"واللوازم اﻷخرى" - Translation from Arabic to English

    • and other supplies
        
    • and supplies
        
    • and related supplies
        
    The contractor may also be required to transport personnel, water, fuel, mail and other supplies. UN ويمكن أيضا أن يطلب من المقاول نقل اﻷفراد والمياه والوقود والبريد واللوازم اﻷخرى.
    Miscellaneous supplies are estimated at $5,500 and would provide for stationery and other supplies as well as subscriptions. UN تقدر اللوازم المتنوعة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار وسيُعتمد للقرطاسية واللوازم اﻷخرى فضلا عن اشتراكات الصحف.
    The Force headquarters has been able to fulfil most of its projected tasks for phase I, though under certain logistic constraints due to delays in the arrival of vehicles, communications equipment and other supplies. UN وتمكن مقر القوة من أداء معظم المهام المتوقع منه أداؤها في المرحلة اﻷولى رغم وجود بعض القيود السوقية الناجمة عن تأخر وصول المركبات ومعدات الاتصال واللوازم اﻷخرى.
    The completion of renovation work at the three main warehouses in the three governorates has resulted in fairly adequate storage conditions for medicines and other supplies. UN وأدى استكمال أعمال التجديد في المستودعات الرئيسية الثلاثة في المحافظات الثلاث إلى تحقق ظروف كافية لتخزين اﻷدوية واللوازم اﻷخرى.
    Limited procurement of equipment and other supplies resulted in related savings under this heading. UN ٦٥ - أدى الحد من مشتريات المعدات واللوازم اﻷخرى إلى تحقيق وفورات في إطار هذا البند.
    24. Provision is made at the rate of $1,500 per month for the purchase of construction materials and other supplies to carry out the above renovations. UN ٢٤ - رصد اعتماد بمعدل ٥٠٠ ١ دولار شهريا لشراء مواد البناء واللوازم اﻷخرى للاضطلاع بالتجديدات المشار إليها أعلاه.
    Aside from personnel, administration and conference-servicing, which is undertaken in coordination with the United Nations Office at Geneva, the Unit takes care of all acquisition of furniture and equipment and other supplies, as well as the management of office space, archives and records. UN وتقوم الوحدة الى جانب شؤون الموظفين والخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات التي يجري الاضطلاع بها بالتنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، باتخاذ ما يلزم فيما يتعلق بجميع المشتريات من اﻷثاث والمعدات واللوازم اﻷخرى وكذلك إدارة أماكن المكاتب، واﻷرشيفات والسجلات.
    17.27 The amount of $4,900, at maintenance level, would provide for photographic film, supplies for special events and other supplies required for the distribution of information materials. UN ١٧-٢٧ يوفر مبلغ ٩٠٠ ٤ دولار، بنفس المستوى السابق، الاعتماد اللازم ﻷفلام الصور الفوتوغرافية، ولوازم لﻷحداث الخاصة واللوازم اﻷخرى المطلوبة لتوزيع المواد اﻹعلامية.
    10. Provision of $6,000 is made for commercial freight and other related costs for spare parts and other supplies not available locally. UN ١٠ - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦ دولار للشحن التجاري والتكاليف ذات الصلة اﻷخرى المتعلقة بقطع الغيار واللوازم اﻷخرى غير المتوافرة محليا.
    17.28 The amount of $4,900, at maintenance level, would provide for photographic film, supplies for special events and other supplies required for the distribution of information materials. UN ٧١-٨٢ يوفر مبلغ ٠٠٩ ٤ دولار، بنفس المستوى السابق، الاعتماد اللازم ﻷفلام الصور الفوتوغرافية، ولوازم لﻷحداث الخاصة واللوازم اﻷخرى المطلوبة لتوزيع المواد اﻹعلامية.
    Savings were also realized as much of the heavy timber and other supplies used in the construction and repair of bridges were transferred to UNAMIR from UNOSOM II. Additional savings under this heading were also realized as much of the work on the bridges and roads was done by force engineering personnel. UN كما تحققت الوفورات نظرا ﻷن اﻷخشاب الثقيلة واللوازم اﻷخرى التي استخدمت في تشييد الجسور وإصلاحها قد حولت إلى البعثة من عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال. كما تحققت وفورات إضافية تحت هذا البند ﻷن معظم العمل في الجسور والطرق أنجزه أفراد الوحدة الهندسية.
    1.62 The provision requested ($89,200) relates to the cost of office automation and other supplies and official gifts presented by the Secretary-General to Heads of State and other dignitaries, in particular on the occasion of state visits by the Secretary-General. UN ١-٢٦ يتعلق المبلغ المطلوب )٠٠٢ ٩٨ دولار( بتكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام.
    1.62 The provision requested ($89,200) relates to the cost of office automation and other supplies and official gifts presented by the Secretary-General to Heads of State and other dignitaries, in particular on the occasion of state visits by the Secretary-General. UN ١-٢٦ يتعلق المبلغ المطلوب )٢٠٠ ٨٩ دولار( بتكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام.
    5. Additional requirements totalling $9,777,800 relate to claims from Governments for reimbursement of medical supplies ($4,409,500), helmets ($5,358,000) and other supplies ($10,300). UN ٥ - تتصل الاحتياجات اﻹضافية البالغ مجموعها ٠٠٨ ٧٧٧ ٩ دولار بمطالبات مقدمة من الحكومات لسداد قيمة اللوازم الطبية )٠٠٥ ٩٠٤ ٤ دولار(، والخوذات )٠٠٠ ٨٥٣ ٥ دولار( واللوازم اﻷخرى )٠٠٣ ٠١ دولار(.
    IS3 A provision of $81,600, including resource growth of $20,600, is proposed to provide for data-processing supplies ($7,400) and other supplies ($74,200) such as dunning notices and invoices for which the growth is proposed. UN ب إ٣-٥٦ هناك اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٨١ دولار بما في ذلك نمو في الموارد بمبلغ ٦٠٠ ٢٠ دولار، مقترح لتغطية تكاليف لوازم تجهيز البيانات )٤٠٠ ٧ دولار( واللوازم اﻷخرى )٢٠٠ ٧٤ دولار( مثل اخطارات الدفع والفواتير التي يقترح النمو لها.
    1.49 The provision requested ($45,500) relates to the cost of office automation and other supplies and of official gifts presented by the Secretary-General to Heads of State and other dignitaries, in particular on the occasion of state visits by the Secretary-General. UN ١-٤٩ يتعلق المبلغ المطلوب )٥٠٠ ٤٥ دولار( بتكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام.
    1.49 The provision requested ($45,500) relates to the cost of office automation and other supplies and of official gifts presented by the Secretary-General to Heads of State and other dignitaries, in particular on the occasion of state visits by the Secretary-General. UN ١-٤٩ يتعلق المبلغ المطلوب )٥٠٠ ٤٥ دولار( بتكاليف التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم اﻷخرى والهدايا الرسمية التي يقدمها اﻷمين العام إلى رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات، ولا سيما بمناسبة الزيارات الرسمية التي يقوم بها اﻷمين العام.
    33. Provision is included for the cost of construction materials and other supplies required for the upkeep and routine maintenance of facilities throughout the mission area, including office space in north Mogadishu, the seaport and airport ($49,000), as well as for the purchase of locks, iron bars and grilles, and metal safety doors for the UNOSOM House at Nairobi ($2,600). UN ٣٣ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف مواد التشييد واللوازم اﻷخرى المطلوبة للعناية والصيانة الروتينية للمرافق في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك حيز المكاتب شمال مقديشيو، والميناء البحري والميناء الجوي )٠٠٠ ٤٩ دولار(، وكذلك لشراء أقفال، ومزالج وشبكات حديدية، وأبواب أمان معدنية لدار عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في نيروبي )٦٠٠ ٢ دولار(.
    C. Loss of spare parts and supplies 216 - 218 54 UN جيم - خسارة قطع الغيار واللوازم الأخرى 216-218 58
    $2.76 million reflects only a requisition raised by engineering for equipment and related supplies. UN 2.76 مليون دولار تعكس طلبات المعدات واللوازم الأخرى المقدمة من الشؤون الهندسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more