"والكيانات الخاصة أو العامة" - Translation from Arabic to English

    • private or public entities
        
    • public or private entities
        
    The Fund receives voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations, private or public entities and individuals. UN ويتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة ومن الأفراد.
    The Fund receives voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations, private or public entities and individuals. UN ويتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة والأفراد.
    The Fund receives voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations, private or public entities and individuals. UN ويتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة والأفراد.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريــق العامــل المعنــي بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    5. In its resolution 40/131, the General Assembly foresaw funding by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations (NGOs) and other private or public entities. UN ٥ - وتوقعت الجمعية العامة في قرارها ٤٠/١٣١ أن يكون التمويل بواسطة تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    Emission reductions from a registered baseline resulting from a registered project activity shall be certified, after they have occurred[, only if all Parties [and private or public entities] involved were eligible to participate in the CDM during the period covered by the verification report]. UN 95- لا تعتمد تخفيضات الانبعاثات من خط أساس مسجل الناجمة عن نشاط مشروع مسجل بعد حدوثها [إلا إذا كان جميع الأطراف [والكيانات الخاصة أو العامة] المشاركة في المشروع مؤهلة للاشتراك في آلية التنمية النظيفة خلال الفترة المشمولة بتقرير التحقق].
    Option 3: CDM project activities may be financed by Parties included in Annex I and [their private or public entities] [private or public entities resident in them]. UN الخيار 3: يجوز تمويل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول [وكياناتها الخاصة أو العامة] [والكيانات الخاصة أو العامة المقيمة فيها].
    They may also be co-financed by Parties not included in Annex I and [their private or public entities] [private or public entities resident in them] as long as at least one Party included in Annex I or a private or public entity [resident in] [of] such a Party is included. UN ويجوز أيضا أن تشترك في تمويلها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول [وكياناتها الخاصة أو العامة] [والكيانات الخاصة أو العامة المقيمة فيها] طالما يشترك فيها طرف واحد على الأقل يكون مدرجا في المرفق الأول أو كيان خاص أو عام [يقيم في] [تابع ل] هذا الطرف.
    The Subcommission expressed its satisfaction to the donor Governments, NGOs and individuals, in particular to the new donors, for their valuable contributions and urged all Governments, in particular to the new donors, for their valuable contributions and urged all Governments, NGOs, and other private or public entities and individuals to contribute annually in order to enable the Fund to fulfil its mandate effectively. UN وأعربت اللجنة الفرعية عن ارتياحها لما قامت به الحكومات المانحة والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد، ولا سيما المانحون الجدد لمساهماتهم القيمة وحثت جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة واﻷفراد على المساهمة سنويا بغية تمكين الصندوق من الوفاء بولايته بفعالية.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights by providing them with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN والغرض من هذا الصندوق مساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية القائمة على تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, nongovernmental organizations, other private or public entities and individuals. UN ويتم التمويل عن طريق التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى والأفراد. ثانياً- الإدارة ومجلس الأُمناء
    6. In its resolution 40/131, the General Assembly foresaw funding by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN ٦ - وتوقعت الجمعية العامة في قرارها ٤٠/١٣١ أن يكون التمويل بواسطة تبرعات تقدمها الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights by providing them with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other private or public entities. UN والغرض من هذا الصندوق مساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية القائمة على تبرعات الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    Option 1: CDM project activities may be developed, financed and implemented, individually or jointly, by Parties included [and/or not included] in Annex I and private or public entities, including international financial entities and multilateral funds. UN 46- الخيار 1: يمكن أن تطور وتموّل وتوضع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بصورة فردية أو مشتركة من قبل الأطراف المدرجة [و/أو غير المدرجة] في المرفق الأول والكيانات الخاصة أو العامة بما في ذلك الكيانات المالية الدولية والصناديق المتعددة الأطراف.
    Option 1: CDM project activities may be developed, financed and implemented, individually or jointly, by Parties included [and/or not included] in Annex I and private or public entities approved by Parties for participation in the CDM, including international financial entities and multilateral funds. UN 41- الخيار 1: يجوز للأطراف المدرجة [و/أو غير المدرجة] في المرفق الأول والكيانات الخاصة أو العامة التي نالت موافقة الأطراف للمشاركة في آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك الكيانات المالية الدولية والصناديق المتعددة الأطراف، أن تطور وتمول وتنفذ أنشطة مشاريع الآلية، منفردةً أو مجتمعةً.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومـات والمنظمـات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    The purpose of the Fund is to assist representatives of indigenous communities and organizations to participate in the deliberations of the Working Group on Indigenous Populations by providing it with financial assistance, funded by means of voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and other public or private entities. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more