"والمؤسسة المالية" - Translation from Arabic to English

    • Finance Corporation
        
    • Financial Corporation
        
    • IFC have
        
    • financial institution
        
    Several partners, namely the Department for International Development, the European Commission, and the International Finance Corporation are actively supporting such efforts. UN وتلقى هذه الجهود دعما نشطا من عدة شركاء، وهم إدارة التنمية الدولية والمفوضية الأوروبية والمؤسسة المالية الدولية.
    A welcome recent acknowledgement of this effort has come from the World Bank and the International Finance Corporation, which rated Sierra Leone as the easiest country in West Africa in which to start a business. UN وقد جاء مؤخراً اعتراف مشكور بهذه الجهود على شكل التصنيف الذي قام به كل من البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية لسيراليون كأكثر بلدان غرب أفريقيا قدرة على تيسير إنشاء المشاريع التجارية.
    The World Bank and the International Finance Corporation are in a unique position to end the knowledge gap in a systematic way. UN وللبنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية وضع متميز يمكنهما من سد ثغرة المعرفة بطريقة منهجية.
    It was created by the World Bank and the International Finance Corporation (IFC), in cooperation with the Canadian International Development Agency. UN وقام بإنشائه البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية بالتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    We extend our sincere gratitude to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the International Financial Corporation. UN ونعرب عن امتناننا لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، والمؤسسة المالية الدولية.
    Almost all of the national communications of Annex I Parties report total contributions to other institutions, including the World Bank, International Finance Corporation, African Development Bank, Asian Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development, Inter-American Development Bank, United Nations Development Programme and United Nations Environment Programme. UN وتفيد جل البيانات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن جملة إسهاماتها في مؤسسات أخرى، من بينها البنك الدولي، والمؤسسة المالية الدولية، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف التنمية الآسيوي، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The PSF, which meets quarterly, is organized by the World Bank, the International Finance Corporation (IFC) and the Minister for Planning and Investment, and its membership includes both government and private business associations. UN ويشرف على تنظيم المنتدى، الذي يجتمع فصلياً، البنك الدولي، والمؤسسة المالية الدولية، ووزير التخطيط والاستثمار، وتشمل عضويته كلا من الجهات الحكومية ورابطات الأعمال التجارية الخاصة.
    A microfinance bank has been founded by EBRD, the German Development Fund, the Black Sea Trade and Development Bank and the International Finance Corporation. UN 463- قام بتأسيس بنك للتمويل المتناهي الصغر المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، والصندوق الألماني للتنمية، وبنك البحر الأسود للتجارة والتنمية، والمؤسسة المالية الدولية.
    The international community, including the World Bank, the International Finance Corporation and UNDP, could collaborate closely with this commission and provide the support necessary for it to carry out its work in a thorough and objective manner. UN ويمكن للمجتمع الدولي، ومن ضمنه البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أن يتعاون تعاونا وثيقا مع اللجنة وأن يزودها بالدعم اللازم لأدائها لعملها على نحو دقيق موضوعي.
    The International Monetary Fund (IMF), the World Bank, the International Finance Corporation (IFC), the Department for International Development, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Citigroup will be involved in this initiative. UN وسيشارك في هذه المبادرة صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والمؤسسة المالية الدولية، وإدارة التنمية الدولية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومصرف سيتي غروب.
    The actions contemplated included many that involved the Bank, the International Finance Corporation (IFC) and Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA) as separate institutions. UN وشملت اﻹجراءات المتوخاة كثيرا من اﻹجراءات التي تدعو البنك والمؤسسة المالية الدولية ووكالة ضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف إلى الاشتراك بوصفها مؤسسات مستقل بعضها عن بعض.
    International funding agencies, such as the World Bank, the International Finance Corporation (IFC) and regional development banks are directly providing funds to the corporate sector and intend to increase such lending. UN وتقوم وكالات التمويل الدولية، مثل البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية، بتقديم اﻷموال مباشرة الى قطاع الشركات، وتعتزم تعزيز عملية اﻹقراض هذه.
    The International Finance Corporation (IFC) a member of the World Bank Group, is the world's largest multilateral source of financing for private enterprises in emerging economies. UN والمؤسسة المالية الدولية، التي هي عضو في مجموعة البنك الدولي، هي أكبر مصدر تمويل عالمي متعدد اﻷطراف للمؤسسات الخاصة في الاقتصادات الناشئة.
    5. International financial institutions that have revised or are presently revising policies include the World Bank, the Asian and Inter-American Development Banks and the International Finance Corporation (IFC). UN 5 - وتشمل المؤسسات المالية الدولية التي نقحت سياساتها أو تقوم الآن بتنقيحها البنك الدولي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والمؤسسة المالية الدولية.
    Concerning engagement with the international financial institutions, the Executive Director consulted directly with the leadership of the World Bank, the International Finance Corporation, IFC, the Inter-American Development Bank, and the Asian Development Bank. UN وفيما يتعلق بالمشاركة مع المؤسسات المالية الدولية، قامت المديرة التنفيذية بالتشاور مباشرة مع قيادة البنك الدولي، والمؤسسة المالية الدولية، وبنك التنمية للبلدان الأمريكية وبنك التنمية الأسيوي.
    The total project cost is $235 million, with loan financing of $70.7 million from the AfDB, the French Development Agency, the European Investment Bank, Germany's Development Bank (KfW) and the International Finance Corporation. UN وتبلغ الكلفة الإجمالية للمشروع 235 مليون دولار، منها قرض بمقدار 70.7 مليون دولار ممول من مصرف التنمية الأفريقي والوكالة الفرنسية للتنمية والمصرف الأوروبي للاستثمار والمصرف الألماني للتنمية والمؤسسة المالية الدولية.
    According to the World Bank and the International Finance Corporation, many African countries have implemented important reforms such as simplifying business regulations, strengthening property rights, easing tax burdens, increasing access to credit and reducing the cost of exporting and importing. UN وقد أفاد البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية بأن بلدانا أفريقية كثيرة قد نفّذت إصلاحات هامة من قبيل تبسيط القواعد المنظّمة لقطاع الأعمال، وتعزيز حقوق الملكية، والتخفيف من الأعباء الضريبية، وزيادة فرص الحصول على الائتمان، وتخفيض تكاليف التصدير والاستيراد.
    Representatives of the following entities pooled their experiences: the United States Department of State, the United Nations Foundation, the Millennium Challenge Corporation, the United States Agency for International Development, the Emergency Plan for AIDS Relief, established by President George Bush of the United States, the International Finance Corporation and the World Bank. UN وجمّع ممثلو الكيانات التالية خبراتهم: وزارة خارجية الولايات المتحدة، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة التصدي لتحديات الألفية، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، وخطة الطوارئ لإغاثة ضحايا الإيدز التي أنشأها رئيس الولايات المتحدة جورج بوش، والمؤسسة المالية الدولية، والبنك الدولي.
    To discourage suspicions regarding conflicts of interest, his delegation wished to recommend that UNIDO introduce mechanisms, as in the World Bank and the International Finance Corporation to ensure greater transparency. UN وتابع أنه ، للحؤول دون اثارة الشكوك المتعلقة بتضارب المصالح ، يرغب وفده أن يوصي بأن تقوم اليونيدو باستحداث آليات ، كما في البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية ، لضمان مزيد من الشفافية .
    Representatives of the United Nations Development Programme (UNDP), the International Financial Corporation of the World Bank and the United Nations Foundations of International Partnerships were invited and they presented areas for possible partnerships between their respective entities and the Commission to promote the engagement of the domestic and international private sectors in peacebuilding. UN ودعي إليها ممثلو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمؤسسة المالية الدولية، التابعة للبنك الدولي، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، الذين عرضوا مجالات للشراكات الممكنة بين كياناتهم ولجنة بناء السلام لتعزيز مشاركة القطاع الخاص المحلي والدولي في بناء السلام.
    The World Bank and the IFC have sponsored special institutional vehicles for mortgage finance in partnership with the private banking sector. UN وقام البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية برعاية الوسائل المؤسسية الخاصة لتمويل الرهن العقاري في شراكةٍ مع القطاع المصرفي الخاص.
    That assistance should be embodied in a bilateral agreement between the affected State and the financial institution. UN وقالت إنه ينبغي أن تُضمن تلك المساعدة في اتفاق ثنائي بين الدولة المتأثرة والمؤسسة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more