التي تقدم هذا النوع من الخدمات.
    80. In the agricultural sector, the order placed by the Institute of Plant Biotechnology for new product and reagent catalogues from the firms Sigma-Aldrich and Fluka was denied because of the embargo. UN 80 - وفي القطاع الزراعي، رُفض بسبب الحصار المفروض على كوبا طلب معهد التكنولوجيا الحيوية للنباتات شراء كتالوجات جديدة للمنتجات والكواشف من شركتي Sigma-Aldrich و Fluka.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more