"واللجنة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • the First Committee
        
    • First Committee with a
        
    the First Committee is a highly important part of the disarmament machinery. UN واللجنة الأولى جزء هامٌّ جداً من آلية نزع السلاح.
    He encouraged all Committee members to give their full support to the request for inclusion of the item and its allocation both to the plenary and to the First Committee. UN وحث أعضاء اللجنة جميعاً على أن يدعموا بالكامل طلب إدراج البند وإحالته إلى الجلسة العامة واللجنة الأولى كلنيهما.
    the First Committee could also benefit from revitalization. UN واللجنة الأولى يمكن أيضا أن تستفيد من التنشيط.
    the First Committee has an important role to play in guiding our common aspirations towards productive outcomes. UN واللجنة الأولى لها دور هام في توجيه تطلعاتنا المشتركة إلى تحقيق نتائج مثمرة.
    the First Committee is another example of where a recent tune-up has helped improve functioning. UN واللجنة الأولى مثال آخر على نجاح مهمة ضبط المحرك في المساعدة على تحسين الأداء.
    We must not forget that the General Assembly and the First Committee are political bodies representing sovereign States. UN ويجب ألا ننسى أن الجمعية العامة واللجنة الأولى هيئتان سياسيتان تمثلان دولا ذات سيادة.
    It must also involve the full utilization of the Disarmament Commission and the First Committee for discussion of major disarmament and non-proliferation problems. UN ويجب أن تنطوي كذلك على الاستخدام الكامل لهيئة نزع السلاح واللجنة الأولى من أجل مناقشة المشاكل الكبرى لنزع الأسلحة وعدم الانتشار.
    Mr. Sattar has been with the United Nations for 28 years, and for the majority of that time has been associated with work on disarmament and the First Committee. UN ولقد عمل السيد محمد مختار مع الأمم المتحدة لمدة 28 سنة ، ولقد عني في القسط الأكبر من هذا الوقت بالأعمال المتعلقة بنزع السلاح واللجنة الأولى.
    the First Committee adopted draft resolution D without a vote. UN واللجنة الأولى اعتمدت مشروع القرار دال بدون تصويت.
    the First Committee adopted draft resolution E without a vote. UN واللجنة الأولى اعتمدت مشروع القرار هاء بدون تصويت.
    the First Committee adopted draft resolution F without a vote. UN واللجنة الأولى اعتمدت مشروع القرار واو بدون تصويت.
    The Department for Disarmament Affairs is the smallest in the United Nations and the First Committee meets less than any other Main Committee. UN وإدارة شؤون نزع السلاح أصغر إدارة في الأمم المتحدة، واللجنة الأولى تعقد جلسات أقل من أية لجنة رئيسية أخرى.
    Discussions on the draft in a variety of forums, including international conferences and the First Committee of the General Assembly, have revealed considerable interest in it on the part of the international community. UN وقد أظهرت المناقشات التي جرت بشأن مشروع المعاهدة في مجموعة مختلفة من المحافل، بما فيها المؤتمرات الدولية واللجنة الأولى للجمعية العامة، وجود اهتمام كبير بهذا المشروع من جانب المجتمع الدولي.
    When you reflect on that, I think quite naturally the General Assembly and the First Committee come into focus. UN وعندما نفكر في ذلك، أعتقد أن الجمعية العامة واللجنة الأولى تتبادران بالطبع إلى أذهاننا.
    We believe that it is the responsibility of the United Nations, and above all the First Committee, to contribute to scrutinizing the problem and raising awareness and understanding of that challenge in the international community. UN ونرى أن من مسؤولية الأمم المتحدة، واللجنة الأولى بالأخص، أن تسهم في تمحيص تلك المشكلة وزيادة الوعي والفهم بشأن ذلك التحدي في المجتمع الدولي.
    Thirdly, we call on the Conference on Disarmament, the First Committee and the United Nations Disarmament Commission to review their working methods and to duly reflect on this issue in their reports to the General Assembly. UN ثالثا، ندعو مؤتمر نزع السلاح، واللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة لاستعراض أساليب عملها، وتناول في هذه المسألة في تقاريرها إلى الجمعية العامة على النحو الواجب.
    It is not only the working methods of the Conference on Disarmament that need to be reassessed, but those of the United Nations Disarmament Commission and of the First Committee as well. UN إن ما يحتاج إلى إعادة تقييم ليس فقط أساليب عمل مؤتمر نزع السلاح، بل أيضا أساليب عمل هيئة نزع السلاح واللجنة الأولى التابعتين للأمم المتحدة أيضاً.
    The Conference on Disarmament, the United Nations Disarmament Commission, the First Committee of the General Assembly and the review process of the Nuclear Non-Proliferation Treaty constitute the multilateral platform for States to work collectively to achieve our shared goal of general and complete disarmament under effective international control. UN يشكل مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة واللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة وعملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المنبر المتعدد الأطراف للدول للعمل بصورة جماعية لتحقيق هدفنا المشترك المتمثل في نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    It is also worth recalling that the Conference on Disarmament, the Disarmament Commission and the First Committee were the outcomes of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وجدير بالذكر أيضا أن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح واللجنة الأولى هي نتاج الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    We would welcome further consideration of the issue of greater involvement of civil society in the work of the Conference on Disarmament, following the lead of the NPT Review Conference and the First Committee of the General Assembly. UN وسنرحب بمواصلة النظر في مسألة زيادة إشراك المجتمع الدولي في أعمال مؤتمر نزع السلاح، مقتدين في ذلك بما حدث في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار واللجنة الأولى للجمعية العامة.
    The Assembly also acted on my recommendation that it review the work of the Disarmament Commission and the First Committee with a view to updating, revitalizing and streamlining their work. UN كذلك، أقرت الجمعية العامة توصيتي باستعراض عمل هيئة نزع السلاح واللجنة اﻷولى من أجل تطويره وتنشيطه وتنظيمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more