"والكيانات التشغيلية" - Translation from Arabic to English

    • operational entities
        
    • and the operating entities
        
    • the operating entities of
        
    Notwithstanding its strained capacity, the Office has also been an essential link between the Commission and the operational entities within and outside the United Nations system. UN وعلى الرغم من شدة الوطأة على قدرة المكتب، فقد مثّل حلقة وصل هامة جدا بين اللجنة والكيانات التشغيلية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Recognizing the need for methodological guidance to project participants and designated operational entities, UN وإذ يدرك الحاجة إلى توجيهات منهجية للمشاركين في المشاريع والكيانات التشغيلية المعينة،
    Recognizing the need for methodological guidance to project participants and designated operational entities, UN وإذ يدرك الحاجة إلى توجيهات منهجية للمشاركين في المشاريع والكيانات التشغيلية المعينة،
    9. Encourages the Executive Board to enhance its interactions with designated national authorities and designated operational entities through its existing forums; UN 9- يشجع المجلس التنفيذي على تعزيز تواصله مع السلطات الوطنية المعيَّنة والكيانات التشغيلية المعيَّنة من خلال محافله القائمة حالياً؛
    Members and the operating entities were also invited to provide comments on the first draft intersessionally. UN ودعي الأعضاء والكيانات التشغيلية أيضاً إلى تقديم تعليقات على المشروع الأول فيما بين الاجتماعات.
    14. The TEC further recommends the following areas of collaboration between the Technology Mechanism and the operating entities of the Financial Mechanism, as well as the SCF. UN 14- وتوصي اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا كذلك بمجالات التعاون التالية بين آلية التكنولوجيا والكيانات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية، فضلاً عن اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل.
    It also contains information on CDM experts, selected panel members, designated national authorities and designated operational entities, methodologies, project activities and other relevant data. UN ويحتوي أيضاً على معلومات عن خبراء آلية التنمية النظيفة، وعن أعضاء الفريق المختارين، والسلطات الوطنية المعنية والكيانات التشغيلية المعنية وعن المنهجيات، وأنشطة المشاريع وغير ذلك من البيانات ذات الصلة.
    This web site contains all pertinent information on the CDM and also provides functions relating to designated national authorities, operational entities and public input. UN ويتضمن هذا الموقع كل المعلومات ذات الصلة بآلية التنمية النظيفة، كما أنه يتيح الاطلاع على المعلومات المتصلة بالسلطات الوطنية والكيانات التشغيلية المعينة والمساهمات العامة.
    This greatly facilitates communication and interaction among the Board, its panels, working groups and experts, operational entities, designated national authorities and project proponents, the secretariat and the public. UN ومن شأن ذلك أن ييسر إلى حدٍ كبير عمليتي الاتصال والتفاعل فيما بين المجلس وأفرقته وأفرقته العاملة وخبرائه والكيانات التشغيلية والسلطات الوطنية المعينة ومقترحي المشاريع والأمانة والجمهور.
    Increased interaction, communication and information sharing between the Board, accredited entities (AEs) and DOEs: At each meeting of the Board, the chair of the AE/DOE Coordination Forum is given an opportunity to interact with the Board on issues of common interest to operational entities, or to discuss clarifications, guidance and decisions of the Board. UN ففي كل اجتماع من اجتماعات المجلس، يعطى رئيس منتدى التنسيق بين الكيانات المعتمدة والكيانات التشغيلية المعينة فرصة للتفاعل مع المجلس بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك للكيانات التشغيلية، أو مناقشة إيضاحات المجلس وإرشاداته وقراراته.
    In accordance with the guidelines, project developers and designated operational entities may use different methods included in the guidelines, giving priority to those methods which are believed to produce the most accurate estimates, depending on the data available. UN ويجوز لواضعي المشروع والكيانات التشغيلية المعّينة استخدام مختلف الطرق المدرجة في المبادئ التوجيهية ، مع إعطاء الأولوية لتلك الطرق التي يعتقد بأنها تسفر عن أدق التقديرات ، تبعاً للبيانات المتاحة .
    Governance: The organs which are to fulfil the governance functions of the CDM and which are named in the Protocol are, in hierarchical order, the COP/MOP, the Executive Board (EB), and the operational entities. UN ٥٢- اﻹدارة: إن اﻷجهزة التي ستقوم بأداء مهام اﻹدارة ﻵلية التنمية النظيفة وهي اﻷجهزة المسماة في البروتوكول، هي حسب الترتيب الهرمي، مؤتمر اﻷطراف/اجتماع اﻷطراف، والمجلس التنفيذي، والكيانات التشغيلية.
    Periodically review the operations of the executive board, operational entities and entities for independent verification4,18; UN (أ) يستعرض دورياً عمليات المجلس والكيانات التشغيلية والكيانات المكلفة بالتحقق المستقل(4)،(18)؛
    The efficiency - especially regarding feedback periods, cost-effectiveness and transparency of communications and interactions between the Board, its panels and experts, operational entities, the secretariat and the public - has been greatly improved by instituting automated electronic work processes linked to the UNFCCC CDM web site. UN وقد تحسنت الكفاة بشكل كبير - لا سيما في ما يتصل بفترات تقديم الردود، ونجاعة كلفة الاتصالات والتفاعلات بين المجلس وأفرقته والخبراء والكيانات التشغيلية والأمانة والجمهور وشفافيتها - وذلك بفضل إدخال عمليات إلكترونية آلية مرتبطة بموقع آلية التنمية النظيفة على الشبكة.
    Commends the enhanced cooperation and communication between the Executive Board and the designated operational entities by involving the designated operational entities in Executive Board meetings and relevant workshops; UN 20- يثني على تحسن التعاون والتواصل بين المجلس التنفيذي والكيانات التشغيلية المعينة من خلال إشراك الكيانات التشغيلية المعينة في اجتماعات المجلس التنفيذي وحلقات العمل ذات الصلة؛
    The web site allows Parties and stakeholders to track documentation relating to operations and functions performed by the Board, its panels, designated operational entities, project participants, experts, the public and the secretariat. UN كما أن موقع آلية التنمية النظيفة على الشبكة العالمية يتيح للأطراف والجهات صاحبة الشأن البحث عن الوثائق المتعلقة بالعمليات والوظائف التي يضطلع بها المجلس، وأفرقته، والكيانات التشغيلية المعيّنة، والمشاركون في المشاريع، والخبراء، والجمهور عموماً، والأمانة.
    In order to facilitate communications and interactions between the Board, its panels, working groups and experts, operational entities, designated national authorities and project proponents, the secretariat and the public, the secretariat has set up electronic means for providing input and automated electronic work processes. UN ومن أجل تيسير الاتصالات والتفاعلات بين المجلس وأفرقة خبرائه وأفرقته العاملة والخبراء والكيانات التشغيلية والسلطات الوطنية المعينة ومقترحي المشاريع والأمانة والجمهور عموماً، استحدثت الأمانة وسائل إلكترونية خاصة بتقديم المساهمات بالإضافة إلى أدوات العمل الإلكتروني المؤتمتة.
    The web site allows Parties and stakeholders to track documentation relating not only to operations and functions performed by the Board, but also to its panels and working groups, designated operational entities, project participants, experts, the public and the secretariat. UN ويتيح الموقع الإلكتروني للأطراف ولأصحاب المصلحة البحث عن الوثائق المتعلقة ليس بالعمليات والمهام التي يقوم بها المجلس فحسب، بل كذلك بأفرقته وأفرقته العاملة، والكيانات التشغيلية المعيّنة، والمشاركين في المشاريع، والخبراء، والجمهور عموماً، والأمانة.
    These facilities are connected to the UNFCCC CDM web site, which also provides communication facilities to designated and applicant operational entities and to project developers. UN وهذه الوسائل موصولة بموقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية، الذي يوفر أيضاً وسائل اتصال للكيانات التشغيلية المعينة والكيانات التشغيلية المتقدمة بطلبات وواضعي المشاريع.
    Noting with appreciation the progress made across the bodies established under the Convention and the operating entities of the financial mechanism, including those agreed to in decision 1/CP.16, in integrating capacity-building into enhanced action on mitigation, adaptation, technology development and transfer, and access to financial resources, UN وإذ يلاحظ بتقدير التقدم المحرز على صعيد جميع الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية والكيانات التشغيلية للآلية المالية، بما فيها تلك المتفق عليها في المقرر 1/م أ-16، في دمج بناء القدرات في الإجراءات المعززة للتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وإتاحة الوصول إلى الموارد المالية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more