We urgently need adequate qualified staff and health supplies for the treatment of HIV and related infections such as tuberculosis. | UN | ونحتاج على نحو عاجل إلى ما يكفي من العاملين المؤهلين واللوازم الصحية لعلاج الإصابات ذات الصلة، مثل الدرن. |
40. Since medicines and health supplies are exempted from the sanctions regime, the Committee does not have to be informed of such shipments to Iraq. | UN | ٤٠ - حيث أن اﻷدوية واللوازم الصحية مستثناة من نظام الجزاءات، لا يلزم إبلاغ اللجنة بشحن إمدادات من هذا القبيل إلى العراق. |
3. The areas of education and health services also experience a negative impact, as basic needs for educational material and supplies remain unmet, affecting the quality of education, while shortages of medicines and health supplies hinder, in some cases, the provision of proper or timely health-care services and treatments. | UN | 3 - ويعاني مجالا التعليم والخدمات الصحية أيضا من أثر سلبي، إذ إن الاحتياجات الأساسية من المواد واللوازم التعليمية ما زالت لا تُلبى، مما يؤثر على نوعية التعليم، في حين أن النقص في الأدوية واللوازم الصحية يعوق، في بعض الحالات، تقديم خدمات رعاية صحية وعلاجات مناسبة وفي حينها. |
(a) Medicines and health supplies | UN | )أ( اﻷدوية واللوازم الصحية |
Provide individual level first aid and hygiene supplies (e.g., band-aids, aspirin and tape); | UN | توفير اﻹسعاف اﻷولي واللوازم الصحية على المستوى الفردي )كالضمادات واﻷسبرين واﻷشرطة(؛ |
2. Further decides that the provisions of the distribution plan in respect of goods purchased in accordance with resolution 1111 (1997) shall continue to apply to foodstuffs, medicine and health supplies purchased in accordance with this resolution pending the Secretary-General's approval of a new distribution plan, to be submitted by the Government of Iraq before 5 January 1998; | UN | ٢ - يقرر كذلك أن يستمر سريان أحكام خطة التوزيع فيما يتعلق بالسلع التي يتم شراؤها وفقا ﻷحكام القرار ١١١١ )١٩٩٧( على المواد الغذائية واﻷدوية واللوازم الصحية التي يتم شراؤها وفقــا ﻷحكام هــذا القرار ريثما يوافق اﻷمين العام على خطة توزيع جديدة تقدمها حكومة العراق قبل ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛ |
2. Further decides that the provisions of the distribution plan in respect of goods purchased in accordance with resolution 1111 (1997) shall continue to apply to foodstuffs, medicine and health supplies purchased in accordance with this resolution pending the Secretary-General's approval of a new distribution plan, to be submitted by the Government of Iraq before 5 January 1998; | UN | ٢ - يقرر كذلك أن يستمر سريان أحكام خطة التوزيع فيما يتعلق بالسلع التي يتم شراؤها وفقا ﻷحكام القرار ١١١١ )١٩٩٧( على المواد الغذائية واﻷدوية واللوازم الصحية التي يتم شراؤها وفقــا ﻷحكام هــذا القرار ريثما يوافق اﻷمين العام على خطة توزيع جديدة تقدمها حكومة العراق قبل ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛ |
2. Also decides that the provisions of the distribution plan in respect of goods purchased in accordance with resolution 1111 (1997) shall continue to apply to foodstuffs, medicine and health supplies purchased in accordance with the present resolution, pending the Secretary-General’s approval of a new distribution plan, to be submitted by the Government of Iraq before 5 January 1998; | UN | ٢ - يقرر أيضا أن يستمر سريان أحكام خطة التوزيع فيما يتعلق بالسلع التي يتم شراؤها وفقا ﻷحكام القــرار ١١١١ )١٩٩٧( على المواد الغذائية واﻷدوية واللوازم الصحية التي يتــم شراؤها وفقا ﻷحكام هـذا القرار ريثما يوافق اﻷمين العام على خطة توزيع جديدة تقدمهـا حكومة العراق قبل ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛ |
Pursuant to paragraph 2 of Security Council resolution 1143 (1997), the provisions of the distribution plan in respect of goods purchased in accordance with resolution 1111 (1997) shall continue to apply to foodstuffs, medicine and health supplies purchased in accordance with resolution 1143 (1997) pending the Secretary-General's approval of a new distribution plan, to be submitted by the Government of Iraq before 5 January 1998. | UN | وعملا بأحكام الفقرة ٢ من قرار مجلس اﻷمن ١١٤٣ )١٩٩٧(، سيستمر تطبيق أحكام خطة التوزيع المتعلقة بالسلع المشتراة وفقا للقرار ١١١١ )١٩٩٧(، على المواد الغذائية، والدواء واللوازم الصحية المشتراة وفقا للقرار ١١٤٣ )١٩٩٧(، ريثما يوافق اﻷمين العام على خطة توزيع جديدة، التي تقدمها حكومة العراق قبل ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Provide individual level first aid and hygiene supplies (e.g., band-aids, aspirin, and tape); | UN | توفير اﻹسعاف اﻷولي واللوازم الصحية على المستوى الفردي )كالضمادات واﻷسبرين واﻷشرطة(؛ |
(a) Basic: provide individual level first aid and hygiene supplies (e.g., bandaids, aspirin and tape); | UN | )أ( العلاج اﻷساسي: توفير اﻹسعاف اﻷولي واللوازم الصحية على المستوى الفردي )كالضمادات، والاسبرين، واﻷشرطة(؛ |