Certain elements of the existing mechanism, particularly the Global Environment Facility and the Commission on Sustainable Development, should be strengthened. | UN | وطالب بضرورة تعزيز بعض عناصر الآليات الموجودة، وبالأخص مرفق البيئة العالمي، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
The programme will take fully into account the need to ensure complementarity between the Committee and the Commission on Sustainable Development. | UN | وسيضع البرنامج في الاعتبار بالكامل الحاجة الى كفالة التكامل بين اللجنة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
In particular, it called upon the Commission on Science and Technology for Development and the Commission on Sustainable Development to interact effectively, through the Economic and Social Council, in carrying out their respective mandates. | UN | وبوجه خاص، دعت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة إلى تنسيق أعمالهما بصورة فعالة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لدى اضطلاع كل منهما بتنفيذ ولايته. |
In addition, the Department is making available through electronic networks the text of the documents of the major intergovernmental bodies it services, including the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك ، تتيح اﻹدارة عن طريق الشبكات الالكترونية نصوص وثائق الهيئات الحكومية الدولية الرئيسية التي تخدمها، بما في ذلك لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
(b) Substantive services: substantive and technical servicing of the Organizational Committee of the Administrative Committee on Coordination and other subsidiary bodies such as the Consultative Committee on Programme and Operational Questions and the Inter-agency Committee on Sustainable Development; and the Joint Meetings of the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination; | UN | )ب( الخدمات الفنية: توفير خدمات فنية وتقنية للجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية اﻷخرى من قبيل اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل التنفيذية والبرنامجية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات والاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
That operational role required that the forum should enjoy observer status at all United Nations bodies in that field, including the Economic and Social Council, the Commission on Human Rights and the Commission on Sustainable Development. | UN | ويستوجب هذا الدور التشغيلي أن يتمتع المحفل بمركز مراقب في جميع هيئات اﻷمم المتحدة في هذا المجال، بما في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة حقوق اﻹنسان، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
She was encouraged by the close cooperation between the secretariats of the Rio Conventions and the Commission on Sustainable Development and looked forward to participating in the Commission's upcoming seventeenth session. | UN | وقالت إنها استمدت التشجيع من التعاون الوثيق بين أمانات اتفاقات ريو واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وتتطلع إلى المشاركة في الدورة السابعة عشرة القادمة للجنة. |
Cooperation should be developed between that Commission and the Commission on Sustainable Development on issues relating to the globalization of scientific and technical processes and the introduction of ecologically sound technologies. | UN | وذكر أنه ينبغي تطوير التعاون بين هذه اللجنة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بشأن المسائل التي لها صلة بعولمة العمليات العلمية والتقنية وباستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Better coordination was needed between the Commission on Science and Technology for Development and the Commission on Sustainable Development. | UN | وقال إن الحاجة تدعو إلى تنسيق أفضل بين اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
Since 1999, the development of a sustainable consumption strategy for youth has been initiated in cooperation with the UNEP Youth Advisory Council and the Commission on Sustainable Development. | UN | وتم الشروع، منذ عام 1999، في وضع استراتيجية استهلاك مستدام للشباب، بالتعاون مع المجلس الاستشاري التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
Further recommendations were provided by the Ministerial Conference on Drinking Water and Environmental Sanitation in Noordwijk, and by the Commission on Sustainable Development at its second session, both in 1994. | UN | وقدم المؤتمر الوزاري بشأن مياه الشرب والمرافق الصحية البيئية المعقود في نوردويك، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثانية، وكلاهما في عام ١٩٩٤، توصيات أخرى. |
12. Urge Governments to consider the role and function of families and their capacities and needs in the forthcoming meetings of the Commission for Social Development and the Commission on Sustainable Development. | UN | ١٢ - نحث الحكومات على النظر في دور ومهمة اﻷسرة وقدراتها واحتياجاتها في الاجتماعات المقبلة للجنة التنمية الاجتماعية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
" 2. Stresses the need for close cooperation between the United Nations Environment Programme and the Commission on Sustainable Development in implementing the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development in accordance with the relevant provisions of chapter 38 of Agenda 21; | UN | ٢ " - تشدد على الحاجة إلى تحقيق تعاون وثيق بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفقا لﻷحكام ذات الصلة الواردة في الفصل ٣٨ من جدول أعمال القرن ٢١؛ |
2. Stresses the need for close cooperation between the United Nations Environment Programme and the Commission on Sustainable Development in implementing the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development in accordance with the relevant provisions of chapter 38 of Agenda 21; | UN | ٢ - تشدد على الحاجة إلى تحقيق تعاون وثيق بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفقا لﻷحكام ذات الصلة الواردة في الفصل ٣٨ من جدول أعمال القرن ٢١؛ |
The importance of freshwater issues continues to rise at the local, national, subregional, regional and global levels as elaborated upon in the Millennium Development Goals, the World Summit on Sustainable Development, the Commission on Sustainable Development and other forums. | UN | وما زالت أهمية قضايا المياه العذبة تتزايد على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية على النحو الذي تبلورت به في الأهداف الإنمائية للألفية والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وغيرها من المنتديات. |
The Secretariat and other entities of the United Nations system are cooperating in the preparation of reports for the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental bodies. | UN | وتتعاون اﻷمانة العامة وكيانات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بإعداد التقارير للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وغير ذلك من الهيئات الحكومية الدولية. |
49. More emphasis should be placed on cooperation between the Bretton Woods institutions and the Commission on Sustainable Development in national and international plans, in light of the increasing interest of the World Bank in the environment and sustainable development. | UN | ٤٩ - وينبغي زيادة التأكيد على التعاون بين مؤسسات بريتون وودز واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في الخطط الوطنية والدولية، وذلك على ضوء ازدياد اهتمام البنك الدولي بالبيئة والتنمية المستدامة. |
That should be a priority objective in the cooperation between COPUOS, the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental bodies of the United Nations concerned with the problems of environment and development. | UN | وينبغي أن يكون هذا هدفا له أولوية في التعاون بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷمم المتحدة والمعنية بمشاكل البيئة والتنمية. |
Also important, given the present lack of a coordination mechanism among legislative bodies, are the actual and potential contributions by the specialized agencies to the deliberations of the Economic and Social Council, the Commission on Sustainable Development and the Commission on Science and Technology for Development. | UN | ٣٨ - وتعلق أهمية أيضا، نظرا للافتقار حاليا إلى وجود آلية للتنسيق فيما بين الهيئات التشريعية، على ما تقدمه الوكالات المتخصصة من مساهمات فعلية وممكنة إلى مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
The Experiment in International Living is a member of the following non-governmental organization committees: Executive Board of the NGO Committee on Youth at United Nations Headquarters; NGO Committee on Sustainable Development and the Environment; NGO Committee on Human Rights (New York); NGO Committee on Disarmament; and NGO Committee on the International Year of the World's Indigenous Peoples. | UN | منظمة تجربة الحياة الدولية عضو في اللجان التالية التابعة للمنظمات غير الحكومية: المجلس التنفيذي للجنة الشباب بالمقر الرئيسي لﻷمم المتحدة؛ واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والبيئة؛ واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )نيويورك( واللجنة المعنية بنزع السلاح؛ واللجنة المعنية بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم. |