"والمبادئ الأساسية بشأن استخدام" - Translation from Arabic to English

    • and the Basic Principles on the Use
        
    • the Basic Principles on the Use of
        
    • of the Basic Principles on the Use
        
    Recalling the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, UN وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين،
    Recalling the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, UN وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون،
    It also violates other standards such as the Guiding Principles on Internal Displacement and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN وهي تنتهك أيضا معايير أخرى مثل المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي، والمبادئ الأساسية بشأن استخدام المسؤولين عن إنفاذ القانون للقوة والأسلحة النارية.
    The Committee urges the State party to take effective steps to ensure that police officers comply with the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ تدابير فعالة تضمن وفاء موظفي الشرطة بالالتزامات المفروضة بموجب مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    The Committee urges the State party to take effective steps to ensure that police officers comply with the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ تدابير فعالة تضمن وفاء موظفي الشرطة بالالتزامات المفروضة بموجب مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    Several events were also organized to promote the use and implementation of the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN ونُظِّمت أيضاً عدة مناسبات من أجل تعزيز استخدام وتنفيذ قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    Recalling the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, as adopted at the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, UN وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    Recalling the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, as adopted at the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, UN وإذ يشير إلى مدوّنة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين المعتمدة في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    :: Make disarmament a reality and strengthen and implement disarmament agreements including: the Firearms Protocol, the Programme of Action on small arms, and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN جعل نزع السلاح حقيقةً واقعةً وتعزيز وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح بما في ذلك: بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    In this regard, soft law provisions - the Code of Conduct for Law Enforcement Officials (in particular articles 2 and 3) and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials (in particular principles 4, 9 and 13) - aim at guiding law enforcement officials when policing peaceful protests. UN وفي هذا الصدد، تهدف أحكام القوانين غير الملزمة، أي مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، (ولا سيما المادتان 2 و3) والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفـين بإنفاذ القانون (خصوصاً المبادئ 4 و9 و13) إلى توجيه هؤلاء الموظفين عندما يتولون حفظ أمن الاحتجاجات السلمية.
    The Code of Conduct for Law Enforcement Officials, adopted by General Assembly resolution 34/169, and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, adopted by the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (1990): succinctly stress the limited role for lethal force in all enforcement operations. UN فمدونة قواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، المعتمدة بقرار الجمعية العامة 34/169، والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (1990) تشدد بوضوح على الدور المحدود لاستخدام القوة القاتلة في جميع العمليات المتعلقة بإنفاذ القوانين.
    The use of force by law enforcement officials should be applied only when strictly necessary and in accordance with the principles codified in the United Nations Code of Conduct for Law Enforcement Officials, the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials and the Standard Minimum Rules. UN ولا يجوز لموظفي إنفاذ القوانين استخدام القوة إلا عند الضرورة القصوى، ووفقاً للأحكام المنصوص عليها في مدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والقواعد النموذجية الدنيا.
    Some domestic subsidiary laws have drawn on non-binding international instruments, as in the case of the National Civil Police Organic Law, which has incorporated provisions of the Code of Conduct for Law Enforcement Officials and of the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN وتسترشِد بعض القوانين الفرعية المحلية بالصكوك الدولية غير المُلزِمة، مثل القانون الأساسي للشرطة المدنية الوطنية الذي يشمل أحكاماً من مدوَّنة قواعد سلوك الموظفين بإنفاذ القوانين، والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلَّفين بإنفاذ القوانين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more