"والمتفجرات التابع" - Translation from Arabic to English

    • and Explosives
        
    Interpol's International Weapons and Explosives Tracking System is also utilised. UN ويُستفاد أيضا من النظام الدولي لتتبّع الأسلحة والمتفجرات التابع للإنتربول.
    This information could also be shared with the International Weapons and Explosives Tracking System of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN ويمكن أيضا تبادل هذه المعلومات مع النظام الدولي لتعقب الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    6. The German expert, Lieutenant-Colonel Volkmar Posseldt, chief of munitions and Explosives security at Joint Support Command in the Federal Ministry of Defence, made a presentation on regulations and practices in Germany with regard to the storage and transport of munitions. UN أما الخبير الألماني، المقدم فولكمار بوسلدت، رئيس قسم أمن الذخائر والمتفجرات التابع للقيادة العليا المشتركة للجيوش في وزارة الدفاع الاتحادية، فاستعرض قواعد وممارسة تخزين ونقل الذخائر في ألمانيا.
    In this connection, the Council calls on Member States to provide technical and financial support to Interpol's International Weapons and Explosives Tracking System (IWETS). UN وفي هذا الصدد يدعو مجلس الأمن الدول الأعضاء إلى توفير الدعم التقني والمالي للنظام الدولي لاقتفاء أثر الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Interpol is not currently focused on cases of relevance to the Group, and the Interpol Weapons and Explosives Tracking System is not suitable, at this stage, as a tool for the Group. UN ولا تركّز المنظمة الدولية للشرطة الجنائية حاليا على حالات تهم الفريق، كما أن النظام الدولي لتتبع الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية غير ملائم في هذه المرحلة كأداة للفريق.
    - Interpol activities in support of mutual assistance and exchange of information between the police forces of its countries members in order to combat arms trafficking; and, in particular, its International Weapons and Explosives Tracking System (IWETS); and UN - عمل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مجال دعم التعاون وتبادل المعلومات فيما بين كيانات الشرطة في بلدانها اﻷعضاء فيما يتعلق بمكافحة الاتجار باﻷسلحة، ولا سيما النظام الدولي للبحث عن اﻷسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة؛
    The Civil Guard Department, through its Central Weapons and Explosives Office, keeps the Central Register of Handbooks and Licences and may grant access to its information on authorizations and licences and its Police Department handbooks. UN ويقوم جهاز الدرك، من خلال المكتب المركزي للأسلحة والمتفجرات التابع له، بمسك السجل المركزي للكتيبات والتراخيص ويمكنه إفساح المجال للاطلاع على المعلومات المتعلقة بالتراخيص والأذون وعلى كتيبات جهاز الشرطة.
    The Interministerial Commission is made up of representatives of the Ministry of Defence, Economy, Treasury, Science and Technology, Foreign Affairs and Development; they will be joined by a representative of the State Security and of the Police Department and by the Head of the Central Weapons and Explosives Office of the Civil Guard Department. UN وتتألف اللجنة الوزارية المشتركة من ممثلين عن وزارات الدفاع والاقتصاد والمالية والعلم والتكنولوجيا والشؤون الخارجية والتنمية؛ وسينضم إليهم ممثل عن أمن الدولة وجهاز الشرطة، ورئيس مكتب الأسلحة والمتفجرات التابع لجهاز الدرك.
    78. UNODC has established cooperation with the Working Group on Firearms and Explosives of MERCOSUR, in order to mutually support the implementation of the Protocol and strengthen and support ongoing harmonization in the region. UN 78- تعاون المكتب مع الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية والمتفجرات التابع للسوق الجنوبية المشتركة من أجل تقديم الدعم المشترك لتنفيذ البروتوكول وتعزيز ودعم المواءمة الجارية في المنطقة.
    UNODC has established a cooperation with the Working Group on Firearms and Explosives of MERCOSUR, in order to mutually support the implementation of the Protocol and strengthen and support ongoing harmonization in the region. UN 73- أقام المكتب تعاوناً مع الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية والمتفجرات التابع للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي بهدف تقديم دعم مشترك لتنفيذ البروتوكول وتعزيز ودعم عمليات المواءمة الجارية في المنطقة.
    Do Chilean law enforcement agencies cooperate with the Interpol Weapons and Explosives Tracking System? UN هل تتعاون وكالات إنفاذ القوانين الشيلية مع النظام الدولي لتعقب الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)؟
    94. The Panel also met representatives of the Interpol Weapons and Explosives Tracking System, which will enable law enforcement agencies to " connect the dots " on investigations involving firearms and explosive incidents and enhance the tracing of firearms. UN 94 - والتقى الفريق أيضا بممثلي النظـام الدولي لتـتـبـع الأسلحة والمتفجرات التابع للإنتربول. وسوف تمكِّن هذه الشبكة هيئات إنفاذ القانون مـن " تكويـن صورة مكتملـة " فيما يتعلق بالتحقيقات الخاصة بحوادث الأسلحة النارية والمتفجرات، وزيادة قدرة هذه الهيئات على اقتفاء أثر الأسلحة النارية.
    Member States should be called upon to use as required, and to provide technical and financial support to, the Interpol Weapons and Explosives Tracking System. UN ينبغي دعوة الدول الأعضاء إلى أن تستخدم، حسب الاقتضاء، النظام الدولي لتعقب الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وأن توفر الدعم التقني والمالي اللازم لذلك النظام.
    Member States should be called upon to use as required, and to provide technical and financial support to, the Interpol Weapons and Explosives Tracking System. UN ينبغي مطالبة الدول الأعضاء باستخدام النظام الدولي لتعقب الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) حسب الاقتضاء، وتقديم الدعم التقني والمالي إلى ذلك النظام.
    7. During the period under review, the United States of America donated $125,000 to Interpol to enhance the Interpol Weapons and Explosives Tracking System (IWETS) while the Royal Canadian Mounted Police, on behalf of the Canadian Government, donated a sum of Can$ 300,000 to enable the continuation of the project. UN 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تبرعت الولايات المتحدة بمبلغ 000 125 دولار إلى الإنتربول لتعزيز النظام الدولي لتتبع الأسلحة والمتفجرات التابع للإنتربول، في حين تبرعت شرطة الخيالة الملكية الكندية، باسم حكومة كندا، بمبلغ 000 300 دولار كندي لتمكين المشروع من الاستمرار.
    Member States should be called upon to use as required, and to provide technical and financial support to, the Interpol Weapons and Explosives Tracing System. UN ينبغي دعوة الدول الأعضاء إلى استخدام نظام تتبع الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، وتقديم الدعم التقني والمالي له.
    This information could also be shared with the INTERPOL's International Weapons and Explosives Tracking System (IWETS). UN ويمكن أيضا تبادل هذه المعلومات مع النظام الدولي لتعقب الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    Member States should be called upon to use as required, and to provide technical and financial support to, the Interpol Weapons and Explosives Tracking System. UN ينبغي دعوة الدول الأعضاء إلى أن تستخدم، حسب الاقتضاء، قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) وأن توفر الدعم التقني والمالي اللازم لها.
    Second, if the individual is purchasing the firearm from a Federal firearms licensee (FFL), the individual must execute Form 4473 of the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF) of the U.S. Department of Justice, and successfully undergo a National Instant Criminal Background Check System (NICS) check by the Federal Bureau of Investigation (FBI). UN وإذا اعتزم فرد ما شراء سلاح ناري من جهة مرخص لها اتحاديا ببيع الأسلحة النارية، تعين عليه تقديم الاستمارة 4473 الصادرة عن مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة، والحصول على موافقة بعد خضوعه للفحص من قبل النظام الوطني للفحص الفوري للسوابق الجنائية، التابع لمكتب التحقيقات الاتحادي.
    9. States are encouraged to use and support, as appropriate, including by providing relevant information on the illicit trade in small arms and light weapons, Interpol's International Weapons and Explosives Tracking System database or any other relevant database that may be developed for this purpose. UN 9 - تُشجــــع الدول على أن تستخدم وتدعم، حسب الاقتضاء، بما في ذلك عن طريق تقديم المعلومات عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) أو أية قاعدة بيانات أخرى ذات صلة يتم إنشاؤها لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more