Member States in a position to do so should consider providing technical and financial assistance in this regard. | UN | وينبغي للدول الأعضاء التي بوسعها أن تقدم المساعدة التقنية والمالية في هذا الصدد أن تفعل ذلك. |
The Secretariat will report on legal, operational, technical and financial considerations in its briefing to the Special Committee. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن الاعتبارات القانونية والتشغيلية والتقنية والمالية في إحاطتها المقدمة إلى اللجنة الخاصة. |
As various countries slowly recover from the economic and financial crisis in Asia, the value of pursuing people-centred development has become ever greater. | UN | من الأزمة الاقتصادية والمالية في آسيا، أصبح السعي إلى التنمية التي تدور حول تحسين أوضاع الناس أكثر تزايدا عن ذي قبل. |
Director General, Administration and Finance, Office of the Minister on Counter Narcotics | UN | المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات |
Mainstreaming gender in the plans and programmes of the Ministries of Labour and Finance in selected ESCWA member countries | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطط وبرامج وزارات العمل والمالية في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء في الإسكوا |
Guidelines to mainstreaming gender in the plans and programmes of the Ministries of Labour and Finance in selected ESCWA member countries | UN | مبادئ توجيهية لتعميم المنظور الجنساني في خطط وبرامج وزارات العمل والمالية في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء في الإسكوا |
Building critical mass in R & D, both human and financial, in the field of medical biotechnology. | UN | :: إيجاد الكتلة الضرورية من قدرات البحث والتطوير البشرية والمالية في ميدان التكنولوجيا الإحيائية الطبية. |
:: Support national Governments in the formulation of policies to increase investment and financial flows in mitigation and adaptation | UN | :: دعم الحكومات الوطنية في صياغة السياسات الرامية إلى زيادة التدفقات الاستثمارية والمالية في مجالي التخفيف والتكيف |
Support national Governments in the formulation of policies to increase investment and financial flows in mitigation and adaptation | UN | دعم الحكومات الوطنية في صياغة السياسات الرامية إلى زيادة التدفقات الاستثمارية والمالية في مجالي التخفيف والتكيف |
:: Policy, programmatic and financial alignment of the United Nations system behind the service priorities of Libya | UN | :: تعديل السياسات والمسائل البرنامجية والمالية في منظومة الأمم المتحدة كي تساند أولويات الخدمات في ليبيا. |
The Resource Management Unit will oversee the planning, monitoring of and reporting on human and financial resources within the Service. | UN | أما وحدة إدارة الموارد فتشرف على التخطيط، والرصد، والإبلاغ عن الموارد البشرية والمالية في الخدمة. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
In a globalized world, ripples of economic and financial crises in the developed economies affect all of us in the world. | UN | وفي عالم العولمة، الآثار المتلاحقة للأزمات الاقتصادية والمالية في الاقتصادات المتقدمة النمو تؤثر علينا جميعا في العالم. |
EUPM also provided technical assistance to the Ministries of Security and Finance in harmonizing the Law on Salaries with police-related legislation. | UN | وقدمت البعثة أيضا مساعدة تقنية إلى وزارتي الأمن والمالية في تنسيق قانون المرتبات مع التشريعات المتصلة بأجهزة الشرطة. |
Accounting and Finance Academy of the Russian Federation | UN | أكاديمية المحاسبة والمالية في الاتحاد الروسي |
Deputy Director-General for International Fiscal Affairs, Directorate-General for Taxation, Ministry of Economy and Finance, Spain | UN | نائب مدير عام الشؤون الضريبية الدولية بالمديرية العامة للضرائب التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا |
3.5 The Committee on Budget and Finance shall consider the proposed programme budget and shall submit its comments and recommendations to the Assembly of States Parties. | UN | تنظر لجنة الميزانية والمالية في الميزانية البرنامجية المقترحة. وتحيل تعليقاتها وتوصياتها إلى جمعية الدول الأطراف. |
Address by His Excellency The Honourable Said Musa, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Finance of Belize | UN | خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل سعيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والمالية في بليز |
Address by H. E. The Hon. Said Musa, Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and Finance of Belize | UN | خطاب من سعادة اﻷونرابل سيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمالية في بليز |
H. E. The Hon. Said Musa, Prime Minister, Minister for For-eign Affairs and Finance of Belize, addressed the General As-sembly. | UN | ألقى سعادة اﻷونرابل سيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمالية في بليز بخطاب في الجمعية العامة. |
The monetary and fiscal authorities of ESCWA member countries have successfully defended the region's banking sector. | UN | وقد نجحت السلطات النقدية والمالية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في الدفاع عن القطاع المصرفي بالمنطقة. |
We wish to thank the many individuals and institutions that contributed both substantive and financially to the production of this report. | UN | نود أن نتقدم بالشكر إلى اﻷفراد والمؤسسات العديدة التي أسهمت من الناحيتين الفنية والمالية في إنتاج هذا التقرير. |
1991-1996 Senior expert, Deputy Head and Head, Integrated Economics Division, Ministry of Economy and Finance of the Russian Federation. | UN | 1991-1996 كبير خبراء، نائب الرئيس ثم رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية المتكاملة، وزارة الاقتصاد والمالية في الاتحاد الروسي |