"والمائدة المستديرة" - Translation from Arabic to English

    • round table
        
    • the Roundtable
        
    • and roundtable
        
    • round-table
        
    Panel and round table discussion on funding and financing strategies UN مناقشة هيئة المناقشة والمائدة المستديرة حول التمويل والاستراتيجيات المالية
    Scientific session and industry round table UN الجلسات العلمية والمائدة المستديرة للصناعات
    The interactive thematic round table described in the present note is part of that process. UN والمائدة المستديرة المواضيعية التفاعلية التي ذكرها في هذه المذكرة تشكل جزءاً من هذه العملية.
    the Roundtable of Estonian Women's Associations is also the Estonian national coordinator in the European Women's Lobby. UN والمائدة المستديرة للجمعيات النسائية الإستونية هي أيضا جهة التنسيق الوطنية الإستونية في مجموعة الضغط النسائي الأوروبي.
    In the panel and roundtable discussions which formed part of the ministerial consultations, the President of the Council/Forum was assisted by a number of distinguished scholars and leaders of civil society organizations. UN 4 - وقام بمساعدة رئيس المجلس/المنتدى في حلقات النقاش والمائدة المستديرة التي شكلت جزءاً من المشاورات الوزارية عدد من العلماء المرموقين وقادة منظمات المجتمع المدني الذين كان من بينهم: السيدة إ.
    The round table is an informal body and participation is on a voluntary basis. UN والمائدة المستديرة هيئة غير رسمية وتكون المشاركة فيها على أساس طوعي.
    The round table is an informal body and participation is on a voluntary basis. UN والمائدة المستديرة هيئة غير رسمية وتجري المشاركة فيها على أساس طوعي.
    He also referred to the ceremony and round table organized by the Centre for Human Rights at the Habitat II conference within the framework of the International Decade. UN وأشار أيضا إلى الحفل والمائدة المستديرة اللذين نظمهما مركز حقوق اﻹنسان في مؤتمر الموئل الثاني في إطار العقد الدولي.
    Marvelous! Heroics befitting the days of Arthur and the round table! Open Subtitles رائع, بطولة تطابق أيام اّرثر والمائدة المستديرة
    E. Panel and round table discussion on funding and financing strategies UN هاء - مناقشة هيئة المناقشة والمائدة المستديرة حول التمويل والاستراتيجيات المالية
    D. Scientific session and industry round table UN دال- الجلسات العلمية والمائدة المستديرة للصناعات
    The conclusions of the Workshop and its round table were presented at the International Astronautical Congress event devoted to that topic. UN وعُرضت استنتاجات حلقة العمل والمائدة المستديرة المتعلقة بها في حدث مؤتمر الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية المكرس لهذا الموضوع.
    Meeting of the Advisory Committee of Local Authorities: local government meeting and mayors' round table UN 2 - اجتماع اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية: اجتماع الحكم المحلي والمائدة المستديرة للعمد
    In addition, he is a member of the Presidential International Investor's Council of South Africa and Presidential Investors' round table, United Republic of Tanzania. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهو عضو بالمجلس الرئاسي للمستثمرين الدوليين لجنوب أفريقيا والمائدة المستديرة الرئاسية للمستثمرين بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The issues of decentralization and the role of local governments in the implementation of the Millennium Development Goals were also on the agenda of the local government session and the mayors' round table, both held on 21 June 2006. UN 24 - كما كانت قضيتنا تطبيق اللامركزية ودور الحكومات المحلية في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية معروضتين على جدول أعمال دورة الحكم المحلي والمائدة المستديرة للعمد واللذين عقدا في 21 حزيران/يونيه 2006.
    :: Agreement reached with the Government and other international partners on the programmatic and fund management role of the United Nations in Burundi, within the context of the Peacebuilding Fund and the PRSP round table UN • التوصل إلى اتفاق مع الحكومة والشركاء الدوليين الآخرين بشأن دور الأمم المتحدة في إدارة البرامج والصناديق في بوروندي، وذلك في إطار صندوق بناء السلام والمائدة المستديرة التي عقدت بشأن ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    (b) 27 and 28 September 1995: Habitat and Urban Development round table; UN )ب( ٢٧-٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥: الموئل والمائدة المستديرة للتنمية الحضرية؛
    We have the honour to transmit the attached Chairperson's report of the outcomes of the conference and round table (see annex). UN ويشرفنا أن نحيل إليكم تقرير الرئيسين المرفق بشأن نتائج المؤتمر والمائدة المستديرة (انظر المرفق).
    Estonian Women's Studies and Resource Centre and the Roundtable of Women's Associations have noted that the Act does not set out a minimum amount of compensation. UN ولاحظ المركز الإستوني للدراسات والموارد النسائية، والمائدة المستديرة للجمعيات النسائية، أن القانون لا يحدد مبلغا أدنى للتعويض.
    The NGO Estonian Women's Studies and Resource Centre and the Roundtable of Estonian Women's Association have expressed concern that the statute of the Commissioner has not been adopted and the Commissioner has not started to fulfil his or her functions within eight months from entering into force of the Act. UN وقد أعربت المنظمات غير الحكومية، ومنها المركز الإستوني للدراسات والموارد النسائية، والمائدة المستديرة للجمعيات النسائية الإستونية، عن القلق لأن النظام الأساسي للمفوض لم يعتمد بعد ولأن المفوض لم يبدأ في أداء وظائفه أو وظائفها في غضون ثمانية أشهر من بدء نفاذ القانون.
    The Seminar called for greater attention to capacity issues in the agenda of Consultative Groups and round-table meetings. UN ودعت الحلقة الدراسية إلى ايلاء مزيد من الاهتمام لقضايا بناء القدرات في جداول أعمال اجتماعات الفريق الاستشاري والمائدة المستديرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more