"والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية" - Translation from Arabic to English

    • research and academic institutions
        
    • research and academic organizations and
        
    In this connection, it expanded its contacts and cooperation with other relevant United Nations bodies, governmental and non-governmental organizations, and research and academic institutions. UN وبهذا الصدد، وسع المركز نطاق اتصالاته وتعاونه مع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ومع المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    The Centre also expanded its contacts and cooperation with governmental and non-governmental organizations, research and academic institutions and other United Nations bodies so as to further the objectives of the Centre. UN كما وسع المركز اتصالاته وتعاونه مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية وغير ذلك من هيئات اﻷمم المتحدة لدعم أهداف المركز.
    90. The International Family Policy Forum, based in Montreal, was founded in 1995 as a consortium that involves Governments, non-governmental organizations and research and academic institutions. UN ٩٠ - وقد أسس في عام ١٩٩٥ المنتدى الدولي للسياسات المتعلقة باﻷسرة الواقع مقره في مونتريال ليكون ناديا يضم الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    6. Information and education activities, which include the preparation and dissemination of a variety of publications, are intended mainly for professionals in the field, but serve as well non-governmental organizations, the mass media and research and academic institutions. UN ٦ - تستهدف أنشطة الاعلام والتثقيف، التي تشمل إعداد ونشر طائفة متنوعة من المنشورات، ذوي الاختصاص في الميدان أساسا ولكنها تخدم مع ذلك المنظمات غير الحكومية ووسائل اﻹعلام والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    636. As in previous thematic discussions, the Committee invited representatives of United Nations organs, bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, including non-governmental organizations, research and academic organizations and individual experts, to contribute to the discussion. UN 636- وكما في حالة المناقشات الموضوعية السابقة، دعت اللجنة ممثلين عن أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة، بالإضافة إلى هيئات مختصة أخرى، بما فيها المنظمات غير الحكومية والمؤسسات البحثية والأكاديمية وخبراء فرادى للمساهمة في المناقشة.
    9. Information and education activities include the preparation and dissemination of a variety of publications, intended mainly for professionals and non-governmental organizations active in the field, as well as direct interaction with non-governmental organizations, the mass media and research and academic institutions. UN ٩ - تشمل أنشطة اﻹعلام والتثقيف إعداد ونشر مجموعة متنوعة من المنشورات تستهدف أساسا المهنيين والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا الميدان، فضلا عن التفاعل المباشر مع المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام الجماهيري والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية.
    (s) Paragraph 1.17 Replace the paragraph with the following: " The fourth objective consists of providing impartial, factual information on the disarmament efforts of the United Nations to Member States, parliamentarians, research and academic institutions, and specialized non-governmental organizations through the disarmament information programme and disarmament database of the centres. UN )ق( الفقرة ١-٧١: يستعاض عن الفقرة بما يلي: " ويتمثل الهدف الرابع في تزويد الدول اﻷعضاء والبرلمانيين والمؤسسات البحثية واﻷكاديمية والمنظمات المتخصصة غير الحكومية بمعلومات وقائعية نزيهة، بشأن جهود اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح، وذلك من خلال برنامج معلومات نزع السلاح وقاعدة بيانات نزع السلاح التابعين للمراكز.
    36. Stop Tuberculosis Partnership. Established in 2000, the Partnership serves as the main platform to facilitate, catalyse and coordinate the work of over 1,000 partners, including tuberculosis-endemic countries, donors and multilateral development organizations, product development partnerships, NGOs, research and academic organizations and the private sector. UN ٣٦ - الشراكة من أجل وقف الإصابة بالسل - منذ أنشئت في عام 2000، تقوم الشراكة بدور المنبر الرئيسي في تيسير وتحفيز وتنسيق أعمال ما يزيد عن 000 1 من الشركاء، منها البلدان الموبوءة بمرض السل، والجهات المانحة، والمنظمات الإنمائية المتعددة الأطراف، وشراكات تطوير المنتجات، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات البحثية والأكاديمية والقطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more