"والمؤسسات المالية الدولية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other international financial institutions
        
    • and international financial institutions
        
    UNICEF has been a strong supporter of United Nations system-wide coherence, and of effective partnerships with United Nations agencies and the World Bank and other international financial institutions. UN وما برحت اليونيسيف من المؤيدين الأقوياء للاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإقامة الشراكات الفعالة مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    It also requires the involvement of the World Bank, the International Monetary Fund and other international financial institutions. UN كما أنه يتطلب إشراك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    Bilateral development institutions, multilateral development banks and other international financial institutions UN المؤسسات الإنمائية الثنائية والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية الأخرى
    We also appeal to the Bretton Woods system and other international financial institutions to create special mechanisms to enable middle-income countries to access financial resources for development on concessional terms. UN ونناشد أيضا نظام بريتون وودز والمؤسسات المالية الدولية الأخرى وضع آليات خاصة لتمكين البلدان المتوسطة الدخل من الوصول إلى الموارد المالية من أجل التنمية بشروط تساهلية.
    There is a commitment to collaborate on increasing the coherence and sustainability of international systems, but the development efforts from the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and other international financial institutions are incoherent and not concerted. UN وهناك التزام بالتعاون لزيادة اتساق واستدامة النظم الدولية، ولكن الجهود الإنمائية لمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى غير متسقة وغير مترابطة.
    55. UNICEF continued expanding its partnerships with the World Bank and other international financial institutions. UN 55 - واصلت اليونيسيف توسيع نطاق شراكاتها مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    UNICEF has been a strong supporter of United Nations system-wide coherence, and of effective partnerships with United Nations agencies and the World Bank and other international financial institutions. UN وأيدت اليونيسيف بشدة الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وإقامة الشراكات الفعالة مع وكالات الأمم المتحدة والبنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    III. Strategic partnerships, including cooperation with the World Bank and other international financial institutions UN ثالثا - الشراكات الاستراتيجية، بما في ذلك التعاون مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى
    The Council had also asked the Foundation to work with the World Bank group and other international financial institutions to develop a mechanism for increasing the supply of affordable credit for slum upgrading and other pro-poor human settlements development. UN كما طلب المجلس إلى المؤسسة العمل مع مجموعة البنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى من أجل وضع آلية لزيادة تقديم الائتمان الذي يمكن تحمله لصالح ترقية الأحياء العشوائية وتنمية المستوطنات البشرية الأخرى لصالح الفقراء.
    To invite the Global Environment Facility and other international financial institutions to support efforts to implement the business plan; UN (ح) يدعو مرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى إلى دعم الجهود المبذولة لتنفيذ خطة العمل؛
    Invites the Global Environment Facility, the World Bank, regional development banks and other international financial institutions to include support for the implementation of the Strategic Approach in their work programmes; UN 9 - يدعو مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى أن تدرج دعماً لتنفيذ النهج الإستراتيجي ضمن برامج عملها؛
    (c) The compilation and analysis of such funding needs identified in any supplementary information provided by the principal entity of the financial mechanism, other international financial institutions, intergovernmental and nongovernmental organizations, including the private sector, and secretariats of other multilateral environmental agreements; UN (ج) تجميع وتحليل الاحتياجات من التمويل المحددة في أي معلومات تكميلية يقدمها الكيان الرئيسي للآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى؛
    5. Relevant supplementary information will be drawn from the Secretariat, Parties, entities of the financial mechanism, other international financial institutions, intergovernmental and non-governmental organizations including the private sector and secretariats of other multilateral environmental agreements, where available, such as: UN 5 - تستمد المعلومات التكميلية ذات الصلة من الأمانة والأطراف وكيانات الآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى حيثما تتوافر، مثل:
    7. Relevant supplementary information will be drawn from the Secretariat, Parties, entities of the financial mechanism, other international financial institutions, intergovernmental and non-governmental organizations including the private sector and secretariats of other multilateral environmental agreements, where available, such as: UN 7 - تستمد المعلومات التكميلية ذات الصلة من الأمانة والأطراف وكيانات الآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى حيثما وجدت، مثل:
    (c) The compilation and analysis of such funding needs identified in any supplementary information provided by the principal entity of the financial mechanism, other international financial institutions, intergovernmental and nongovernmental organizations, including the private sector, and secretariats of other multilateral environmental agreements. UN (ج) تجميع وتحليل الاحتياجات من التمويل المحددة في أي معلومات تكميلية يقدمها الكيان الرئيسي للآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى.
    5. Relevant supplementary information will be drawn from the Secretariat, Parties, entities of the financial mechanism, other international financial institutions, intergovernmental and non-governmental organizations including the private sector and secretariats of other multilateral environmental agreements, where available, such as: UN 5 - تستمد المعلومات التكميلية ذات الصلة من الأمانة والأطراف وكيانات الآلية المالية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بما في ذلك القطاع الخاص وأمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى حيثما تتوافر مثل:
    2.2 The JCBC may request, with the express written consent of the Governors of the BSS and the CBOS, support and technical assistance as appropriate from the International Monetary Fund and other international financial institutions. UN 2-2 يجوز للجنة المشتركة، بموافقة خطية من محافظ بنك جنوب السودان ومحافظ بنك السودان المركزي، أن تطلب الدعم والمساعدة التقنية، متى ما كان ذلك مناسباً، من صندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    Such reforms should include the World Bank, IMF and other international financial institutions in order to ensure that they adhere to the commonly accepted norms of good governance (including transparency, accountability, ownership and equal participation) as well as international standards on human rights, the environment and labour; UN وينبغي أن تشمل هذه الإصلاحات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى من أجل ضمان التزامها بالمعايير المقبولة عموما في مجال الحكم الرشيد (بما في ذلك الشفافية والمساءلة والملكية والمشاركة في ظل المساواة بين الجميع)، وكذلك بالمعايير الدولية بشأن حقوق الإنسان والبيئة والعمل؛
    (f) Member States should undertake fundamental reforms of the World Bank, IMF and other international financial institutions to ensure that they respect the commonly accepted norms of good governance (including transparency, accountability, ownership and participation) as well as international standards on human rights, the environment and labour; UN (و) ينبغي أن تجري الدول الأعضاء إصلاحات أساسية للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى لضمان أنها تحترم المعايير المقبولة عموماً للحوكمة الرشيدة (بما في ذلك الشفافية والمساءلة والملكية والمشاركة) وكذلك المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والبيئة والعمل؛
    The Water and Sanitation Trust Fund leveraged an initial investment of US$ 1 million by the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation to mobilize close to $50 million in policy, advocacy and pre-investment capacity-building. This, in turn, has catalysed over $1.5 billion in follow-up investments by regional development banks and other international financial institutions. UN وهذا الصندوق استطاع أن يهيئ استثمارا أوليا بمبلغ مليون دولار بواسطة موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية بهدف تعبئة ما يصل إلى 50 مليون دولار في مجال السياسات والدعوة وبناء القدرات وأنشطة ما قبل الاستثمار، وهذا بدوره استطاع تجميع ما يزيد على 1.5 مليار دولار في مجال استثمارات المتابعة من جانب المصارف الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.
    It further congratulated IFAD on having set a positive example for other intergovernmental organizations and international financial institutions. UN وهنأ الصندوق كذلك على تقديمه لنفسه كنموذج إيجابي تحتذي به المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات المالية الدولية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more