"والمؤسسات الإصلاحية" - Translation from Arabic to English

    • and corrections
        
    • and correctional institutions
        
    • and penitentiary
        
    • and penitentiaries
        
    • corrections facilities
        
    • and correctional services
        
    • penal institutions
        
    (ii) Implementation of the national strategic plan for justice and corrections reform UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    Justice and corrections Standing Capacity UN القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Presentation of an update on operations of the Justice and corrections Standing Capacity at one International Corrections and Prisons Association annual conference. UN :: عرض آخر التطورات في عمليات القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية في أحد المؤتمرات السنوية للرابطة الدولية للإصلاحيات والسجون.
    This situation significantly worsened the already precarious situation of the public administration, including the police, the judiciary and correctional institutions. UN وأدت هذه الحالة إلى تفاقم شديد للحالة المختلة فعلا للإدارة العامة، بما فيها الشرطة والجهاز القضائي والمؤسسات الإصلاحية.
    Development of methodology for Headquarters review of the activities of the mission justice and corrections components UN وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    :: Annual conference of the heads of justice and corrections components to provide training and guidance on policies and guidelines and share lessons learned and best practices UN :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات
    Operational visits to 9 peacekeeping operations to provide advice to and assist the justice and corrections components UN القيام بزيارات تشغيلية إلى 9 عمليات لحفظ السلام بغرض إسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى عناصر القضاء والمؤسسات الإصلاحية
    Development of a methodology for the review by Headquarters of the activities of mission justice and corrections components developed UN وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر القضاء والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    As recommended, MINURCAT will coordinate relations between the United Nations and donors in the justice and corrections sectors in eastern Chad. UN وستقوم البعثة، حسب التوصية، بالتنسيق بين الأمم المتحدة والمانحين في قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية في شرق تشاد.
    The Mission will also provide 21 emergency offices to accommodate staff from the Ministry of Justice and Public Security, the Magistrate's School and corrections institutions. UN وستقدم البعثة أيضا مكاتب للطوارئ لاستيعاب 21 موظفا من موظفي وزارة العدل والأمن العام ومعهد القضاء والمؤسسات الإصلاحية.
    :: Operational visits to 9 peacekeeping operations to provide advice to and assist the justice and corrections components UN :: القيام بزيارات تنفيذية إلى 9 من عمليات حفظ السلام لإسداء المشورة وتقديم المساعدة لعناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    :: Development of a methodology for the review by Headquarters of the activities of mission justice and corrections components developed UN :: وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    Operational visits to 9 peacekeeping operations to provide advice and assist the justice and corrections components UN إجراء زيارات ميدانية إلى 9 عمليات لحفظ السلام بغرض إسداء المشورة وتقديم المساعدة لعناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    Development of a methodology for Headquarters review of the activities of the mission justice and corrections components UN :: وضع منهجية يتبعها المقر في استعراض أنشطة عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في البعثات
    The justice and corrections systems remain in need of overhaul. UN وما زال نظام القضاء والمؤسسات الإصلاحية بحاجة إلى إصلاح شامل.
    External partners implement coordinated programmes providing resources and technical assistance to support judicial and corrections reform UN :: تنفيذ الشركاء الخارجيين برامج منسقة لتوفير الموارد والمساعدة التقنية لدعم الإصلاح القضائي والمؤسسات الإصلاحية
    (ii) Justice and corrections coordination mechanism continues to function UN ' 2` استمرار أداء آلية تنسيق عمل مؤسسات العدالة والمؤسسات الإصلاحية لمهامها
    This led to significant worsening of the already precarious situation of the public administration, the police, the judiciary and correctional institutions. UN وهذا ما أدى إلى تدهور كبير في وضع الإدارة العامة غير المستقر أصلا وكذلك الشرطة، وسلك القضاء، والمؤسسات الإصلاحية.
    These circumstances significantly worsened the already precarious situation of the public administration, the police, the judiciary and correctional institutions. UN وزادت هذه الظروف بشكل كبير من تفاقم الحالة الهشة بالفعل للإدارة العامة والشرطة والسلطة القضائية والمؤسسات الإصلاحية.
    (iv) Professionalization of judicial and penitentiary staff and reform of justice sector focusing on human resources management to encourage professional development and prevent misconduct and corruption, and promote ethnic and gender diversity UN ' 4` التأهيل المهني لموظفي القضاء والمؤسسات الإصلاحية وإصلاح قطاع القضاء مع التركيز على إدارة الموارد البشرية لتشجيع التطوير المهني ومنع سوء السلوك والفساد، وتعزيز التنوع العرقي والجنساني
    Meetings with women being held in prisons and penitentiaries are organized to discuss the various forms that violence takes and what to do in each case. UN وتُعقد لقاءات مع النساء الموجودات في المراكز والمؤسسات الإصلاحية للتفكير في مختلف أشكال الكشف عن العنف وما يجب عمله في كل حالة.
    141. The rule of law infrastructure in the country remains poor with police stations, courthouses, corrections facilities and border posts, particularly along the Sierra Leone, Guinea and Côte d'Ivoire borders, still requiring urgent attention. UN 141 - ولا تزال الهياكل الأساسية لسيادة القانون في البلاد ضعيفة حيث ما زالت مراكز الشرطة والمحاكم والمؤسسات الإصلاحية والمراكز الحدودية، وخصوصا على طول الحدود مع سيراليون وغينيا وكوت ديفوار، تتطلب اهتماما عاجلا.
    This trend underscores the urgency of redeploying the judiciary and correctional services to the north. UN ويبين هذا الاتجاه الحاجة الماسة إلى نشر السلطة القضائية والمؤسسات الإصلاحية في الشمال.
    The Committee notes that corporal punishment is unlawful in schools, penal institutions and residential care institutions, but is concerned that the implementation of the laws prohibiting corporal punishment is ineffective. UN 32- تلاحظ اللجنة أن العقوبة البدنية غير مشروعة في المدارس والمؤسسات الإصلاحية ومؤسسات الرعاية السكنية، ولكنها تشعر بالقلق لعدم فعالية عملية إنفاذ القوانين التي تحظر العقوبة البدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more