Topics of the training included " Representation of men and women in the Lithuanian media and literature: historical and modern contexts " , " Equal treatment of men and women in every type of activity " etc. | UN | وشملت الدورة التدريبية مواضيع ' ' صورة الرجال والنساء في وسائل الإعلام والمؤلفات الأدبية الليتوانية: السياقات التاريخية والمعاصرة``، و ' ' المساواة في معاملة الرجل والمرأة في كافة أنواع الأنشطة`` إلى جانب مواضيع أخرى. |
These include: weak institutional capacity resulting in insufficient central coordination of information sharing; limited financial resources; a low level of expertise; and the scarcity of valuable data and literature on climate change research. | UN | ومنها: ضعف القدرات المؤسسية الذي يتسبب في نقص التنسيق المركزي فيما يتعلق بتبادل المعلومات؛ ومحدودية الموارد المالية؛ وضعف مستوى الخبرات؛ وشح البيانات والمؤلفات القيِّمة فيما يتعلق ببحوث تغير المناخ. |
3. There is abundant State practice and literature on the subject. | UN | 3- ثمة فيض من ممارسات الدول والمؤلفات التي تتناول هذا الموضوع. |
On an operational level, history, literature and geography curricula have to be extended to cover different ages, regions and writings. | UN | فعلى صعيد تنفيذي، يجب توسيع نطاق مقررات التاريخ والأدب والجغرافيا لتشمل مختلف الأعمار والمناطق والمؤلفات. |
The second centre: Is specifically tasked with developing the library of the Kuwait Institute for Judicial and Legal Studies and is thus regarded as a documentation centre for international humanitarian law, international conventions relating to such law, all research and works on jurisprudence, and recommendations made in that regard. | UN | المركز الثاني: يختص بتطوير مكتبة معهد الكويت للدراسات القضائية والقانونية بحيث تعتبر مركزاً لتوثيق أحكام القانون الدولي الإنساني والاتفاقيات الدولية المتصلة بها وكافة الأبحاث والمؤلفات الفقهية والتوصيات الصادرة في هذا الشأن وتزويدها بكافة مستلزماتها. |
That report continued the task, begun in 1998, of considering the draft articles in the light of comments of Governments and developments in State practice, judicial decisions and literature. | UN | واستكمل هذا التقرير أعماله التي بدأت في عام 1998، وهي النظر في مشاريع المواد على ضوء تعليقات الحكومات والتطورات في ممارسات الدول، والقرارات القضائية والمؤلفات. |
Facilitated the establishment of children's clubs and organizations in all 12 districts nationwide through provision of guidance, materials and literature for outreach teams | UN | :: تيسير إنشاء نواد ومنظمات للأطفال في مناطق البلد المحلية الإثنتي عشرة كلها من خلال توفير الإرشادات والمنشورات والمؤلفات لفرق التوعية |
Although in the mid 1980s peace-related discourse and activities on the part of non-governmental organizations and of Governments remained separate, non-governmental research and literature had an impact on governmental attitudes. | UN | ٧٧ - وعلى الرغم من أن حوار وأنشطة المنظمات غير الحكومية والحكومات فيما يتعلق بالسلم ظلت منفصلة في منتصف الثمانينات، فقد أثرت البحوث والمؤلفات غير الحكومية في المواقف الحكومية. |
Another aspect of this danger is the report of the Federal Criminal Office that indicated that the German far right maintains contacts in more than 40 countries, thus facilitating the transport and production of weapons as well as propaganda and literature from abroad. | UN | ويتجلى جانب آخر من هذا الخطر في تقرير المكتب الجنائي الفدرالي الذي أشار إلى أن اليمين المتطرف الألماني يقيم علاقات في ما يزيد عن 40 بلداً، مما يسهل نقل الأسلحة وإنتاجها وجلب الدعاية والمؤلفات من الخارج. |
At its fifty-first session, in 1999, the Commission had before it the second report of the Special Rapporteur, Mr. Crawford. That report continued the task, begun in 1998, of considering the draft articles in the light of comments by Governments and developments in State practice, judicial decisions and literature. | UN | 42- وكان معروضا على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، المعقودة في عام 1999، التقرير الثاني للمقرر الخاص السيد جيمس كراوفورد واستكمل هذا التقرير أعماله التي بدأت في عام 1998، وهي النظر في مشاريع المواد على ضوء تعليقات الحكومات والتطورات في ممارسات الدول، والقرارات القضائية والمؤلفات(). |
49. What are the State party's policies on the admission and availability of foreign press, magazines, musical recordings and foreign works of art and literature? Are they available on the Sudanese market? What measure of censorship is imposed on their admission? | UN | 49- ما هي سياسات الدولة الطرف بشأن قبول وتواجد الصحافة والمجلات والتسجيلات الموسيقية الأجنبية والأعمال الفنية والمؤلفات الأدبية الأجنبية؟ هل توجد في السوق السودانية؟ ما هي تدابير الرقابة المفروضة على دخولها إلى السودان؟ |
In 2011-2014, the Ministry of Social Security and Labour together with gender study centres will develop and implement a training course Representation of Men and Women in the Lithuanian Media and literature. | UN | وستقوم وزارة الضمان الاجتماعي والعمل مع مراكز الدراسات الجنسانية بإعداد وعقد دورة دروس تدريبية في الفترة 2011-2014 حول موضوع " صورة الرجل والمرأة في وسائط الإعلام والمؤلفات الليتوانية " . |
Law cases, literature and courses on health and human rights are increasingly common. | UN | وأصبحت القضايا القانونية والمؤلفات والدورات الدراسية بشأن الصحة وحقوق الإنسان من الأمور الشائعة على نحو متزايد. |
Religious symbols, religious literature and objects of worship are used by members of the armed services in an individual capacity. | UN | " ٣- يستخدم أفراد القوات المسلحة الرموز الدينية والمؤلفات الدينية، واﻷشياء المقدسة، بصفتهم الفردية. |
More attention should be paid to an exchange between domestic and foreign expertise, literature and experience. | UN | - ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لعمليات تبادل الخبرات والمؤلفات والتجارب المحلية والأجنبية. |
(ii) Partial subsidy of the publication of books and works covering approximately 60 per cent of the cost (at a cost of some $50,000); | UN | ' ٢ ' دعم نشر الكتب والمؤلفات دعماً جزئياً يغطي حوالي )٠٦ في المائة( من التكلفة )وذلك بمبلغ مقداره خمسون ألف دولار تقريباً(؛ |
(iii) The purchase of copies of books and works in order to help authors distribute their books and cover part of the printing costs (at a cost of $35,000); | UN | ' ٣ ' شراء نسخ من الكتب والمؤلفات لمساعدة المؤلف في توزيع كتابه وتغطية جانب من تكلفة الطباعة )بمبلغ يقدر بخمسة وثلاثين ألف دولار(؛ |
28. These forms of intervention in fact filter articles and writings which deal with a subject in personal terms and which might be unflattering to the Government. | UN | 28- ومن ثم، تسهم أشكال التدخل هذه في غربلة جميع المقالات والمؤلفات التي تتناول الموضوع من منظور شخصي وتلك التي لا تجمّل صورة الحكومة. |