Feedback was obtained from Executive Board Members, National Committees for UNICEF and UNICEF country offices. | UN | وقد وردت تغذية مرتدة من أعضاء المجلس التنفيذي، واللجان الوطنية لليونيسيف والمكاتب القطرية باليونيسيف. |
One delegation commended UNICEF and the National Committees for UNICEF for the record results. | UN | وأشاد أحد الوفود باليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف للنتائج القياسية التي تحققت. |
One matter of emphasis raised was note 35 in the financial statements, on the relationship of UNICEF with the National Committees for UNICEF. | UN | والتنبيهات الخاصة هي الملحوظة 35 في البيانات المالية بشأن العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف. |
Partnerships were critical to the successful implementation of the strategy, and the roles of civil society, the private sector and UNICEF National Committees in implementing the strategy could be better clarified. | UN | وتكتسي الشراكات أهمية حاسمة لنجاح تنفيذ الاستراتيجية، ويمكن توضيح أدوار المجتمع المدني والقطاع الخاص واللجان الوطنية لليونيسيف في تنفيذ هذه الاستراتيجية توضيحاً أفضل. |
Standards and guidance were prepared to assist countries and UNICEF National Committees to promote meaningful child and youth participation in global advocacy. | UN | وأُعدّت معايير وتوجيهات لمساعدة البلدان واللجان الوطنية لليونيسيف في تشجيع المشاركة الهادفة للأطفال والشباب في أنشطة الدعوة التي يُضطلع بها على الصعيد العالمي. |
One matter of emphasis raised was note 35 in the financial statements, on the relationship of UNICEF with the National Committees for UNICEF. | UN | والتنبيهات الخاصة هي الملحوظة 35 في البيانات المالية بشأن العلاقة بين اليونيسيف واللجان الوطنية لليونيسيف. |
UNICEF would continue to engage with Member States, United Nations agencies, development partners, National Committees for UNICEF and others as it worked to develop a concise, medium-term strategic plan. | UN | وستواصل اليونيسيف التعامل مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة، والشركاء في التنمية، واللجان الوطنية لليونيسيف وسائر الجهات الأخرى في العمل من أجل وضع خطة استراتيجية متوسطة الأجل موجزة ومحكمة. |
UNICEF would continue to engage with Member States, United Nations agencies, development partners, National Committees for UNICEF and others as it worked to develop a concise, medium-term strategic plan. | UN | وستواصل اليونيسيف التعامل مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة، والشركاء في التنمية، واللجان الوطنية لليونيسيف وسائر الجهات الأخرى في العمل من أجل وضع خطة استراتيجية متوسطة الأجل موجزة ومحكمة. |
UNICEF notes that field offices and National Committees for UNICEF appoint National and Regional Ambassadors who are identifiable, culturally diverse, and have a reputation of advocating for child-related issues. | UN | وتشير اليونيسيف إلى أن المكاتب الميدانية واللجان الوطنية لليونيسيف تعين سفراء وطنيين وإقليميين يتسمون بالشهرة والتنوع الثقافي، ويعرف عنهم دفاعهم عن القضايا المتصلة بالأطفال. |
Field offices and National Committees for UNICEF have translated many of the Digests into additional languages and have distributed them widely to policy makers, NGOs and community organizations. | UN | وقامت المكاتب الميدانية واللجان الوطنية لليونيسيف بترجمة العديد من هذه الملخصات إلى لغات أخرى ووزعتها على نطاق واسع على واضعي السياسات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية. |
Each year nominations are sought from the Governments of Board member countries, UNICEF representatives, regional directors and other secretariat offices, and National Committees for UNICEF. | UN | فالمدير التنفيذي يدعو، كل سنة، إلى تقديم الترشيحات من حكومات البلدان الأعضاء في المجلس ومن ممثلي اليونيسيف والمديرين الإقليميين ومكاتب الأمانة الأخرى واللجان الوطنية لليونيسيف. |
Each year nominations are sought from the Governments of Board member countries, UNICEF representatives, regional directors and other secretariat offices, and National Committees for UNICEF. | UN | فالمدير التنفيذي يدعو، كل سنة، إلى تقديم الترشيحات من حكومات البلدان الأعضاء في المجلس ومن ممثلي اليونيسيف والمديرين الإقليميين ومكاتب الأمانة الأخرى واللجان الوطنية لليونيسيف. |
Field offices and National Committees for UNICEF had responded enthusiastically to the call for initiatives to mark the anniversary, with more than 100 countries planning activities. | UN | وقالت إن المكاتب الميدانية واللجان الوطنية لليونيسيف قد استجابت بحماس للدعوة إلى القيام بمبادرات للاحتفال بالذكرى السنوية حيث يقوم أكثر من ١٠٠ بلد بالتخطيط للقيام بأنشطة. |
The Executive Director will invite nominations for the Award from United Nations Member States, specialized agencies, UNICEF Country Representatives, Regional Directors and other secretariat offices, and National Committees for UNICEF in order to ensure a broad range of nominations. | UN | يدعو المدير التنفيذي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وممثلي اليونيسيف القطريين والمديرين الإقليميين وغيرها من مكاتب الأمانة واللجان الوطنية لليونيسيف إلى تسمية مرشحين لنيل الجائزة، بما يكفل اتساع نطاق الترشيحات. |
The Executive Director will invite nominations for the Award from United Nations Member States and Observers, specialized agencies, UNICEF Country Representatives, Regional Directors and other secretariat offices, and National Committees for UNICEF in order to ensure a broad range of nominations. | UN | يدعو المدير التنفيذي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وممثلي اليونيسيف القطريين والمديرين الإقليميين وغيرها من مكاتب الأمانة واللجان الوطنية لليونيسيف إلى تسمية مرشحين لنيل الجائزة، بما يكفل اتساع نطاق الترشيحات. |
The Executive Director will invite nominations for the Award from United Nations Member States and Observers, specialized agencies, UNICEF Country Representatives, Regional Directors and other secretariat offices, and National Committees for UNICEF in order to ensure a broad range of nominations. | UN | يدعو المدير التنفيذي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وممثلي اليونيسيف القطريين والمديرين الإقليميين وغيرها من مكاتب الأمانة واللجان الوطنية لليونيسيف إلى تسمية مرشحين لنيل الجائزة، بما يكفل اتساع نطاق الترشيحات. |
Funds for UNICEF mine action programmes are raised mainly through the activity of the Programme Funding Office and UNICEF National Committees. | UN | 19- إن جمع الأموال لبرامج اليونيسيف المتعلقة بالألغام يتم بصورة رئيسية من خلال أنشطة مكتب تمويل البرامج واللجان الوطنية لليونيسيف. |
63. UNICEF National Committees are the official and exclusive partners for raising private sector funds on behalf of and for UNICEF, and they raise about one third of UNICEF annual income. | UN | 63 - واللجان الوطنية لليونيسيف هي شريكة رسمية وحصرية في جمع الأموال من القطاع الخاص باسم اليونيسيف أو لأجلها، وتجمِّع حوالي ثلث الإيراد السنوي لليونيسيف. |