"واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا" - Translation from Arabic to English

    • the Technology Executive Committee
        
    • the TEC
        
    Support was also provided to Parties on procedures for the nomination and election of officers to Convention and Kyoto Protocol bodies, in particular the Transitional Committee and the Technology Executive Committee. UN وقُدم الدعم إلى الأطراف بشأن انتخاب أو تعيين أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها، لا سيما اللجنة الانتقالية واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Recalling that the Climate Technology Centre and Network and the Technology Executive Committee shall relate so as to promote coherence and synergy, UN وإذ يشير إلى أن مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا يجب أن يكونا متصلين فيما بينهما تعزيزاً للاتساق والتآزر،
    The presentation flagged the issues that may need to be further researched including the roles and interlinkages between the LEG, AC, CGE and the Technology Executive Committee (TEC) in supporting the NAP process, and the role of national communications in reporting on progress and on the status of adaptation. UN وأبرز العرض القضايا التي قد تحتاج إلى المزيد من البحث بما في ذلك أدوار كل من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، ولجنة التكيف، وفريق الخبراء الاستشاري، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في دعم عملية خطط التكيف الوطنية، وكذلك دور البلاغات الوطنية في الإبلاغ عن التقدم المحرز وعن حالة التكيف.
    (iii) Collaborate with the CTCN and the TEC UN ' 3 ' التعاون مع مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    Members of the Adaptation Committee, the TEC and the Least Developed Countries Expert Group (LEG) participated actively in the forum. UN وشارك بنشاط في المنتدى أعضاء في لجنة التكيف واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وفريق خبراء أقل البلدان نمواً.
    5. In addition, decision 1/CP.16 gives specific tasks to new bodies (e.g. to the Transitional Committee with respect to the design of the Green Climate Fund, and to the Technology Executive Committee). UN 5- وبالإضافة إلى ذلك، يسند المقرر 1/م أ-16 مهاماً محددة إلى هيئات جديدة (وعلى سبيل المثال اللجنة الانتقالية فيما يتعلق بتصميم الصندوق الأخضر للمناخ، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا).
    This report compiles and synthesizes information on capacity-building work undertaken by relevant bodies established under the Convention, namely the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention, the Least Developed Countries Expert Group and the Technology Executive Committee. Contents UN ويشكل هذا التقرير تجميعاً وتوليفاً للمعلومات عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب الاتفاقية، وهي فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Closer collaboration will also be instigated with the various bodies under the Convention including the Adaptation Committee, the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) and the Technology Executive Committee. UN وستُبذل جهود للتحفيز على تعاون أوثق أيضاً مع مختلف الهيئات المنشأة في إطار الاتفاقية، بما فيها لجنة التكيف، وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (فريق البلاغات الوطنية)، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Recalling that the Conference of the Parties, at its seventeenth session, requested each thematic body under the Convention to elaborate its modalities for establishing linkages with other relevant bodies, including the Adaptation Committee, by decision 2/CP.17, paragraph 99, the Board of the Green Climate Fund, by decision 3/CP.17, paragraph 17, and the Technology Executive Committee, by decision 4/CP.17, paragraph 6, UN وإذ يذكّر بأن مؤتمر الأطراف طلب في دورته السابعة عشرة إلى كل هيئة مواضيعية في إطار الاتفاقية أن تضع طرائقها اللازمة لإقامة روابط مع الهيئات الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك لجنة التكيف بموجب الفقرة 99 من المقرر 2/م أ-17، ومجلس الصندوق الأخضر للمناخ بموجب الفقرة 17 من المقرر 3/م أ-17، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بموجب الفقرة 6 من المقرر 4/م أ-17،
    For example, based on decision 12/CP.11, three meetings of each of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), the Least Developed Countries Expert Group (LEG), the Adaptation Committee and the Technology Executive Committee (TEC) will be funded from the core budget in the biennium 2012 - 2013, while voluntary contributions will finance any additional meetings. UN وعلى سبيل المثال، ستموّل الميزانية الأساسية في فترة السنتين 2012-2013، وفقاً للمقرر 12/م أ-11، ثلاثة اجتماعات لكل من فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية() وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ولجنة التكيّف() واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا()، بينما ستمول التبرعات أي اجتماعات إضافية.
    26. The LEG further agreed that it would be important to develop linkages with, and outreach to, other bodies established under the Convention (such as the Adaptation Fund Board, the Adaptation Committee and the Technology Executive Committee) about the LDC work programme, in order to improve understanding and avoid policies and procedures that disadvantage LDCs' access to other forms of support in implementing the LDC work programme. UN 26- واتفق فريق الخبراء كذلك على أنه سيكون من المهم إقامة الروابط والتواصل مع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب الاتفاقية (مثل مجلس صندوق التكيف، ولجنة التكيف، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا) بشأن برنامج عمل أقل البلدان نمواً، من أجل تحسين فهمه وتجنُّب اعتماد سياسات وبرامج تعوِّق وصول أقل البلدان نمواً إلى أشكال أخرى من الدعم في تنفيذ برنامج العمل الخاص بها.
    The task force is collaborating with other bodies established under the Convention such as the LEG, the TEC, the GCF Board and the Standing Committee on Finance. UN وتتعاون فرقة العمل مع هيئات أخرى منشأة بموجب الاتفاقية، مثل فريق الخبراء، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومجلس الصندوق الأخضر للمناخ، واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل.
    Inputs received from the Adaptation Committee and the TEC are contained in annex VI for consideration by the COP. UN وترد الإسهامات التي وردت من لجنة التكيف واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في المرفق السادس كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    Legal support and advice were provided to the work of constituted bodies under the Convention, including the Adaptation Committee, the SCF and the TEC. UN وقُدّم الدعم والمشورة القانونيان لأعمال الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية، بما فيها لجنة التكيف واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا.
    Provision of expertise on adaptation to the CTCN and the TEC in their work, including the TEC's: UN تقديم الخبرات بشأن التكيف إلى مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في أعمالهما، بما فيها الأعمال التالية التي تقوم بها اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا:
    The COP shall consider the annual report on the activities of the CTCN prepared pursuant to paragraph 25 below, which shall be included in the annual report on the activities of the Technology Mechanism, prepared jointly by the CTC and the TEC, and provide guidance thereon. UN 4- ينظر مؤتمر الأطراف في التقرير السنوي لأنشطة المركز والشبكة الذي يُعَدُّ وفقاً للفقرة 25 أدناه وهو يُدرج في التقرير السنوي لأنشطة آلية التكنولوجيا الذي يعده مركز تكنولوجيا المناخ واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بشكل مشترك، ويقدم مؤتمر الأطراف توجيهات في هذا الشأن.
    To further support developing countries seeking to formulate and implement NAPs, the Adaptation Committee established a task force on NAPs and invited participation on this task force by the LEG, the TEC, the SCF and the GCF Board. UN ولمواصلة دعم البلدان النامية الساعية إلى صياغة خطط التكيف الوطنية وتنفيذها، أنشأت لجنة التكيف فرقة عمل معنية بخطط التكيف الوطنية ودعت فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل ومجلس الصندوق الأخضر للمناخ إلى المشاركة فيها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more