"واللجنة الأولمبية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the International Olympic Committee
        
    • and IOC
        
    • International Olympic Committee and
        
    • the IOC
        
    the International Olympic Committee is committed to the cause of combating NCDs through the promotion of physical activity and healthy lifestyles. UN واللجنة الأولمبية الدولية ملتزمة بقضية مكافحة الأمراض غير المعدية من خلال تشجيع النشاط البدني وإتباع أساليب حياة صحية.
    the International Olympic Committee shares the Assembly's sense of urgency. UN واللجنة الأولمبية الدولية تشاطر الجمعية الشعور بالإلحاح.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Forum is targeted to become a recurring event to sustain cooperation between the United Nations and IOC. UN والهدف من هذا المنتدى هو أن يصبح حدثا متكررا لمواصلة التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    The programme was initiated by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the International Olympic Committee and the Special Adviser. UN وهذا البرنامج وضعته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا واللجنة الأولمبية الدولية والمستشار الخاص.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وتشارك جزر كايمان في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب وهي كذلك من الأعضاء في مصرف التنمية الكاريبي واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وتشارك جزر كايمان في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب وهي كذلك من الأعضاء في مصرف التنمية الكاريبي واللجنة الأولمبية الدولية.
    It is a member of the Universal Postal Union. The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وهي أيضا عضو في الاتحاد البريدي العالمي، وتشارك في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب. وهي كذلك من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    64. The Cayman Islands is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN 64 - وجزر كايمان عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    In 2011, UNEP and the International Olympic Committee organized the ninth World Conference on Sport and the Environment in Doha. UN وفي عام 2011، نظم كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأولمبية الدولية المؤتمر العالمي التاسع المعني بالرياضة والبيئة في الدوحة.
    In closing, we are pleased to see a strong level of support among Member States both for this draft resolution and for constructive cooperation with concerned agencies and programmes of the United Nations and the International Olympic Committee. UN ختاما، يسرنـا أن نرى مستوى عاليا من التأييـد في صفوف الدول الأعضاء، سواء لمشروع القرار هذا أو للتعاون البنـَّـاء مع الوكالات المعنيـة وبرامج الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    We welcome the joint initiatives of the United Nations and the International Olympic Committee aimed at promoting the development of sport and physical education, developing education and health programmes, protecting the environment, combating hunger and promoting the advancement of women. UN ونرحب بالمبادرات المشتركة للأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية التي تهدف إلى تعزيز وتنمية الرياضة والنشاط البدني في برامج التعليم والصحة، وكذلك في حماية البيئة وتعزيز النهوض بالمرأة.
    35. Owing to the continuing vigorous efforts of the United Nations Office of Sport for Development and Peace, new partnerships were forged, particularly in the area of peacekeeping, such as between the Department of Peacekeeping Operations and the International Olympic Committee. UN 35 - وبفضل الجهود الحثيثة والنشطة التي بذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في نيويورك، أقيمت شراكات جديدة، وخاصة في مجال حفظ السلام، على شاكلة الشراكة بين إدارة حفظ السلام واللجنة الأولمبية الدولية.
    ILO and the International Olympic Committee held a round-table discussion on women in sports and an annual awards ceremony in Geneva on 8 March, International Women's Day. UN وعقدت منظمة العمل الدولية واللجنة الأولمبية الدولية مناقشة مائدة مستديرة بشأن المرأة في مجال الرياضة، ونظمت احتفالا سنويا لتقديم الجوائز، في اليوم الدولي للمرأة، في 8 آذار/مارس، في جنيف.
    29. The Special Rapporteur has written to the International Federation of Association Football (FIFA) and to the International Olympic Committee about growing racism on the football field and in other sports. UN 29 - وقام المقرر الخاص، عن طريق المراسلة، باسترعاء انتباه الاتحاد الدولي لرابطات كرة القدم واللجنة الأولمبية الدولية إلى تزايد العنصرية في ملاعب كرة القدم وفي أماكن رياضية أخرى.
    Campaigns and projects with the Football Club of Barcelona Foundation and the International Olympic Committee resulted in increased visibility and cash and in-kind contributions, in particular for education, sports and recreational projects. UN فقد أدت الحملات والمشاريع المشتركة مع مؤسسة فريق برشلونة لكرة القدم واللجنة الأولمبية الدولية إلى زيادة بروز مكانة المنظمة وإلى الحصول على تبرعات نقدية وعينية لا سيما للمشاريع التعليمية والرياضية والترفيهية.
    55. In May 2010, the first joint forum between the United Nations and IOC was held in Lausanne, Switzerland. UN 55 - وفي أيار/مايو 2010، عقد في لوزان، بسويسرا، أول منتدى مشترك بين الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    Under the Giving is Winning campaign, UNHCR and IOC collected more than 82,000 items of sports clothing, both before and during the 2008 Olympic Games, for distribution to refugees around the world. UN وفي إطار الحملة المنظمة تحت شعار المتبرعون هم الرابحون، جمعت مفوضية شؤون اللاجئين واللجنة الأولمبية الدولية ما يزيد عن 82 ألفاً من بنود الملابس الرياضية قبل انعقاد الألعاب الأولمبية في عام 2008 وأثناءها، لكي يتم توزيعها على اللاجئين في شتى أنحاء العالم.
    3. Calls upon States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote human rights, development, peace, dialogue and reconciliation during and beyond the period of the Olympic and Paralympic Games; UN 3- يطلب إلى الدول التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الأولمبية الدولية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى استخدام الرياضة كأداة لتعزيز حقوق الإنسان والتنمية والسلام والحوار والمصالحة أثناء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين وبعدهما؛
    3. Calls upon States to cooperate with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee in their efforts to use sport as a tool to promote human rights, development, peace, dialogue and reconciliation during and beyond the period of the Olympic and Paralympic Games; UN 3- يهيب بالدول أن تتعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية واللجنة الأولمبية الدولية للمعوقين في جهودهما الرامية إلى استخدام الرياضة وسيلة لتعزيز حقوق الإنسان والتنمية والسلام والحوار والمصالحة أثناء الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين وبعدهما؛
    He and his predecessor, Juan Antonio Samaranch, and the IOC in its totality have continuously promoted the ideal of the Olympic Truce, becoming an inspiration for us all. UN لقد عكف هو وسلفه، خوان انطونيو سامارانش، واللجنة الأولمبية الدولية بأكملها، على تكريس المثل الأعلى للهدنة الأولمبية، ليصبح مصدر إلهام لنا جميعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more