In Spain there has been good cooperation between the administration and financial entities. | UN | تشهد اسبانيا منذ زمن تعاونا جيدا بين الهيئات الإدارية والكيانات المالية. |
" A Financial Intelligence Unit (FIU) shall be established which shall form part of the basic structure of the Office of the Banks and financial entities Examiner. | UN | " تنشأ وحدة للاستخبارات المالية تكون جزءا من الهيكل الأساسي لمكتب محقق المصارف والكيانات المالية. |
In addition, many private sector business and financial entities have, themselves, deferred or halted their own dealings with the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت العديد من الأعمال التجارية والكيانات المالية في القطاع الخاص، من نفسها، بتأجيل أو وقف معاملاتها الخاصة مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
- The establishment of legal and/or administrative rules under which banks and financial entities would be required to adopt certain security measures | UN | - وضع معايير قانونية و/أو إدارية تُلزم المصارف والكيانات المالية باتخاذ تدابير أمنية |
- enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with certain banks and financial entities linked to the Democratic People's Republic of Korea; | UN | - تشديد الرقابة على الأنشطة المتبادلة بين المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبعض المصارف والكيانات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛ |
- enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with certain banks and financial entities linked to the DPRK; | UN | - تشديد الرقابة على الأنشطة المتبادلة بين المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبعض المصارف والكيانات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛ |
- Enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with certain banks and financial entities linked to the Democratic People's Republic of Korea | UN | - تشديد الرقابة على الأنشطة المتبادلة بين المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبعض المصارف والكيانات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
:: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount | UN | :: زيادة اليقظة في مراقبة أنشطة المؤسسات المالية، الواقعة ضمن ولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مع المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، وبوجه خاص من خلال نظام للإذن المسبق لجميع المعاملات التي تتجاوز قيمتها مبلغا معينا |
:: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount. | UN | :: زيادة اليقظة والحذر في مراقبة ما تقوم به المؤسسات المالية الواقعة ضمن الولاية القضائية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من نشاطات مع المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، وبوجه خاص من خلال نظام للحصول على إذن مسبق بالنسبة لجميع المعاملات التي تتجاوز قيمتها مبلغا معينا. |
:: enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount | UN | :: تشديد الحذر بشأن أنشطة المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تجريها مع المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، وخصوصاً عن طريق نظام مسبق لمنح التراخيص بالنسبة لجميع الصفقات التي تفوق مقداراً معيناً |
:: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount | UN | :: تعزيز اليقظة إزاء أنشطة المؤسسات المالية داخل الولاية القضائية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مع المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، ولا سيما من خلال نظام يقوم على الإذن المسبق بجميع المعاملات التي تزيد على مبلغ معيّن |
:: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States, including banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount | UN | :: زيادة اليقظة في مراقبة أنشطة المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بما في ذلك المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، وبوجه خاص من خلال تطبيق نظام للحصول على إذن مسبق لجميع المعاملات التي تتجاوز قيمتها مبلغا معينا |
:: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount. | UN | :: تشديد الرقابة على المعاملات التي تجري بين المؤسسات المالية الخاضعة للولاية القانونية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمصارف والكيانات المالية التي تربطها صلة بإيران، لا سيما عن طريق إقامة نظام للإذن المسبق بجميع المعاملات التي تزيد قيمتها على مبلغ معين. |
:: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount. | UN | :: توخي المزيد من الحذر بشأن الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مع المصارف والكيانات المالية ذات الصلة بإيران، ولا سيما عن طريق نظامٍ للترخيص المسبق لجميع المعاملات التي تزيد عن مبلغ معين. |
:: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, including through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount; | UN | :: زيادة اليقظة في مراقبة أنشطة المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بما في ذلك المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، وبوجه خاص من خلال تطبيق نظام للحصول على إذن مسبق لجميع المعاملات التي تتجاوز قيمتها مبلغا معينا؛ |
Lastly, as an oversight measure, the FIU has requested the Banks and financial entities Inspectorate to include routinely in its annual scheduled (on-site) inspections the monitoring of measures taken to combat money-laundering. This monitoring began in January 2003. | UN | وختاما، وفي إطار تدابير الرقابة، طلبت الوحدة إلى هيئة مراقبة المصارف والكيانات المالية أن تضمن عمليات التفتيش المبرمجة التي تقوم بها سنويا في الموقع تدابير مكافحة غسل الأموال، وهو إجراء يطبق منذ كانون الثاني/يناير 2003. |
- Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount | UN | - توخي المزيد من الحذر بشأن أنشطة المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مع المصارف والكيانات المالية المتصلة بإيران، ولا سيما عن طريق نظام الترخيص المسبق لجميع المعاملات التي تزيد عن مبلغ معين |
- Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of States members of EU with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount; | UN | - تشديد الرقابة على المعاملات التي تجري بين المؤسسات المالية الخاضعة للولاية القانونية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمصارف والكيانات المالية التي تربطها صلة بإيران، لا سيما عن طريق إقامة نظام للإذن المسبق بجميع المعاملات التي تزيد قيمتها على مبلغ معين؛ |
- enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount; | UN | - زيادة اليقظة في مراقبة أنشطة المؤسسات المالية، الواقعة ضمن ولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مع المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، وبوجه خاص من خلال نظام للإذن المسبق لجميع المعاملات التي تتجاوز قيمتها مبلغا معينا؛ |
- Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount | UN | - زيادة اليقظة والحذر في مراقبة ما تقوم به المؤسسات المالية الواقعة ضمن ولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من نشاطات مع المصارف والكيانات المالية المرتبطة بإيران، وبوجه خاص من خلال نظام للإذن المسبق لجميع المعاملات التي تتجاوز قيمتها مبلغا معينا |