"والكيانات الأخرى المعنية" - Translation from Arabic to English

    • and other relevant entities
        
    • and other entities concerned
        
    • and other entities involved
        
    • and other entities for
        
    For that reason, I strongly urge all States and other relevant entities to give serious consideration to making contributions to the Fund, not only in a substantial manner but on a regular basis. UN ولهذا السبب، أحث بشدة جميع الدول والكيانات الأخرى المعنية على النظر بجدية في مسألة تقديم التبرعات إلى الصندوق، ليس بمبالغ كبيرة فحسب، وإنما على أساس منتظم أيضا.
    States and other relevant entities are therefore urged once again to give serious consideration to making contributions to the Fund, not only in a substantial manner but also on a regular basis. UN ولذا يرجى من الدول والكيانات الأخرى المعنية أن تنظر بجدية في موضوع تقديم التبرعات إلى الصندوق، لا بمبالغ كبيرة فحسب، بل على أساس منتظم أيضا.
    States and other relevant entities are therefore urged to give serious consideration to making contributions to the Fund, not only in a substantial manner but also on a regular basis. UN ولذا يرجى من الدول والكيانات الأخرى المعنية أن تنظر بجدية في موضوع تقديم التبرعات إلى الصندوق، لا بمبالغ كبيرة فحسب، بل على أساس منتظم أيضا.
    The Advisory Committee also concluded that the interaction between INSTRAW and other entities concerned with women's issues needed to be rationalized before approving the merger. UN وخلصـت اللجنة الاستشارية أيضا إلى أنـه يجـب ترشيد التعامل بين المعهد والكيانات الأخرى المعنية بمسائل المرأة قبل إقرار عملية الدمج.
    " Takes note with appreciation of the reports of the five regional preparatory meetings for the Ninth Congress and invites Member States and other entities involved, in their preparations for and their discussions at the Ninth Congress, to take into appropriate account the conclusions and recommendations contained in those reports " ; UN " يلاحظ مع التقدير تقارير الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية الخمسة للمؤتمر التاسع ويدعو الدول اﻷعضاء والكيانات اﻷخرى المعنية إلى أن تراعي على النحو المناسب، في أعمالها التحضيرية للمؤتمر التاسع ومناقشاتها فيه، النتائج والتوصيات الواردة في تلك التقارير " ؛
    Thus, I strongly urge all States and other relevant entities to give serious consideration to making contributions to the Fund, not only in a substantial manner but also on a regular basis. UN ولذا أحث بشدة جميع الدول والكيانات الأخرى المعنية على النظر بجدية في مسألة تقديم التبرعات إلى الصندوق، ليس بمبالغ كبيرة فحسب، وإنما على أساس منتظم أيضا.
    Thus, I strongly urge all States and other relevant entities to give serious consideration to making contributions to the Fund substantially, and on a regular basis. UN ولذا أحث بشدة جميع الدول والكيانات الأخرى المعنية على النظر بجدية في مسألة تقديم التبرعات إلى الصندوق، بمبالغ كبيرة وعلى أساس منتظم.
    Thus, I strongly urge all States and other relevant entities to give serious consideration to making contributions to the Fund, not only in a substantial manner but also on a regular basis. UN ولذا أحث بشدة جميع الدول والكيانات الأخرى المعنية على النظر بجدية في مسألة تقديم التبرعات إلى الصندوق، ليس بمبالغ كبيرة فحسب، وإنما على أساس منتظم أيضا.
    Thus, I strongly urge all States and other relevant entities to give serious consideration to making contributions to the Fund, not only in a substantial manner but also on a regular basis. UN ولذا أحث بشدة جميع الدول والكيانات الأخرى المعنية على النظر بجدية في مسألة تقديم التبرعات إلى الصندوق، ليس بمبالغ كبيرة فحسب، وإنما على أساس منتظم أيضا.
    The Military Planning Service is responsible for developing military strategic and operational plans for the military components of current and future peacekeeping operations, in close consultation with the Office of Operations and other relevant entities within the United Nations system. UN وتتولى دائرة التخطيط العسكري وضع الخطط الاستراتيجية والعملياتية العسكرية للعناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام الحالية والمقبلة، وذلك بالتشاور الوثيق مع مكتب العمليات والكيانات الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction and its working groups should support that process, in particular through collaborative efforts, which should also involve collaboration with Governments, agencies and other entities concerned. UN ويجب أن تدعم فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث وأفرقتها العاملة هذه العملية، وخاصة من خلال الجهود التعاونية، التي يجب أن تشمل أيضا التعاون مع الحكومات والوكالات والكيانات الأخرى المعنية.
    To cooperate with the operating entity of the financial mechanism, its implementing agencies and other entities for capacity-building to facilitate the implementation of this framework; UN (أ) التعاون مع الكيان التشغيلي للآلية المالية، ووكالاته المنفذة والكيانات الأخرى المعنية ببناء القدرات لتيسير تنفيذ هذا الإطار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more