"واللجنة قلقة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Committee is concerned about
        
    92. the Committee is concerned about the large number of widows and orphans, a situation further exacerbated by the HIV/AIDS pandemic. UN 92- واللجنة قلقة بشأن العدد الكبير من الأرامل واليتامى، وهو وضع يزيد من تفاقمه وباء فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    the Committee is concerned about the high incidence of malnutrition, infant mortality, iron deficiency disorders and malaria, especially among refugees and internally displaced persons. UN واللجنة قلقة بشأن كثرة حالات سوء التغذية ووفيات الأمهات والاضطرابات الناجمة عن نقص الحديد والملاريا، لا سيما في أوساط اللاجئين والمشردين داخليا.
    23. the Committee is concerned about the large number of widows and orphans, a situation further exacerbated by the HIV/AIDS pandemic. UN 23- واللجنة قلقة بشأن العدد الكبير من الأرامل واليتامى، وهو وضع يزيد من تفاقمه وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    the Committee is concerned about the high incidence of malnutrition, infant mortality, iron deficiency disorders and malaria, especially among refugees and internally displaced persons. UN واللجنة قلقة بشأن كثرة حالات سوء التغذية ووفيات الأمهات والاضطرابات الناجمة عن نقص الحديد والملاريا، لا سيما في أوساط اللاجئين والمشردين داخلياً.
    18. the Committee is concerned about the limited scope of the National Plan of Action of 1999 and the insufficient information provided about its precise content. UN 18 - واللجنة قلقة بشأن النطاق المحدود لخطة العمل الوطنية لسنة 1999، وعدم كفاية المعلومات المقدمة بشأن محتواها بالضبط.
    72. the Committee is concerned about the limited scope of the National Plan of Action of 1999 and the insufficient information provided about its precise content. UN 72 - واللجنة قلقة بشأن النطاق المحدود لخطة العمل الوطنية لسنة 1999، وعدم كفاية المعلومات المقدمة بشأن محتواها بالضبط.
    620. the Committee is concerned about the situation of those women who face a high risk of consistent poverty and social exclusion in the State party, including children and girls working on the street, and the absence of gender perspectives in poverty eradication strategies. UN 620- واللجنة قلقة بشأن حالة المرأة التي تواجه احتمالات شديدة بأن تعيش في فقر مزمن وتتعرض للإقصاء الاجتماعي في الدولة الطرف، بما في ذلك العاملون في الشوارع من الأطفال والفتيات، وبشأن عدم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    89. the Committee is concerned about the limits on the right to strike and, in particular, the procedural requirements which make it difficult to effectively exercise the legal right to strike in the State party. UN 89- واللجنة قلقة بشأن القيود المفروضة على الحق في الإضراب، لا سيما الشروط الإجرائية التي تجعل من الصعب ممارسة الحق المشروع في الإضراب ممارسة فعلية في الدولة الطرف.
    20. the Committee is concerned about the limits on the right to strike and, in particular, the procedural requirements which make it difficult to effectively exercise the legal right to strike in the State party. UN 20- واللجنة قلقة بشأن القيود المفروضة على الحق في الإضراب، لا سيما الشروط الإجرائية التي تجعل من الصعب ممارسة الحق المشروع في الإضراب ممارسة فعلية في الدولة الطرف.
    176. the Committee is concerned about Syrian-born Kurds, who are considered either as foreigners or as maktoumeen (unregistered) by the Syrian authorities and who face administrative and practical difficulties in acquiring Syrian nationality, although they have no other nationality by birth. UN ١٧٦ - واللجنة قلقة بشأن اﻷكراد السوريي المولد، الذين تعتبرهم السلطات السورية من اﻷجانب أو من المكتومين )غير المسجلين( والذين يواجهون صعوبات إدارية وعملية في الحصول على الجنسية السورية، رغم أنهم لا يحملون أي جنسية أخرى بالولادة.
    the Committee is concerned about the statement of the State party that no minority group exists in Uruguay and recommends that the State party continue to develop its efforts in identifying the minority groups within the country and adopt the pertinent measures to ensure that the rights under article 27 are respected. UN ٢٤٥ - واللجنة قلقة بشأن بيان الدولة الطرف القائل إنه لا توجد في أوروغواي مجموعات أقلية، وتوصي بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز جهودها الرامية إلى تعيين المجموعات اﻷقلية داخل البلد وتتخذ تدابير مناسبة لضمان احترام الحقوق المنصوص عليها في المادة ٢٧.
    28. the Committee is concerned about the situation of those women who face a high risk of consistent poverty and social exclusion in the State party, including children and girls working on the street, and the absence of gender perspectives in poverty eradication strategies. UN 28 - واللجنة قلقة بشأن حالة المرأة التي تواجه احتمالات شديدة بأن تعيش في فقر مزمن وتتعرض للإقصاء الاجتماعي في الدولة الطرف، بما في ذلك العاملون في الشوارع من الأطفال والفتيات، وبشأن عدم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات القضاء على الفقر.
    133. the Committee is concerned about the conditions of work and job security of the growing number of women who are entering the informal sector as agents in what is referred to as the “women’s suitcase economy” or “women’s shuttle economy”. UN ١٣٣ - واللجنة قلقة بشأن ظروف العمل واﻷمن الوظيفي للعدد المتزايد من النساء اللائي ينتقلن حاليا إلى العمل في القطاع غير الرسمي بصفة وكيلات فيما أصبح يشار إليه بتسمية " اقتصاد حقيبة المرأة " أو " اقتصاد المرأة المكوك " .
    133. the Committee is concerned about the conditions of work and job security of the growing number of women who are entering the informal sector as agents in what is referred to as the “women’s suitcase economy” or “women’s shuttle economy”. UN ١٣٣ - واللجنة قلقة بشأن ظروف العمل واﻷمن الوظيفي للعدد المتزايد من النساء اللائي ينتقلن حاليا إلى العمل في القطاع غير الرسمي بصفة وكيلات فيما أصبح يشار إليه بتسمية " اقتصاد حقيبة المرأة " أو " اقتصاد المرأة المكوك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more